Fake smiles and the computers that can spot them - 6 Minute English

64,366 views ・ 2019-09-19

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:07
Neil: Hello. This is 6 Minute English, I'm Neil.
0
7920
2200
ニール:こんにちは。 これは 6 分間の英語です。私はニールです。
00:10
Sam: And I'm Sam.
1
10120
1460
サム: 私はサムです。
00:11
Neil: It’s good to see you again, Sam
2
11580
1480
ニール:またお会いできて
00:13
Sam: Really?
3
13060
600
00:13
Neil: Yes, of course, can’t you tell by the
4
13660
2339
嬉しいです、サム サム:本当ですか?
ニール:ええ、もちろん、
00:15
way I’m smiling?
5
15999
1000
私が笑っているのを見れば分かりませんか?
00:17
Sam: Ah well, I find it difficult to tell if
6
17000
2620
サム:まあ、
00:19
someone is really smiling or if it’s a fake
7
19620
2380
誰かが本当に笑っているのか、それとも作り笑いなのかを判断するのは難しいと思います
00:22
smile.
8
22000
900
00:22
Neil: Well, that’s a coincidence because
9
22900
2040
ニール:そうですね、これは偶然です。なぜなら、
00:24
this programme is all about how
10
24940
2140
このプログラムは、
00:27
computers may be able tell real smiles
11
27080
2380
コンピュータがどのようにして人間よりも本物の笑顔と作り物の笑顔を区別できるかということに関するものだ
00:29
from fake smiles better than humans can.
12
29460
3200
からです。
00:32
Before we get in to that though, a
13
32660
1314
その前に
00:33
question. The expressions we can
14
33974
2516
質問です。
00:36
make with our face are controlled by
15
36490
2258
私たちの顔の表情は、筋肉によってコントロールされてい
00:38
muscles. How many muscles do we have
16
38748
2303
ます。 私たちの顔にはいくつの筋肉があり
00:41
in our face? Is it:
17
41060
1220
ますか?
00:42
A: 26, B: 43 or C: 62?
18
42280
4600
A: 26、B: 43、C: 62 のどれですか?
00:46
What do you think, Sam?
19
46880
1000
どう思う、サム?
00:47
Sam: No idea! But a lot, I’d guess, so I’m
20
47880
3680
サム:わからない! でもたくさんあると思う
00:51
going with 62.
21
51560
1420
ので、62 にします。
00:52
Neil: OK. Well, we’ll see if you’ll be smiling
22
52980
2240
ニール: わかりました。 さて
00:55
or crying later in the programme.
23
55220
2185
、プログラムの後半で、あなたが笑ったり泣いたりするかがわかります。
00:57
Hassan Ugail is a professor of visual
24
57405
2496
Hassan Ugail は、
00:59
computing at the University of Bradford.
25
59901
2399
ブラッドフォード大学のビジュアル コンピューティングの教授です。
01:02
He’s been working on getting computers
26
62300
1680
彼は、顔の表情から
01:03
to be able to recognise human emotions
27
63980
2680
人間の感情をコンピューターが認識できるようにすることに取り組ん
01:06
from the expressions on our
28
66660
1500
でいます
01:08
face. Here he is speaking on the BBC
29
68160
3140
。 ここで彼は BBC
01:11
Inside Science radio programme – how
30
71300
2680
インサイド サイエンス ラジオ番組
01:13
successful does he say they have been?
31
73980
1870
で話しています。
01:15
Professor Hassan Ugail: We've been
32
75850
1350
Hassan Ugail 教授: 私たちは
01:17
working quite a lot on the human
33
77200
1270
人間の感情についてかなり研究してきました
01:18
emotions, so the idea is how the facial
34
78470
2869
。そのため、顔に
01:21
muscle movement, which is reflected on
35
81339
2640
反映される顔面の筋肉の動きが、ビデオ フレームを
01:23
the face, through obviously a computer
36
83979
1966
介して明らかにコンピューター
01:25
through video frames and trying to
37
85945
1791
を介して
01:27
understand how these muscle
38
87740
1360
どのように機能し、これらの筋肉の動きが実際にどのように機能するかを理解しようとしています。
01:29
movements actually relate to facial
39
89100
1972
感情
01:31
expressions and then from facial
40
91072
2126
01:33
expressions trying to understand the
41
93198
1980
を理解しようとする、または感情を推測しようとする顔の表情から
01:35
emotions or to infer the emotions. And
42
95178
2121
。 そして
01:37
they have been quite successful
43
97299
1730
、彼らはそれを
01:39
in doing that. We have software that can
44
99029
2471
行うことに非常に成功しています。
01:41
actually look at somebody's face in real
45
101500
2700
実際に誰かの顔をリアルタイムで見て、
01:44
time and then identify the series of
46
104200
2820
01:47
emotions that person
47
107023
1337
その人
01:48
is expressing in real time as well.
48
108367
2352
が表現している一連の感情もリアルタイムで識別できるソフトウェアがあります。
01:50
Neil: So, have they been successful in
49
110719
2136
ニール: それで、彼らはコンピューターに感情を識別させることに成功したの
01:52
getting computers to identify emotions?
50
112855
2444
ですか?
01:55
Sam: Yes, he says they’ve been quite
51
115299
2636
サム: はい、彼は彼らが非常に
01:57
successful, and what’s interesting is that
52
117935
2856
成功した
02:00
he says that the computers can do it in
53
120800
2380
と言っています。興味深いのは、コンピューターはそれを「リアルタイム」で実行できると彼が言っていることです
02:03
'real time'. This means that there’s no
54
123180
2480
。 これは、遅延がないことを意味し
02:05
delay. They don’t have to stop and analyse
55
125660
2740
ます。
02:08
the data, or crunch the numbers, they can
56
128400
2780
立ち止まってデータを分析したり、数字を処理したり
02:11
do it as the person is talking.
57
131180
2320
する必要はありません。話している間に実行できます。
02:13
Neil: The system uses video to analyse a
58
133500
2640
ニール: システムはビデオを使用して
02:16
person’s expressions and can then infer
59
136140
2352
人物の表情を分析し
02:18
the emotions.
60
138492
797
、感情を推測します。
02:19
'To infer something' means to get an
61
139289
2128
「何かを推測する」とは、実際に直接言われなくても何かを理解することを意味します
02:21
understanding of something without
62
141417
1960
02:23
actually being told directly.
63
143377
1696
02:25
So, you look at available information and
64
145073
2397
したがって、入手可能な情報を見て
02:27
use your understanding and knowledge to
65
147470
1911
、理解と知識を使用して意味を理解します
02:29
work out the meaning.
66
149381
1029
02:30
Sam: It’s a bit like being a detective, isn’t
67
150410
2840
Sam: まるで探偵みたい
02:33
it? You look at the clues and infer what
68
153250
2330
ですね。
02:35
happened even if you don’t have all the
69
155580
2160
すべての詳細がなくても、手がかりを見て、何が起こったのかを推測します
02:37
details.
70
157740
660
02:38
Neil: Yes, and in this case the computer
71
158400
1980
ニール:はい。この場合、コンピューターは顔
02:40
looks at how the movement of muscles in
72
160380
2520
の筋肉の動き、
02:42
the face or 'facial muscles', show different
73
162900
2180
つまり「顔の筋肉」がどのように異なる感情を示しているかを調べ
02:45
emotions. Here’s Professor Ugail again.
74
165080
2600
ます。 再びウガイル教授です。
02:47
Professor Hassan Ugail: We've been
75
167680
1262
Hassan Ugail 教授: 私たちは人間の感情についてかなりの研究を行ってきました。
02:48
working quite a lot on the human
76
168942
1187
02:50
emotions so the idea is how the facial
77
170129
2842
そのため、顔に
02:52
muscle movement, which is reflected on
78
172971
2640
反映される顔面の筋肉の動きがどのように反映されるかというアイデアが生まれました。
02:55
the face, through obviously a computer
79
175611
1985
02:57
through video frames and trying to
80
177596
1810
ビデオ フレームを介してコンピューターを使用し
02:59
understand how these
81
179406
1064
、これらの
03:00
muscle movements actually relate to
82
180470
2092
筋肉の動きが実際にどのように関連しているかを理解しようとしています。 感情
03:02
facial expressions and then from facial
83
182562
2377
03:04
expressions trying to understand the
84
184939
1960
を理解しようとする、または感情を推測しようとする顔の表情から
03:06
emotions or to infer the emotions. And
85
186899
2098
。 そして
03:08
they have been quite successful
86
188997
1712
、彼らはそれを
03:10
in doing that. We have software that can
87
190709
2703
行うことに非常に成功しています。
03:13
actually look at somebody's face in real
88
193420
2360
実際に誰かの顔をリアルタイムで見て、
03:15
time and then identify the series of
89
195780
2774
03:18
emotions that person is expressing in real
90
198554
2837
その人が表現している一連の感情も
03:21
time as well.
91
201391
878
リアルタイムで識別できるソフトウェアがあります。
03:22
Neil: So, how do the computers know
92
202269
2443
Neil: では、コンピュータ
03:24
what is a real or a fake smile? The
93
204712
2552
はどのようにして本物の笑顔か作り笑いかを判断するのですか?
03:27
computers have to learn
94
207264
1703
コンピューターはまずそれを学習する必要
03:28
that first. Here’s Professor Ugail again
95
208967
2963
があります。 ウガイル教授
03:31
talking about how they do that.
96
211930
2070
は、彼らがそれをどのように行っているかについて再び語っています.
03:34
Professor Hassan Ugail: We have a data
97
214000
1280
Hassan Ugail 教授:
03:35
set of real smiles and we have
98
215293
1297
本物の笑顔
03:36
a data set of fake smiles. These real
99
216590
2029
のデータ セットと作り物の笑顔のデータ セットがあります。 これらの本当の
03:38
smiles are induced smiles in a lab. So,
100
218619
2177
笑顔は、研究室で誘発された笑顔です。 ですから、
03:40
you put somebody on a chair and then
101
220796
2486
誰かを椅子に座らせ
03:43
show some funny movies
102
223282
1542
て面白い映画
03:44
and we expect the smiles are genuine
103
224824
2400
を見せると、私たちはその笑顔が本物の笑顔であることを期待し
03:47
smiles.
104
227224
685
03:47
And similarly we ask them to pretend to
105
227909
2012
ます。
同様に、笑顔のふりをしてもらいます
03:49
smile. So, these are what you'd call fake
106
229921
2019
。 だから、これらはあなたが偽の笑顔と呼ぶものです
03:51
smiles.
107
231940
680
.
03:52
So, what we do is we throw these into the
108
232620
2440
私たちがしているのは、これらを機械に投げ込むことで、
03:55
machine and then the machine figures
109
235060
1860
機械
03:56
out what are the characteristics of a real
110
236920
2160
は本当の
03:59
smile and what are the characteristics of
111
239080
2300
笑顔の特徴
04:01
a fake smile.
112
241387
1093
と作り笑いの特徴を割り出します。
04:02
Neil: So, how do they get the data that the
113
242480
2840
ニール: では、
04:05
computers use to see if your smile is fake
114
245320
2260
コンピューターがあなたの笑顔が作り物か「本物」かを判断するために使用するデータをどのように取得
04:07
or 'genuine' – which is another word which
115
247580
2271
04:09
means real?
116
249851
1108
するのですか?
04:10
Sam: They induce real smiles in the lab by
117
250959
2720
Sam: 彼らは人々に面白い映画を見せることで、研究室に本当の笑顔をもたらし
04:13
showing people funny films. This means
118
253680
3360
ます。 これは
04:17
that they make the smiles come naturally.
119
257040
2519
、彼らが笑顔を自然にもたらすことを意味します。
04:19
They assume that the smiles while
120
259560
1700
彼らは、面白い映画を見ているときの笑顔が本物だと思い込んでい
04:21
watching the funny films are genuine.
121
261260
2600
ます。
04:23
Neil: And then they ask the people to
122
263860
1400
ニール:そして彼らは人々に
04:25
pretend to smile and the computer
123
265267
1954
笑顔のふりをするように頼むと、コンピュータ
04:27
programme now has a database of real
124
267221
2165
プログラムは今では本当の笑顔と作り物の笑顔のデータベースを持っており、
04:29
and fake smiles and is able
125
269386
1624
04:31
to figure out which is which.
126
271010
1790
どれがどれであるかを判断することができます.
04:32
Sam: 'Figure out' means to calculate and
127
272800
2500
サム: 「計算する」とは、計算
04:35
come to an answer
128
275300
1360
して答えを
04:36
Neil: Yes, and apparently the system gets
129
276660
1260
04:37
it right 90% of the time, which is much
130
277920
2840
導き出すことを意味します
04:40
higher than we humans can. Right, well
131
280760
2640
04:43
before we remind ourselves of our
132
283400
1780
そうですね、語彙を思い出す前
04:45
vocabulary, let’s get the answer to the
133
285220
1936
に、質問の答えを見てみましょう
04:47
question. How many muscles do
134
287156
2184
04:49
we have in our face? Is it:
135
289340
1920
私たちの顔にはいくつの筋肉がありますか?
04:51
A: 26, B: 43 or C: 62.
136
291260
3720
A: 26、B: 43、または C: 62 です。
04:54
Sam, are you going to be smiling?
137
294980
1339
サム、笑顔になりますか?
04:56
What did you say?
138
296319
1411
何って言ったの?
04:57
Sam: So I thought 62! Am I smiling, Neil?
139
297730
2870
サム:だから62だと思った! 私は笑っていますか、ニール?
05:00
Neil: Sadly you are not, you are using
140
300600
2440
ニール:悲しいことに、あなたはそうではありません。あなたは
05:03
different muscles for that sort of sad
141
303040
2560
、そのような悲しい表情のために別の筋肉を使ってい
05:05
look! Actually the answer is 43.
142
305600
3380
ます! 実際の答えは 43 です。正解した人は
05:08
Congratulations to anyone
143
308980
1580
おめでとうござい
05:10
who got that right. Now our vocabulary.
144
310570
2070
ます。 今私たちの語彙。
05:12
Sam: Yes – 'facial' is the adjective relating
145
312640
3280
サム: はい。「フェイシャル」は顔に関する形容詞
05:15
to face.
146
315920
1320
です。
05:17
Neil: Then we had 'infer'. This verb means
147
317240
2460
ニール:それから「推論」をしました。 この動詞は
05:19
to understand something even when you
148
319700
1900
05:21
don’t have all the information, and you
149
321600
2034
すべての情報を持っていなくても何かを理解することを意味
05:23
come to this understanding
150
323634
1356
05:24
based on your experience and knowledge,
151
324990
1854
し、経験と知識、
05:26
or in the case of a computer, the
152
326844
2116
またはコンピューターの場合は
05:28
programming.
153
328960
980
プログラミングに基づいてこの理解に至ります。
05:29
Sam: And these computers work in 'real
154
329940
2020
サム: そして、これらのコンピューターは「
05:31
time', which means that there’s no delay
155
331967
2705
リアルタイム」で動作します。つまり、遅延がなく
05:34
and they can tell a fake smile from a
156
334680
2260
、人が話しているときに作り物の笑顔と「本物の」笑顔、つまり本物の笑顔を見分けることができます
05:36
'genuine' one, which means a real one, as
157
336940
2080
05:39
the person is speaking.
158
339020
1570
05:40
Neil: They made people smile, or as the
159
340590
2150
ニール: 彼らは人々を笑顔にしました。あるいは、
05:42
Professor said, they 'induced' smiles by
160
342740
2260
教授が言ったように、面白い映画を見せて笑顔を「誘発」しました
05:45
showing funny films.
161
345000
1540
05:46
Sam: And the computer is able to 'figure
162
346540
1780
サム: そしてコンピューターは
05:48
out', or calculate, whether the smile is fake
163
348320
3740
、その笑顔が作り物か本物かを「判断」または計算することができ
05:52
or genuine.
164
352060
820
05:52
Neil: OK, thank you, Sam. That’s all from
165
352880
1440
ます。
ニール:オーケー、ありがとう、サム。 以上が、
05:54
6 Minute English today. We look forward
166
354320
2200
今日の 6 Minute English です。
05:56
to your company next time and if you
167
356520
1640
次回の御社のご
05:58
can’t wait you can find lots more from
168
358160
1880
利用を心よりお待ちしております。待ちきれない場合は、オンライン、ソーシャル メディア、アプリで bbclearningenglish からさらに多くの情報を見つけることができます
06:00
bbclearningenglish online,
169
360040
1740
06:01
on social media and on our app. Goodbye!
170
361780
2400
。 さよなら!
06:04
Sam: Bye!
171
364600
1100
サム:さようなら!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7