This is where the English phrase 'work cut out' comes from...
38,132 views ・ 2017-10-20
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:01
Welcome to the City. This area of London is
where bankers and stockbrokers work.
0
1920
7050
シティへようこそ。 ロンドンのこのエリアは
、銀行家や株式仲買人が働く場所です。
00:08
City workers look smart and work hard, but how
much do they know about where they work?
1
8970
7470
市職員は頭が良くて一生懸命働いているように見えますが
、彼らは自分がどこで働いているかについてどのくらい知っていますか?
00:16
If I said you had you work cut out for you,
what does that mean?
2
16450
3660
私があなたのために仕事をしてもらったと言ったら、
それはどういう意味ですか?
00:20
That I'm very busy and got an awful lot to do in a short amount of time.
3
20110
4429
私はとても忙しく、短い時間でやるべきことがたくさんあります。
00:24
You've got quite a lot to do on a certain
thing or a project.
4
24539
3761
特定のことやプロジェクトに関して、やらなければならないことがたくさん
あります。
00:28
The traffic's terrible. I've really got my
work cut out getting there on time.
5
28300
4750
渋滞がひどい。 私は
時間通りにそこに着くために本当に私の仕事をカットしました。
00:33
Where in the world do you think that saying first came from?
6
33050
3400
その最初の言葉はどこから来たと思いますか?
00:36
My guess would be that it's from some sort of tailoring and having to cut your work out.
7
36450
7099
私の推測では、それはある種の仕立てとあなたの仕事を切り取らなければならないことによるものだろう.
00:43
Would it surprise you to learn that this saying was probably first used on this street,
8
43549
6981
このことわざがおそらくこの通りで最初に使われたと知ったら驚く
00:50
just a little bit up that road?
9
50530
2090
でしょうか?
00:52
It wouldn't surprise me at all, no.
10
52620
2450
全然驚かないですよね。
00:55
And what's the name of this street?
11
55070
1790
で、この通りの名前は?
00:56
This is Threadneedle Street.
12
56860
3030
スレッドニードルストリートです。
00:59
Threadneedle Street was the home of tailoring in the 16th and 17th centuries.
13
59890
8659
スレッドニードル ストリートは、16 世紀から 17 世紀にかけて仕立て屋の本拠地でした。
01:08
Tailors worked with assistants. The assistants would cut out the cloth and the tailors would sew it.
14
68549
6351
テーラーはアシスタントと協力しました。 助手が布を切り取り、仕立屋が縫う。
01:14
If the tailor didn't work quickly enough,
the pile of cloth would get bigger and bigger;
15
74900
7270
仕立て屋が十分に速く働かないと
、布の山はどんどん大きくなります。
01:22
and because his work was cut out for him, he could clearly see that there was a
16
82170
5280
彼の仕事は彼のために切り取られていたので、
01:27
lot to do and it was all jumbled up in a mess.
17
87450
2690
やるべきことがたくさんあり、すべてがごちゃごちゃになっていることがはっきりとわかりました。
01:30
In other words, he had a really difficult job ahead of him...
18
90140
6260
言い換えれば、彼の前には本当に大変な仕事が待っていたということです...
01:36
...just like the modern day Londoners here in the city, many of whom do difficult and stressful jobs too.
19
96520
7200
...ここロンドンに住む現代のロンドン市民と同じように、彼らの多くも困難でストレスの多い仕事をしています.
01:45
I tell you what… I've got my work cut out
just trying to get across this road!
20
105280
4620
なんということでしょう…
この道を渡ろうとするだけで仕事が途切れてしまいました!
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。