下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Hello, Catherine here
from BBC Learning English.
0
120
3160
こんにちは、
BBC Learning English のキャサリンです。
00:03
Just so you know, this programme
is from the BBC Learning English archive.
1
3400
5400
ご存知のとおり、このプログラムは
BBC Learning English アーカイブからのものです。
00:08
It was originally broadcast
in March 2007 on our website.
2
8920
4760
元々は
2007 年 3 月に当ウェブサイトで放送されました。
00:13
Enjoy!
3
13800
1000
楽しむ!
00:14
Hello, I'm Amber and you're listening
to BBC Learning English dot com.
4
14920
6360
こんにちは、私はアンバーです。BBC
Learning English ドットコムを聞いています。
00:22
In London Life today, we sit down
to a traditional British breakfast,
5
22040
5960
今日のロンドン ライフでは、
00:28
in a smart London restaurant
6
28120
2160
ロンドンのおしゃれなレストラン
00:30
and a greasy spoon café.
7
30400
2720
とグリーシー スプーン カフェで、伝統的な英国式朝食を食べます。
00:33
A 'greasy spoon café' or 'caff'
is the opposite of a smart restaurant.
8
33920
6000
「脂っこいスプーンのカフェ」または「カフェ」は、
スマートなレストランの対極です。
00:40
We find out what the traditional
British breakfast is made of
9
40840
4560
伝統的な
イギリスの朝食が何でできているのか、また、
00:45
and why it is becoming more and more
popular, especially in London,
10
45520
3080
00:48
to eat breakfast in a café,
11
48720
3480
00:52
before arriving at the office
for a hard day's work.
12
52320
3560
忙しい一日の仕事のためにオフィスに着く前にカフェで朝食を食べることが特にロンドンでますます人気になっている理由を調べます。
00:57
Our first guest
is an American anthropologist.
13
57120
3720
最初のゲストは
アメリカの人類学者です。
01:00
An anthropologist studies all aspects
of human culture and development.
14
60960
4160
人類学者は
人間の文化と発達のあらゆる側面を研究します。
01:06
Kaori O'Connor says that strangers
to England have a 'vague vision' —
15
66040
5240
カオリ・オコナー氏は、イギリスを知らない人たちは、伝統的なイギリスの朝食が何であるかについて
「漠然としたビジョン」、つまり
01:11
an unclear picture in their minds — of
what the traditional British breakfast is.
16
71400
6040
頭の中に不鮮明なイメージを持っていると語ります
。
01:17
Perhaps it's served from silver dishes
on a grand 'sideboard'.
17
77560
4560
おそらく、
立派な「サイドボード」に置かれた銀の皿から提供されるのでしょう。
01:23
As you listen,
try to catch what Kaori lists
18
83240
3160
聞きながら、素晴らしいイギリスの朝食の 3 つの主要な材料として
香織が挙げているものを理解してください
01:26
as the three main ingredients
of the great British breakfast.
19
86520
5040
。 イギリス
01:31
It's a meal that everyone outside of
England has heard of, and dreams about,
20
91680
4240
以外の人なら誰もが
聞いたことがある、憧れる食事で、私たちにはそれが
01:36
and we don't know what it is,
but when we come here, we want to eat it.
21
96040
3200
何なのかは分かりません
が、ここに来ると食べたくなります。
01:39
And we have some vague vision of,
you know, a sideboard with silver dishes
22
99360
4800
そして、私たちは
、銀の皿が並んだサイドボードという
01:44
and it's just going to be
the most wonderful thing on earth
23
104280
2840
漠然としたビジョンを持っています、そしてそれはまさに
地球上で最も素晴らしいものになるでしょう
01:47
and I got here, and I went to a café
and there was the bacon, eggs, and chips,
24
107240
6600
、そして私はここに来て、カフェに行く
と、そこにはベーコン、卵、チップスがありました。
01:53
and I thought gosh, is this all there is?!
25
113960
2880
ああ、これだけなのか?!と思いました。
01:56
Did you catch it?
26
116960
1400
あなたはそれをキャッチしましたか?
01:58
Kaori says she went into a London café
for breakfast
27
118480
3640
香織さんは、朝食を食べにロンドンのカフェに入ったら、
02:02
and there it was —
bacon, eggs, and chips!
28
122240
4160
そこには
ベーコン、エッグ、チップスがあったそうです。
02:07
'Bacon' is meat from a pig
that has been salted and dried,
29
127120
3680
「ベーコン」は豚の肉を
塩漬けして乾燥させたもので、
02:10
and it is fried
for a traditional English breakfast!
30
130920
2760
揚げたもので
伝統的な英国の朝食にぴったりです。
02:14
The eggs are usually fried too, and there
is also usually some kind of bread —
31
134440
5320
卵も通常は目玉焼きで、
通常は何らかの種類のパン、
02:19
perhaps fried bread or even, as Kaori saw,
chips — fried potatoes!
32
139880
6160
おそらく揚げパン、あるいは香織が見たようにポテト
チップスも添えられています。フライドポテトです。
02:26
So, now let's go
to a smart London restaurant
33
146920
2400
それでは、
02:29
where chef Lawrence Keogh
is frying a traditional breakfast.
34
149440
5080
シェフのローレンス・キーオが
伝統的な朝食を作っているロンドンのおしゃれなレストランに行きましょう。
02:34
You can hear the sizzling
in the background!
35
154640
2840
バックグラウンドでジュージューという音が聞こえます!
02:37
He explains why he eats breakfast —
36
157600
2440
彼は朝食を食べる理由を説明します。たとえば、
02:40
the egg and bacon are 'protein',
for example — protein is healthy.
37
160160
4560
卵とベーコンは「タンパク質」です。
タンパク質は健康に良いのです。
02:44
He says, "it keeps you going all day".
38
164840
3000
彼は「これで一日中元気が出る」と言っています。
02:47
It's 'sustenance' — nourishment,
healthy food.
39
167960
4360
それは「栄養」、つまり栄養、
健康的な食べ物です。
02:53
As you listen, try to catch
what he says is a new trend, or fashion,
40
173600
4480
聞きながら、ロンドンの一流レストランにおける
新しいトレンド、つまりファッションであると彼が言うものをキャッチしてみてください
02:58
in London's top restaurants.
41
178200
2080
。
03:00
I think it's fundamental
to the start of the day.
42
180400
2400
それが
一日の始まりの基本だと思います。
03:02
If I've got a long day at work, I try
and eat egg and bacon in the morning,
43
182920
2800
仕事で長い一日を過ごした場合は、
朝に卵とベーコンを食べるようにしています。
03:05
cos it's protein —
it keeps you going all day.
44
185840
1840
これはタンパク質なので、
一日中元気になれます。
03:08
Well, it's sustenance, isn't it,
you know, really?
45
188520
1840
そうですね、それは糧ですよね、
本当に。
03:10
We do a lot of business meetings as well
now at Roast in the morning —
46
190480
2840
私たちは今、朝ローストでも多くのビジネスミーティングを行っています。
03:13
the place is very busy — and I think you
see it across London now,
47
193440
2800
その場所はとても混雑しています。
今ではロンドン中で見かけると思いますが、
03:16
there's lots more people having business
meetings in top restaurants
48
196360
3800
一流レストランでビジネスミーティングをする人がたくさんいて、朝食をとることが
03:20
and it's getting very fashionable
to have breakfast.
49
200280
2440
非常にファッショナブルになってきています。
。
03:22
Did you catch it?
50
202840
1520
あなたはそれをキャッチしましたか?
03:24
Lawrence says that more and more people
51
204480
1880
ローレンス氏によると、高級レストランで
03:26
are having business meetings
in top restaurants
52
206480
3400
ビジネス会議をする人が増えており
03:30
and it's getting very fashionable
to have breakfast.
53
210000
2800
、朝食をとることが非常にファッショナブルになっているという
。
03:33
Well, our last stop today
is a greasy spoon café.
54
213760
4400
さて、今日の最後の訪問先は、
グリーシースプーンカフェです。
03:38
Russell Davies is an expert on these!
55
218280
3200
ラッセル・デイビスはこれらの専門家です。
03:41
He's written a book called
56
221600
1400
彼は『
03:43
Egg, Bacon, Chips And Beans: 50 Great
Cafes And The Stuff That Makes Them Great.
57
223120
6280
Egg, Bacon, Chips And Beans: 50 Great
Cafes And The Stuff That Makes They Greats』という本を書いています。
03:50
He explains what makes a great breakfast
in a downmarket London café, or 'caff'.
58
230200
6160
彼は、
ロンドンのダウンマーケットのカフェ、つまり「カフェ」での素晴らしい朝食の作り方を説明します。 彼が話していることを
03:57
Try to catch two or three of the things
he talks about.
59
237080
3200
2 つか 3 つ聞き取るようにしてください
。
04:00
I would say the café experience, you know,
it's less than 50% the food, as it were,
60
240920
5040
カフェでの体験は、いわば
食事の 50% 未満だと思います。
04:06
there's also the atmosphere,
there's the fact, in a decent caff,
61
246080
2840
雰囲気もありますし、
事実もあります。まともなカフェでは、
04:09
they're not going to hurry you out.
62
249040
1560
急かされることはありません。
04:10
There's the smells, there's the sounds,
you know —
63
250720
2280
匂いも音もある、
04:13
the badly-tuned radio,
the eccentric art on the wall,
64
253120
2920
チューニングの悪いラジオ、
壁に貼られた風変わりなアート、
04:16
the kind of odd condiment choice.
So, it's kind of...
65
256160
3120
奇妙な調味料の選択。
それで、それは一種のことです...
04:19
And most cafes are so small,
it's the best place for eavesdropping
66
259400
5120
そしてほとんどのカフェはとても小さいので、
盗み聞きしたり、世界が流れる音をただ聞いたりするのに最適な場所です
04:24
and just kind of listening
to the world go by.
67
264640
2280
。
04:27
So, Russell Davies
says the key ingredients
68
267040
3800
そこで、ラッセル・デイヴィス氏は、ロンドンの
04:30
of a great breakfast in a downmarket
London café — a greasy spoon café —
69
270960
6480
ダウンマーケットのカフェ、脂っこいスプーンカフェでの素晴らしい朝食の重要な要素は、
04:37
are the atmosphere, they won't hurry you
out, the smells, the sounds,
70
277560
8360
雰囲気、急かさないこと、
匂い、音、
04:46
for example, the 'badly-tuned radio', the
unusual or 'eccentric' art on the wall,
71
286040
7880
たとえば「調子の悪いラジオ」だと言う。 」、
壁にある珍しいまたは「風変わりな」アート、トマトソースなどの
04:54
the odd condiments,
for example, tomato sauce,
72
294040
3880
奇妙な調味料、
04:58
and the fact that you can listen
to other people's conversations.
73
298040
3960
そして
他の人の会話を聞くことができるという事実。
05:03
Now, here again is some of the language
from today's programme.
74
303200
3960
さて、ここでも
今日のプログラムの一部を紹介します。
05:07
A greasy-spoon café.
75
307280
2320
脂っこいスプーンカフェ。
05:11
A vague vision.
76
311000
1720
漠然としたビジョン。
05:14
Bacon, eggs and chips.
77
314280
3160
ベーコン、卵、チップス。
05:19
Protein.
78
319000
1040
タンパク質。
05:21
Sustenance.
79
321040
1320
栄養補給。
05:23
The badly-tuned radio.
80
323480
2080
チューニングの悪いラジオ。
05:26
The eccentric art.
81
326520
2520
エキセントリックなアート。
05:29
The odd condiments.
82
329920
2280
変わった調味料たち。
05:33
More news stories and language
explanations next time
83
333160
3000
次回は、
05:36
at BBC Learning English dot com.
84
336280
3520
BBC Learning English ドットコムでさらに詳しいニュース記事と言語の説明をご覧ください。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。