Huge power cuts in Spain and Portugal: BBC Learning English from the News
5,080 views ・ 2025-04-30
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
From BBC Learning English,
0
40
2600
BBC Learning English から、
00:02
this is Learning English
from the News,
1
2640
2560
00:05
our podcast about the
news headlines.
2
5200
2480
ニュースの見出しに関するポッドキャスト「ニュースから英語を学ぶ」をお届けします。
00:07
In this programme, huge power
cuts in Portugal and Spain.
3
7680
4440
この番組では、
ポルトガルとスペインで大規模な停電が起きた様子をお伝えします。
00:15
Hello, I'm
Beth. And I'm Pippa.
4
15040
2640
こんにちは。
ベスです。 そして私はピッパです。
00:17
In this programme, we look
at one big news story
5
17680
3040
この番組では、
1つの大きなニュースと、
00:20
and the vocabulary in the headlines
that will help you understand it.
6
20720
3680
それを理解するのに役立つ見出しの語彙を紹介します。
00:24
You can find all the vocabulary
and headlines from this episode,
7
24400
3640
このエピソードのすべての語彙と見出し、
00:28
as well as a worksheet, on our
website, bbclearningenglish.com.
8
28040
4760
およびワークシートは、当社の
ウェブサイト bbclearningenglish.com でご覧いただけます。
00:32
So, let's hear more about this story.
9
32800
3080
それでは、この話についてさらに詳しく聞かせてください。
00:38
Authorities in Spain
and Portugal
10
38440
2560
スペインとポルトガルの当局は、
00:41
are trying to find out what caused
a huge power cut
11
41000
3160
00:44
in the countries earlier this week.
12
44160
2320
今週初めに両国で発生した大規模な停電の原因を解明しようとしている。
00:46
A power cut is a disruption
to electricity.
13
46480
3400
停電は
電気の供給が途絶えることです。
00:49
The power cut caused chaos
across Portugal and Spain
14
49880
3360
停電は
ポルトガルとスペイン全土に混乱を引き起こし
00:53
and also affected parts of Andorra
and France.
15
53240
3320
、アンドラとフランスの一部にも影響を与えた
。
00:56
Power has now been restored,
16
56560
2040
電力はすでに回復したが、専門家ら
00:58
but the disruption is thought by
experts to have cost up to
17
58600
4040
はこの混乱によりスペイン経済
01:02
€1.6 billion to
the Spanish economy.
18
62640
4360
に最大16億ユーロの損害が生じたとみられている
。
01:07
Let's have our first headline.
19
67000
1800
最初の見出しをつけましょう。
01:08
This one's from Bloomberg.
20
68800
2320
これはブルームバーグからのものです。
01:11
Spain slowly returning to normal
after crippling blackout.
21
71120
4440
スペインは深刻な停電から徐々に正常に戻りつつある
。
01:15
And that headline again.
22
75560
1880
そしてまたあの見出し。
01:17
Spain slowly returning to normal
after crippling blackout.
23
77440
4160
スペインは深刻な停電から徐々に正常に戻りつつある
。
01:21
And that's from Bloomberg.
24
81600
1680
これはブルームバーグからの報道です。
01:23
This headline is talking
about the impact of the power cut,
25
83280
3280
この見出しは
停電の影響について述べており、
01:26
which it describes as 'crippling'.
26
86560
2160
それを「壊滅的」と表現しています。
01:28
That means causing serious harm.
27
88720
2600
それは重大な危害を引き起こすことを意味します。
01:31
Now, we are interested
in the word 'blackout'.
28
91320
3480
さて、私たちは
「ブラックアウト」という言葉に興味を持っています。
01:34
'Black', Pippa,
29
94800
1160
「黒」って、ピッパ、
01:35
that makes me think of darkness.
30
95960
2080
それは私に暗闇を思い起こさせるわ。
01:38
Yes. And that's helpful
to understand the word blackout.
31
98040
3200
はい。 そしてそれは
ブラックアウトという言葉を理解するのに役立ちます。
01:41
A blackout is a situation
where there is no light.
32
101240
3880
停電とは
光が全くない状況のことです。
01:45
So, in this story, people in Spain and
Portugal lost access to electricity,
33
105120
5280
つまり、この物語では、スペインとポルトガルの人々は
電気の供給を失い、両国には
01:50
and so there was no electric light
in the countries.
34
110400
2840
電灯がありませんでした
。
01:53
There was a blackout.
35
113240
1800
停電がありました。
01:55
So, we can use blackout
when there has been a power cut,
36
115040
3440
したがって、
停電があったときに「blackout」を使うことができます
01:58
but we can also use blackout to talk
about a situation
37
118480
3680
が、人々が照明を使用することが許可されていない状況について話すときにも「blackout」を使うことができます
02:02
where people aren't allowed
to use light.
38
122160
3320
。
02:05
Yes. For example,
39
125480
1200
はい。 たとえば、第二次世界大戦
02:06
during the bombing of London in
World War Two, there was a blackout
40
126680
4040
中のロンドン爆撃の際には
、
02:10
enforced to make it more difficult
for enemy planes to find cities.
41
130720
3920
敵機が都市を発見しにくくするために、管制灯が強制的に設置されました。
02:14
People weren't allowed to use light
42
134640
1960
人々はライトを使うことを許されなかった
02:16
and so the planes couldn't see
their targets.
43
136600
2920
ので、飛行機は目標物を見ることができませんでした
。
02:19
And a metaphorical example –
44
139520
1880
比喩的な例として、
02:21
you might hear
the expression 'media blackout'.
45
141400
3040
「メディアブラックアウト」という表現を耳にすることがあるかもしれません。
02:24
This is when news about a certain
event or situation is not available.
46
144440
4760
これは、特定の
イベントまたは状況に関するニュースが入手できない場合です。
02:29
For example,
if there is a censorship law.
47
149200
4480
たとえば
検閲法があったとします。
02:33
We've had: blackout – a situation
where there is no light,
48
153680
3920
停電(多くの場合は停電が原因で、照明が消える状況)を経験したことがあります
02:37
often because of a power cut.
49
157600
2240
。
02:39
For example, after the flood there
was a complete blackout in the city.
50
159840
6320
たとえば、洪水の後、
市内は完全に停電しました。
02:46
This is Learning English from
the News, our podcast about the
51
166160
3680
これはニュースの見出しに関するポッドキャスト「ニュースから英語を学ぶ」です
02:49
news headlines. Today we're talking
about the huge power cuts in Spain
52
169840
4640
。 今日は
スペインとポルトガルでの大規模な停電についてお話します
02:54
and Portugal. As we've heard, the
power cut caused a blackout
53
174480
4440
。 聞いているとおり、
停電により停電が発生し
02:58
and widespread disruption.
Trains didn't work,
54
178920
3200
、広範囲に混乱が生じました。
電車は運行を停止し、
03:02
businesses had to close and mobile
phone networks were also impacted.
55
182120
4680
企業は閉鎖を余儀なくされ、携帯
電話ネットワークも影響を受けた。
03:06
And we have a headline about
people's response to the crisis.
56
186800
3880
そして、
危機に対する人々の反応についての見出しがあります。
03:10
This one's from The Guardian –
In the Madrid power cuts,
57
190680
4000
これはガーディアン紙の記事です。
マドリードの停電では
03:14
I saw patience and common sense,
but we were woefully unprepared.
58
194680
4920
忍耐と常識が見られました
が、私たちは悲惨なほど準備不足でした。
03:19
And that headline, again from The
Guardian – In the Madrid power cuts,
59
199600
4400
そして、この見出しは、再び
ガーディアン紙から引用したものです。「マドリードの停電では、
03:24
I saw patience and common sense,
but we were woefully unprepared.
60
204000
5520
忍耐と常識を見ましたが、
私たちは悲惨なほど準備不足でした。」
03:29
This article is written by someone
who lives in Madrid
61
209520
3160
この記事はマドリード在住の人が書いたもので
03:32
and is describing their experience
of the power cuts.
62
212680
3440
、停電の体験を記したものです
。
03:36
Now, we're interested
in the word 'woefully'.
63
216120
3120
さて、私たちは
「woefully」という言葉に興味があります。
03:39
Pippa, what does it mean for
someone to be woefully unprepared?
64
219240
4920
ピッパさん、
誰かが悲惨なほど準備不足であるというのはどういう意味ですか?
03:44
Well, woefully,
65
224160
1000
まあ、woefully という
03:45
that's the adverb, is used here to
emphasise how bad the situation is.
66
225160
5000
副詞は、ここでは
状況がいかに悪いかを強調するために使われています。
03:50
OK. And if you are woeful,
that's the adjective,
67
230160
3240
わかりました。 そして、もしあなたが悲惨であるなら、
それは形容詞です、
03:53
you are very sad.
68
233400
1400
あなたはとても悲しいのです。
03:54
But if a situation is woeful,
it means it's extremely bad,
69
234800
4400
しかし、状況が悲惨であるということは、
それが極めて悪く、おそらく恥ずかしいほどであることを意味します
03:59
and perhaps embarrassingly so.
70
239200
2640
。
04:01
So, in the headline, the writer gives
the opinion that it was sad
71
241840
3920
そこで筆者は見出しで、
04:05
and embarrassing that people
weren't prepared for the power cuts.
72
245760
4720
人々が
停電に備えていなかったのは悲しく恥ずかしいことだという意見を述べています。
04:10
They were woefully unprepared.
73
250480
2760
彼らは悲惨なほど準備不足だった。 人々を驚かせる劇的な出来事が起こったニュースでは、「悲惨なほどの準備不足」という
04:13
We often hear the phrase
'woefully unprepared' in news stories
74
253240
3720
言葉をよく耳にします
04:16
where a dramatic event has
happened that has surprised people.
75
256960
3960
。
04:20
Yes, and a note –
76
260920
1640
はい、注意点として、
04:22
'woeful' and 'woefully'
are strong words,
77
262560
3320
「woeful」と「woefully」は
強い言葉な
04:25
so we put stress
on these words when speaking.
78
265880
3280
ので、
話すときにはこれらの言葉にアクセントを置きます。
04:29
So, for example,
79
269160
1000
たとえば、
04:30
in sports, you might say your team
had a woeful performance last night.
80
270160
5240
スポーツでは、
昨夜のチームのパフォーマンスはひどいものだったと言うかもしれません。
04:35
They lost eight nil.
81
275400
2480
彼らは8対0で負けた。
04:39
We've had: woefully –
extremely badly.
82
279680
3320
私たちは悲惨な状況、
非常にひどい状況を経験しました。
04:43
For example, the student's
homework was woefully inadequate.
83
283000
4760
たとえば、生徒の
宿題はひどく不十分でした。
04:51
This is Learning English from the
News from BBC Learning English.
84
291360
3880
これは BBC Learning English のニュースから学ぶ英語学習です
。
04:55
We're talking about the widespread
power cuts in Spain and Portugal.
85
295240
4560
スペインとポルトガルで広範囲に及ぶ停電についてお話します。
04:59
Now that power has returned
to most areas of Spain and Portugal,
86
299800
4560
現在、
スペインとポルトガルのほとんどの地域で電力が復旧しており、
05:04
people are trying to discover
what caused the power cuts.
87
304360
3400
人々は停電の原因を解明しようとしている
。
05:07
Officials say they don't believe the
disruption was caused by a
88
307760
3560
当局は、この
混乱がサイバー攻撃によって引き起こされたとは考えていないとしている
05:11
cyber attack, but they
still don't know the cause.
89
311320
2760
が、
原因はまだわかっていない。
05:14
And our next headline is about the
search for the cause of the
90
314080
3600
次の見出しは停電の原因の調査についてです
05:17
power cuts. It comes from
the Financial Times –
91
317680
3480
。
フィナンシャル・タイムズより –
05:21
Spain's electricity grid operator rules
out cyberattack as cause of
92
321160
5680
スペインの電力網運営者は、停電の
原因としてサイバー攻撃を否定している
05:26
blackouts. That headline,
again from the Financial Times –
93
326840
3720
。 この見出しも
フィナンシャル・タイムズから引用です。
05:30
Spain's electricity grid operator rules
out cyber attack as cause of
94
330560
4840
スペインの電力網運営者は、停電の
原因がサイバー攻撃ではないと否定しています
05:35
blackout. Now, we're interested
in the phrasal verb 'rules out'.
95
335400
5000
。 さて、私たちは
句動詞「rules out」に興味があります。
05:40
Pippa, can you tell us more?
96
340400
1800
ピッパさん、詳しく教えてもらえますか?
05:42
Well, if someone rules
something out,
97
342200
2040
そうですね、誰かが
何かを排除するということは、それがもはや選択肢ではないと
05:44
it means that they decide
it is no longer an option.
98
344240
3480
決定したことを意味します
。
05:47
So, in the story, Spain's
electricity grid operator, that is
99
347720
4400
つまり、この話では、スペインの
電力網運営会社、つまり電力供給を
05:52
the company which manages the
supply of electricity, rules out
100
352120
6000
管理する会社が
05:58
cyber attack. That means they've
concluded that a cyberattack
101
358120
2680
サイバー攻撃を排除しているのです。 つまり、停電の原因は
サイバー攻撃ではないという結論に達したということだ
06:00
is not a possible cause
of the blackout.
102
360800
3240
。
06:04
We often hear 'rule out'
103
364040
1640
06:05
in situations where there are
initially several possibilities,
104
365680
3600
最初は可能性がいくつかあったものの、
06:09
but gradually these become fewer.
105
369280
2680
徐々に可能性が少なくなってきた状況で、「除外」という言葉をよく耳にします。
06:11
And people can also be ruled out.
For example, in an election,
106
371960
4560
そして人々も除外される可能性があります。
たとえば、選挙では、
06:16
a popular candidate might
rule themselves out of the race.
107
376520
4000
人気のある候補者が自ら
選挙から撤退するかもしれません。
06:20
They decide that
they're not going to run this time.
108
380520
3360
彼らは
今回は出馬しないことに決めた。
06:23
Yes. Or in a criminal investigation,
police could rule out a suspect
109
383880
4560
はい。 また、刑事捜査では、
警察が
06:28
after they discover new evidence.
110
388440
2320
新たな証拠を発見した後に容疑者を除外する可能性もあります。
06:30
And we also commonly hear
the phrase 'don't rule anything out'.
111
390760
4080
また、
「何も排除しない」というフレーズもよく耳にします。
06:34
That means
that anything could happen.
112
394840
3480
つまり、
何が起きてもおかしくないということです。 次のようなことがありまし
06:38
We've had: rule out - decide
someone or something is no longer
113
398320
4960
た: 除外する -
誰かまたは何かがもはや選択肢ではないと判断する
06:43
an option. For example, the CEO
has ruled out any pay rises this year.
114
403280
6320
。 たとえば、CEO は
今年の給与の引き上げを否定している。
06:49
That's it for this episode
of Learning English from the News.
115
409600
3560
ニュースから英語を学ぶ今回のエピソードはこれで終わりです。
06:53
We'll be back next week
with another news story.
116
413160
3000
来週は
また別のニュースをお伝えします。
06:56
If you've enjoyed this programme,
try our new series of Office English
117
416160
4200
このプログラムをお楽しみいただけましたら、職場で使用する言語を学習できる
新しい Office English シリーズをお試しください
07:00
to learn language to use at work.
118
420360
2080
。
07:02
Find it on your podcast app
or at bbclearningenglish.com.
119
422440
4000
ポッドキャスト アプリ
または bbclearningenglish.com で見つけてください。 ソーシャル メディアで
07:06
And don't forget to follow
us on social media.
120
426440
2200
フォローするのを忘れないでください
。
07:08
Search BBC Learning English.
Bye for now. Bye.
121
428640
3720
BBC Learning Englishを検索してください。
とりあえずさようなら。 さよなら。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。