Is vaping as bad as smoking cigarettes? BBC Learning English from the News
51,135 views ・ 2025-02-26
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
From BBC Learning English.
0
233
2334
BBC Learning Englishより。
00:02
This is Learning English
from the News -
1
2567
2700
これはニュースから英語を学ぶというものです
-
00:05
Our podcast about the news headlines.
In this programme:
2
5267
3366
ニュースの見出しに関するポッドキャストです。
この番組では、「電子
00:08
Is vaping as bad
as smoking cigarettes?
3
8633
3000
タバコは
タバコを吸うのと同じくらい悪いのか?」
00:11
A new study suggests it might be.
4
11633
3100
新しい研究はそれがそうかもしれないことを示唆している。
00:18
Hello, I'm Beth.
And I'm Neil.
5
18000
2200
こんにちは、ベスです。
そして私はニールです。
00:20
In this programme,
we look at one big news story
6
20200
3333
この番組では、
大きなニュースをひとつ取り上げ
00:23
and the vocabulary in the headlines
that will help you understand it.
7
23533
3767
、そのニュースを
理解するのに役立つ見出しの語彙を紹介します。
00:27
You can find all the vocabulary
and headlines from this episode,
8
27300
3300
このエピソードのすべての語彙と見出し、
00:30
as well as a worksheet on our
website, bbclearningenglish.com.
9
30600
4600
およびワークシートは、当社の
Web サイト bbclearningenglish.com でご覧いただけます。
00:35
So let's hear more about this story.
10
35200
2833
それでは、この話についてさらに詳しく聞かせてください。
00:41
Information from a new study by
Manchester Metropolitan University,
11
41967
4000
マンチェスター・メトロポリタン大学が
00:45
which will be published soon,
12
45967
1466
近々発表する新しい研究によると、
00:47
has found that e-cigarettes and vapes
are just as bad for health
13
47433
4067
電子タバコやベイプはタバコと
同じくらい健康に悪いことが判明した
00:51
as cigarettes.
14
51500
1300
。
00:52
Researchers gave volunteers
fitness tests which measured things
15
52800
3800
研究者らはボランティアに対し、
00:56
like blood flow to their brains.
16
56600
2167
脳への血流などを測定するフィットネステストを実施した。
00:58
Results show that long-term users
of vapes and e-cigarettes are equally
17
58767
4500
調査結果によると、
ベイプや電子タバコの長期使用者は、通常のタバコ喫煙者と同程度に
01:03
at risk of dementia,
heart disease and organ failure
18
63267
3500
認知症、
心臓病、臓器不全のリスクがあるという
01:06
as regular cigarette smokers.
19
66767
2266
。
01:09
This is because of damage to
artery walls and reduced blood flow.
20
69033
4434
これは
動脈壁の損傷と血流の減少が原因です。
01:13
Let's have our first headline.
21
73467
2300
最初の見出しをつけましょう。
01:15
This is from the Mail Online.
22
75767
2400
これはMail Onlineからのものです。
01:18
Vaping 'more dangerous than smoking',
23
78167
3100
電子タバコは「喫煙より危険」、
01:21
bombshell, first-of-its-kind study
reveals it raises risk
24
81267
4133
衝撃的、初めての研究で、電子タバコが
01:25
of three deadly diseases.
25
85400
2333
3つの致命的な病気のリスクを高めることが明らかに。
01:27
And that headline again from
the Mail Online: Vaping 'more dangerous
26
87733
5000
そして、Mail Online からの見出しが再び登場します
。「電子タバコは
01:32
than smoking', bombshell
27
92733
1700
喫煙よりも危険」、
01:34
first-of-its-kind study reveals it
raises risk of three deadly diseases.
28
94433
6200
衝撃的な初の研究で、電子タバコが
3 つの致命的な病気のリスクを高めることが明らかに。
01:40
So this headline is about the results
of this study on vaping.
29
100633
4300
この見出しは、
電子タバコに関する研究の結果についてです。
01:44
Vaping is inhaling
an e-liquid that contains nicotine
30
104933
4367
電子タバコは、
ニコチンを含み
01:49
and often has different flavors.
31
109300
2433
、多くの場合さまざまなフレーバーが付いている電子液体を吸入することです。
01:51
We're interested, though,
32
111733
1234
しかし、
01:52
in the word 'bombshell' from this
headline, which sounds very dramatic,
33
112967
4300
この見出しの「衝撃的」という言葉には興味があります
。とてもドラマチックに聞こえますが、
01:57
Beth, what does it mean?
34
117267
1733
ベス、これはどういう意味ですか?
01:59
Well, it is dramatic.
35
119000
1567
まあ、それはドラマチックですね。
02:00
So if you think about a literal bomb,
it blows things up, causes an explosion,
36
120567
5400
文字通り爆弾について考えてみると、爆弾は
物を爆破し、爆発を引き起こしますが、
02:05
and it's not usually something good.
37
125967
2200
通常は良いものではありません。
02:08
Now here, bombshell
is used metaphorically and it means
38
128167
3766
ここでの爆弾は
比喩的に使われており、
02:11
sudden, shocking and often bad news.
39
131933
3300
突然の、衝撃的な、そして多くの場合悪い知らせを意味します。 この見出しによると、
02:15
This report is a bombshell for people
who vape, according to this headline.
40
135233
5067
この報告は電子タバコを吸う人にとって衝撃的なニュースだという
。
02:20
Now bombshell is commonly seen
as a noun,
41
140300
2933
現在、「bombshell」は一般的に名詞として使用されています
02:23
but in this headline it's used
as an adjective - a bombshell study.
42
143233
4867
が、この見出しでは「
bombshell study」という形容詞として使用されています。
02:28
So it means
the study has revealed bad news.
43
148100
3133
つまり、
この研究は悪いニュースを明らかにしたということになります。
02:31
Yes.
And that's bad news for people who vape,
44
151233
2767
はい。
これは電子タバコを吸う人にとっては悪いニュースだ。
02:34
because the study revealed that vaping
increases the risk of three diseases.
45
154000
4900
なぜなら、この研究では電子タバコの使用が
3つの病気のリスクを高めることが明らかになったからだ。 ニュースでは「
02:38
You'll often hear the word bombshell used
in the news,
46
158900
2900
爆弾」という言葉がよく使われます。
02:41
for example, you might see a headline
such as 'Celebrity reveals secrets
47
161800
4600
たとえば、
「有名人が
02:46
in bombshell interview'.
48
166400
1733
爆弾インタビューで秘密を明かす」といった見出しを目にすることがあるでしょう。
02:48
It means something really shocking
is about to come out.
49
168133
3267
それは本当に衝撃的な何かがこれから
出てくることを意味します。
02:51
And note that we often use the noun
bombshell with the verb drop.
50
171400
4933
また、名詞「bombshell」は動詞「drop」と組み合わせてよく使われることに注意してください
。
02:56
For example, I could say my sister
dropped a bombshell last night.
51
176333
4034
たとえば、私の妹が
昨夜衝撃的なニュースを放ったと言うことができます。
03:00
She told us she's lost her job.
52
180367
2833
彼女は仕事を失ったと私たちに話しました。
03:05
We've had bombshell - describes sudden,
often bad news.
53
185767
4700
衝撃的なニュースがありました。突然の、
多くの場合悪いニュースを表します。
03:10
For example, the company's bombshell
email announced huge job losses.
54
190467
6000
たとえば、その会社の衝撃的な
メールでは、大規模な人員削減が発表されました。
03:20
This is Learning English from the News,
our podcast about the news headlines.
55
200433
5300
これはニュースの見出しに関するポッドキャスト「ニュースから英語を学ぶ」です
。
03:25
Today we're talking about a new study
into the health effects of vaping.
56
205733
5434
今日は、電子タバコの健康への影響に関する新たな研究についてお話します
。
03:31
53% of current vapers in the UK,
57
211167
3066
英国で現在電子タバコを使用している人の53%、つまり
03:34
that's around three million people,
used to smoke cigarettes.
58
214233
4000
約300万人は、以前は
タバコを吸っていました。
03:38
Many people have moved to vaping
because they believe
59
218233
3434
03:41
it's less harmful than smoking.
60
221667
2400
喫煙よりも害が少ないと信じて、電子タバコを利用する人が増えています。
03:44
The UK's National Health Service says
that inhaling nicotine vapour
61
224067
4100
英国の国民保健サービスは、電子タバコから出る
ニコチン蒸気を吸い込むことは
03:48
from e-cigarettes is substantially
less harmful than smoking.
62
228167
4633
喫煙するよりも害がかなり少ないと述べている。
03:52
This new study questions this.
63
232800
2433
この新たな研究はこれに疑問を投げかけている。
03:55
And that's what
our next headline is about.
64
235233
2867
これが
私たちの次の見出しの内容です。
03:58
From the Daily Star.
65
238100
1733
デイリースターより。
03:59
Deadly side of vaping revealed as
bombshell study blows initial theory
66
239833
4900
衝撃的な研究により当初の理論が覆され、電子タバコの致命的な側面が明らかになった
04:04
out the water.
67
244733
1767
。
04:06
And that headline,
again from the Daily Star: Deadly side
68
246500
4267
そして、この見出しは、
再びデイリースターから
04:10
of vaping revealed as bombshell study
blows initial theory out the water.
69
250767
6166
引用したもので、「電子タバコの危険な側面が、衝撃的な研究で
当初の理論を覆し、明らかになった」。
04:16
So firstly, we can see that word
bombshell used again in this headline
70
256933
4600
まず、この研究を説明するために、
この見出しで「爆弾」という言葉が再び使われていることがわかります
04:21
to describe the study.
71
261533
1467
。
04:23
It says this study blows
initial theory out
72
263000
3867
この研究は当初の理論を覆すものだと述べている
04:26
the water. Blow out the water
is what we're talking about.
73
266867
3766
。
私たちが話しているのは、水を吹き出すことです。
04:30
And it's a very interesting phrase.
74
270633
1800
それは非常に興味深いフレーズです。
04:32
What does it mean, Beth?
75
272433
1267
それはどういう意味ですか、ベス?
04:33
Well, this is another expression that is
dramatic and related to explosions.
76
273700
5567
さて、これは
ドラマチックで爆発に関連したもう一つの表現です。
04:39
So imagine a bomb hitting a boat.
77
279267
3033
では、爆弾が船に当たる場面を想像してください。
04:42
The boat will be blown out
the water - completely destroyed.
78
282300
4667
ボートは水から吹き飛ばされ
、完全に破壊されるでしょう。
04:46
And we can use this literal meaning
to help understand
79
286967
3133
そして、この文字通りの意味を使って
04:50
the metaphorical meaning.
80
290100
1400
比喩的な意味を理解することができます。
04:51
Yes, so if you blow something out the
water, you completely destroy or defeat it.
81
291500
5167
はい、何かを水中から吹き飛ばすと
、それは完全に破壊されるか、打ち負かされることになります。
04:56
The headline says this study blows
initial theory out the water,
82
296667
4200
見出しには、この研究が
当初の理論を覆すと書かれていますが、見出しで
05:00
And the initial theory they're referring to
83
300867
2666
言及されている当初の理論とは、
05:03
in the headline is that vaping is not
as harmful as smoking.
84
303533
3834
電子タバコは
喫煙ほど有害ではないというものです。
05:07
But this new study destroys
this theory,
85
307367
2766
しかし、この新しい研究は
この理論を打ち砕き、
05:10
that's according to this headline,
86
310133
1467
この見出しによれば、
05:11
it blows it out the water.
87
311600
2700
それを完全に否定している。
05:14
So how else can we use this phrase?
88
314300
2667
では、このフレーズを他にどのように使用できるでしょうか?
05:16
Well, imagine a court case.
89
316967
1933
さて、裁判を想像してみてください。
05:18
Maybe some new evidence shows that
the defendant is obviously guilty.
90
318900
4733
おそらく、新たな証拠によって
被告が明らかに有罪であることが示されるでしょう。
05:23
So it blows his defence
out of the water.
91
323633
2734
つまり、彼の防御力は
完全に無力だ。
05:26
He's going to be found guilty,
92
326367
1733
彼は有罪判決を受けるだろう。
05:28
or in sport, if you beat a record
by a long way,
93
328100
3133
あるいはスポーツで、記録を大幅に破った場合、それ
05:31
you've run a minute faster
than anyone has before,
94
331233
2767
までの誰よりも1分速く走った場合、
05:34
you could say the previous record
was blown out the water.
95
334000
4033
以前の記録をはるかに上回ったと言えるだろう
。
05:39
We've had blow something out of the
water, destroy something completely.
96
339867
4733
何かを水から吹き飛ばしたり
、完全に破壊したりしたことがあります。
05:44
For example, she jumped 30cm higher
than anyone ever has.
97
344600
4633
たとえば、彼女はこれまで誰よりも 30cm 高くジャンプしました
。
05:49
It blew the record out the water.
98
349233
3067
それは記録をはるかに上回った。
05:55
This is Learning English from the News,
our podcast about the news headlines.
99
355433
4334
これはニュースの見出しに関するポッドキャスト「ニュースから英語を学ぶ」です
。
05:59
Today we're discussing vaping.
100
359767
3266
今日は電子タバコについてお話します。
06:03
So far we've been talking about a study
which will be published in March
101
363033
4200
これまで私たちは、
3月に発表される
06:07
and that is on adults vaping.
102
367233
2467
成人の電子タバコ使用に関する研究について話してきました。
06:09
But now a new UK research project
is coming.
103
369700
3133
しかし今、新たな英国の研究プロジェクトが
始まります。 電子
06:12
It will investigate
long-term health effects of vaping on
104
372833
3234
タバコが
06:16
young people's health and well-being.
The research will track the health
105
376067
3900
若者の健康と幸福に及ぼす長期的な影響を調査する。
この研究では、8歳から18歳までの
06:19
of 100,000 young people aged
eight to 18 over ten years.
106
379967
5100
若者10万人の健康状態を
10年間にわたって追跡します。
06:25
Last year, British National Health
Service research found that a quarter
107
385067
3566
昨年、英国国民保健
サービスの調査によると、
06:28
of 11 to 15-year-olds have tried vaping
and nearly one in ten vape often.
108
388633
5334
11歳から15歳までの4分の1が電子タバコを試したことがあり、10人
に1人近くが頻繁に電子タバコを使用していることがわかった。
06:33
And there was a press release on this
new study from the UK government.
109
393967
4900
そして、この
新しい研究については英国政府からプレスリリースが出されました。
06:38
So this is from gov.uk: 10-year
study to shed light on youth vaping.
110
398867
7366
これは gov.uk からの引用です:
若者の電子タバコ使用を明らかにする 10 年間の研究。
06:46
And that headline again from gov.uk.
111
406233
3267
そして、この見出しは再び gov.uk からのもの。 若者の電子タバコ使用を明らかにする
06:49
10-year study to shed light
on youth vaping.
112
409500
3933
10年間の研究
。
06:53
So this headline is
about another study,
113
413433
2600
この見出しは
別の研究に関するものです
06:56
but this one is about vaping
and young people.
114
416033
3134
が、こちらは電子タバコと若者に関するものです
。
06:59
We're looking
at the expression 'shed light on'.
115
419167
3133
「光を当てる」という表現を見ていきます。
07:02
Now, shed is a word which has lots
of meanings,
116
422300
2700
さて、「shed」には多くの意味がある単語です
07:05
but here it simply means put
or throw light onto something
117
425000
4567
が、ここでは単に
何かに光を当てる、または投げつけるという意味で、「
07:09
and shed light on something
is a fixed metaphorical expression.
118
429567
4600
shed light on something」は
固定された比喩的表現です。
07:14
Yeah,
so literally,
119
434167
1700
そうです、
文字通り、
07:15
if it's dark and you shine a light,
then you can see what's in front of you.
120
435867
4333
暗いときに光を当てると、
目の前に何があるのかが見えるのです。
07:20
Something is revealed by the light.
121
440200
2567
光によって何かが明らかになる。
07:22
And metaphorically,
when you shed light
122
442767
2366
そして比喩的に言えば、何かに
光を当てると
07:25
on something, it has that same sense
of something being revealed.
123
445133
3967
、何かが明らかになるのと同じ感覚が生まれます
。
07:29
Shedding light
on something reveals new information.
124
449100
3533
何かに光を当てると、新しい情報が明らかになります。
07:32
So in the headline, that new
information that's being revealed is
125
452633
4300
見出しにあるように、明らかに
された新しい情報は、
07:36
on vaping and young people's health.
126
456933
2700
電子タバコと若者の健康に関するものです。
07:39
Shed light on is used to talk
about serious things.
127
459633
2467
Shed light on は深刻な事柄について話すときに使われます
。
07:42
So you'll hear it on the news,
for example,
128
462100
2033
たとえばニュースで耳にするでしょうし
、
07:44
and it's also used
in academic writing.
129
464133
2667
学術的な文章でも使われます。
07:46
Yes,
so studies like this often shed light
130
466800
3367
はい、
このような研究は、新しい情報を明らかにすることが目的であるため、多くの場合、何かに光を当てます
07:50
on something because their whole
purpose is to reveal new information.
131
470167
4166
。
07:54
And if you want
to learn more language from the news,
132
474333
2367
ニュースからさらに多くの言語を学びたい場合、
07:56
we shed light
on headlines every week.
133
476700
3300
私たちは
毎週の見出しに光を当てます。
08:01
We've had shed light
on - reveal information.
134
481867
3466
情報を明らかにしてもらいました。
08:05
For example, scientists hope
the study will shed light
135
485333
3300
例えば、科学者たちは
この研究によって
08:08
on the origins of the virus.
136
488633
2734
ウイルスの起源が明らかになることを期待している。
08:11
And that's it for this episode
of Learning English from the News.
137
491367
3833
ニュースから英語を学ぶ今回のエピソードはこれで終わりです。
08:15
We'll be back next week
with another news story.
138
495200
3067
来週は
また別のニュースをお伝えします。
08:18
If you've enjoyed this programme,
try the worksheet on our website
139
498267
2933
このプログラムを楽しんだ場合は、
当社の Web サイトにあるワークシートを試して、
08:21
to test what you've learned.
Visit bbclearningenglish.com.
140
501200
3600
学習した内容をテストしてください。
bbclearningenglish.com にアクセスしてください。 ソーシャル メディアで
08:24
And don't forget to check us out
on social media.
141
504800
2900
私たちをチェックするのもお忘れなく
。
08:27
Just search BBC Learning English.
142
507700
2333
BBC Learning English を検索してください。
08:30
Bye for now. Goodbye.
143
510033
1767
とりあえずさようなら。 さようなら。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。