๐ŸŽญ In a pickle - Learn English vocabulary & idioms with 'Shakespeare Speaks'

58,076 views ใƒป 2016-04-08

BBC Learning English


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:06
It was a chilly November evening. William Shakespeare's play The Tempest,
0
6100
5200
่‚Œๅฏ’ใ„11ๆœˆใฎๅคœใงใ—ใŸใ€‚
00:11
full of music, magic and monsters, is being performed for the first time.
1
11300
6600
้Ÿณๆฅฝใ€้ญ”ๆณ•ใ€ๆ€ช็‰ฉใซๆบ€ใกใŸใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚ขใƒ ใƒปใ‚ทใ‚งใ‚คใ‚ฏใ‚นใƒ”ใ‚ขใฎๆˆฏๆ›ฒใ€Œใƒ†ใƒณใƒšใ‚นใƒˆใ€ใŒๅˆใ‚ใฆไธŠๆผ”ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ€‚
00:17
King James I and the Queen are having dinner while they watch.
2
17900
5010
ใ‚ธใ‚งใƒผใƒ ใ‚บ1ไธ–ใจๅฅณ็Ž‹ใฏใ€่ฆ‹ใชใŒใ‚‰ๅค•้ฃŸใ‚’ใจใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:24
I do like a good play... mmm - and this meat is delicious - bring me more of that pickle!
3
24600
8670
็งใฏ่‰ฏใ„้ŠใณใŒๅฅฝใใงใ™...ใ†ใƒผใ‚“-ใใ—ใฆใ“ใฎ่‚‰ใฏใŠใ„ใ—ใ„ใงใ™-ใใฎใƒ”ใ‚ฏใƒซใ‚นใ‚’ใ‚‚ใฃใจๆŒใฃใฆใใฆใใ ใ•ใ„๏ผ
00:33
Mmmm! I love a bit of pickle with my dinner - and a nice glass of wine!
4
33280
7590
ใ‚“ใƒผ๏ผ ็งใฏๅค•้ฃŸใซใƒ”ใ‚ฏใƒซใ‚นใจ็ด ๆ•ตใชใ‚ฐใƒฉใ‚นใƒฏใ‚คใƒณใŒๅคงๅฅฝใใงใ™๏ผ
00:40
Don't you think you've had enough wine, dear?
5
40870
2270
ใƒฏใ‚คใƒณใฏใ‚‚ใ†ๅๅˆ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
00:43
Oh do be quiet dear: I can't hear the actors. Now, Mr Shakespeare,
6
43140
7660
ใŠ้™ใ‹ใซใ€‚ไฟณๅ„ชใฎๅฃฐใŒ่žใ“ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ•ใฆใ€ใ‚ทใ‚งใ‚คใ‚ฏใ‚นใƒ”ใ‚ขใ•ใ‚“ใ€
00:50
is that a King I see on the stage?
7
50800
3490
็งใŒ่ˆžๅฐใง่ฆ‹ใŸใฎใฏ็Ž‹ใงใ™ใ‹๏ผŸ
00:54
Your Majesty, that is King Alonso of Naples. He is lost on a magical island.
8
54290
8780
้™›ไธ‹ใ€ใƒŠใƒใƒชใฎใ‚ขใƒญใƒณใ‚ฝๅ›ฝ็Ž‹ใงใ™ใ€‚ ๅฝผใฏ้ญ”ๆณ•ใฎๅณถใง่ฟทๅญใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:03
And who is this fellow in the jester's costume?
9
63070
5390
ใใ—ใฆใ€้“ๅŒ–ๅธซใฎ่กฃ่ฃ…ใ‚’็€ใŸใ“ใฎ็”ทใฏ่ชฐใงใ™ใ‹?
01:08
Your Majesty, that is Trinculo. He drinks a lot, and plans to murder people.
10
68460
7110
้™›ไธ‹ใ€ใƒˆใƒชใƒณใ‚ญใƒฅใƒญใงใ™ใ€‚ ๅฝผใฏๅคง้…’้ฃฒใฟใง ใ€ไบบใ‚’ๆฎบใ™่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:15
A drunken jester? Murder? No good will come of it! Does the King know about this?
11
75570
8280
้…”ใฃใŸ้“ๅŒ–ๅธซ๏ผŸ ๆฎบไบบ๏ผŸ ใใ‚Œใฏไฝ•ใฎๅฝนใซใ‚‚็ซ‹ใกใพใ›ใ‚“๏ผ ็Ž‹ๆง˜ใฏใ“ใฎใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
01:24
Yes, your Majesty. Now, the King is going to find Trinculo - in a drunken mess.
12
84060
8230
ใฏใ„ใ€้™›ไธ‹ใ€‚ ไปŠใ€็Ž‹ใฏ ใƒˆใƒชใƒณใ‚ญใƒฅใƒญใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ - ้…”ใฃๆ‰•ใฃใฆๆททไนฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:32
Your Majesty might care to listen?
13
92310
2130
้™›ไธ‹ใฏ่€ณใ‚’ๅ‚พใ‘ใ‚‹ๆฐ—ใŒใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
01:34
Ooh yes, yes, I want to hear this, be quiet everybody.
14
94440
5860
ใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆ
01:42
How camest thou in this pickle?
15
102720
2220
ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใ“ใฎใƒ”ใ‚ฏใƒซใ‚นใซๅ…ฅใฃใŸใฎ๏ผŸ ๆœ€ๅพŒใซ
01:44
I have been in such a pickle since I saw you last that, I fear me, will never out of my bones:
16
104950
10440
ใ‚ใชใŸใซไผšใฃใฆไปฅๆฅใ€็งใฏ้žๅธธใซใƒ”ใ‚ฏใƒซใ‚นใซ้™ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใง ใ€ๆใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๆฑบใ—ใฆ็งใฎ้ชจใ‹ใ‚‰ๆŠœใ‘ๅ‡บใ™
01:55
I shall not fear fly-blowing.
17
115640
4360
ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚็งใฏใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒญใƒผใ‚’ๆใ‚Œใพใ›ใ‚“.
02:00
Hahaha! He's in a pickle! I like it, Will, very good, very good!
18
120000
8109
ใƒใƒใƒ๏ผ ๅฝผใฏๆผฌใ‘็‰ฉใงใ™๏ผ ็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€ใ‚ฆใ‚ฃใƒซใ€ ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ€ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใงใ™๏ผ
02:52
Most of the time if I'm in a pickle I'll call one of my brothers. They've usually got somewhat uplifting advice.
19
172360
6660
ใปใจใ‚“ใฉใฎๅ ดๅˆใ€ๅ›ฐใฃใŸใจใใฏ ๅ…„ๅผŸใฎ 1 ไบบใซ้›ป่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏ้€šๅธธใ€ใ„ใใ‚‰ใ‹ๅ…ƒๆฐ—ใฅใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:59
Ooh, you're in a pickle with those bags aren't you? Let me help.
20
179190
4660
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎใƒใƒƒใ‚ฐใงใƒ”ใ‚ฏใƒซใ‚นใซใชใฃใฆใ„ ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ๆ‰‹ไผใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:07
Now Mr Shakespeare, sit down and eat with us. Have some cold meat!
21
187700
6520
ใ‚ทใ‚งใ‚คใ‚ฏใ‚นใƒ”ใ‚ขใ•ใ‚“ใ€ๅบงใฃใฆ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซ้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ— ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๅ†ทใŸใ„ใŠ่‚‰ใ‚’ใฉใ†ใž๏ผ
03:14
Anything with that?
22
194220
1449
ใใ‚Œใจไฝ•ใ‹๏ผŸ
03:15
Hmmm. To pickle, or not to pickle: that is the question.
23
195669
5600
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ๆผฌใ‘ใ‚‹ใ‹ใ€ๆผฌใ‘ใชใ„ใ‹ใ€ใใ‚Œ ใŒๅ•้กŒใ ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7