Huge power cuts in Spain and Portugal: BBC Learning English from the News

5,080 views ・ 2025-04-30

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
From BBC Learning English,
0
40
2600
BBC Learning English – podcast
00:02
this is Learning English from the News,
1
2640
2560
Learning English from the News, w którym omawiamy
00:05
our podcast about the news headlines.
2
5200
2480
najważniejsze wiadomości.
00:07
In this programme, huge power cuts in Portugal and Spain.
3
7680
4440
W tym programie ogromne przerwy w dostawie prądu w Portugalii i Hiszpanii.
00:15
Hello, I'm Beth. And I'm Pippa.
4
15040
2640
Cześć, jestem Beth. A ja jestem Pippa.
00:17
In this programme, we look at one big news story
5
17680
3040
W tym programie przyjrzymy się jednemu ważnemu newsowi
00:20
and the vocabulary in the headlines that will help you understand it.
6
20720
3680
i słownictwu użytemu w nagłówkach, które pomoże ci go zrozumieć.
00:24
You can find all the vocabulary and headlines from this episode,
7
24400
3640
Całe słownictwo i nagłówki z tego odcinka,
00:28
as well as a worksheet, on our website, bbclearningenglish.com.
8
28040
4760
a także arkusz ćwiczeń, znajdziesz na naszej stronie internetowej bbclearningenglish.com.
00:32
So, let's hear more about this story.
9
32800
3080
Posłuchajmy zatem więcej na temat tej historii.
00:38
Authorities in Spain and Portugal
10
38440
2560
Władze Hiszpanii i Portugalii
00:41
are trying to find out what caused a huge power cut
11
41000
3160
próbują ustalić, co było przyczyną poważnej przerwy w dostawie prądu, do której doszło w
00:44
in the countries earlier this week.
12
44160
2320
tym tygodniu.
00:46
A power cut is a disruption to electricity.
13
46480
3400
Przerwa w dostawie prądu oznacza zakłócenie dostawy prądu.
00:49
The power cut caused chaos across Portugal and Spain
14
49880
3360
Przerwa w dostawie prądu spowodowała chaos w Portugalii i Hiszpanii,
00:53
and also affected parts of Andorra and France.
15
53240
3320
a także dotknęła części Andory i Francji. Dostawy
00:56
Power has now been restored,
16
56560
2040
prądu zostały już przywrócone,
00:58
but the disruption is thought by experts to have cost up to
17
58600
4040
jednak eksperci szacują, że zakłócenia te kosztowały hiszpańską gospodarkę około
01:02
€1.6 billion to the Spanish economy.
18
62640
4360
1,6 miliarda euro .
01:07
Let's have our first headline.
19
67000
1800
Przygotujmy pierwszy nagłówek.
01:08
This one's from Bloomberg.
20
68800
2320
To jest z Bloomberga.
01:11
Spain slowly returning to normal after crippling blackout.
21
71120
4440
Hiszpania powoli wraca do normy po paraliżującym blackout.
01:15
And that headline again.
22
75560
1880
I znów ten sam nagłówek.
01:17
Spain slowly returning to normal after crippling blackout.
23
77440
4160
Hiszpania powoli wraca do normy po paraliżującym blackout.
01:21
And that's from Bloomberg.
24
81600
1680
A to jest informacja Bloomberga. W
01:23
This headline is talking about the impact of the power cut,
25
83280
3280
nagłówku mowa jest o skutkach przerwy w dostawie prądu,
01:26
which it describes as 'crippling'.
26
86560
2160
które zostały określone jako „paraliżujące”.
01:28
That means causing serious harm.
27
88720
2600
Oznacza to wyrządzenie poważnej szkody.
01:31
Now, we are interested in the word 'blackout'.
28
91320
3480
Teraz interesuje nas słowo „blackout”.
01:34
'Black', Pippa,
29
94800
1160
„Czarny”, Pippa,
01:35
that makes me think of darkness.
30
95960
2080
kojarzy mi się z ciemnością.
01:38
Yes. And that's helpful to understand the word blackout.
31
98040
3200
Tak. I to jest pomocne w zrozumieniu słowa „zaciemnienie”.
01:41
A blackout is a situation where there is no light.
32
101240
3880
Blackout to sytuacja, w której nie ma światła.
01:45
So, in this story, people in Spain and Portugal lost access to electricity,
33
105120
5280
W tej historii mieszkańcy Hiszpanii i Portugalii stracili dostęp do elektryczności,
01:50
and so there was no electric light in the countries.
34
110400
2840
w związku z czym w tych krajach nie było światła elektrycznego .
01:53
There was a blackout.
35
113240
1800
Nastąpiła przerwa w dostawie prądu.
01:55
So, we can use blackout when there has been a power cut,
36
115040
3440
Tak więc, słowa „blackout” możemy używać w przypadku przerwy w dostawie prądu,
01:58
but we can also use blackout to talk about a situation
37
118480
3680
ale możemy go również używać w odniesieniu do sytuacji, w której
02:02
where people aren't allowed to use light.
38
122160
3320
ludziom nie wolno używać światła.
02:05
Yes. For example,
39
125480
1200
Tak. Przykładowo,
02:06
during the bombing of London in World War Two, there was a blackout
40
126680
4040
podczas bombardowania Londynu w czasie II wojny światowej
02:10
enforced to make it more difficult for enemy planes to find cities.
41
130720
3920
wprowadzono zaciemnienie, aby utrudnić wrogim samolotom znalezienie miast.
02:14
People weren't allowed to use light
42
134640
1960
Ludziom nie wolno było używać światła,
02:16
and so the planes couldn't see their targets.
43
136600
2920
więc samoloty nie mogły widzieć swoich celów.
02:19
And a metaphorical example –
44
139520
1880
A oto metaforyczny przykład –
02:21
you might hear the expression 'media blackout'.
45
141400
3040
możesz usłyszeć wyrażenie „blokada medialna”.
02:24
This is when news about a certain event or situation is not available.
46
144440
4760
Dzieje się tak, gdy nie są dostępne żadne wiadomości na temat pewnego wydarzenia lub sytuacji.
02:29
For example, if there is a censorship law.
47
149200
4480
Na przykład, jeśli istnieje prawo o cenzurze.
02:33
We've had: blackout – a situation where there is no light,
48
153680
3920
Mieliśmy: awarię zasilania – sytuację, w której nie ma światła,
02:37
often because of a power cut.
49
157600
2240
często spowodowaną przerwą w dostawie prądu.
02:39
For example, after the flood there was a complete blackout in the city.
50
159840
6320
Przykładowo, po powodzi w mieście nastąpiła całkowita przerwa w dostawie prądu.
02:46
This is Learning English from the News, our podcast about the
51
166160
3680
To jest podcast Learning English from the News, w którym omawiamy
02:49
news headlines. Today we're talking about the huge power cuts in Spain
52
169840
4640
nagłówki wiadomości. Dzisiaj porozmawiamy o ogromnych przerwach w dostawie prądu w Hiszpanii
02:54
and Portugal. As we've heard, the power cut caused a blackout
53
174480
4440
i Portugalii. Jak słyszeliśmy, przerwa w dostawie prądu spowodowała przerwę w dostawie prądu
02:58
and widespread disruption. Trains didn't work,
54
178920
3200
i poważne utrudnienia w ruchu. Pociągi nie kursowały,
03:02
businesses had to close and mobile phone networks were also impacted.
55
182120
4680
firmy musiały zostać zamknięte, a sieci telefonii komórkowej również ucierpiały.
03:06
And we have a headline about people's response to the crisis.
56
186800
3880
I mamy nagłówek o reakcji ludzi na kryzys.
03:10
This one's from The Guardian – In the Madrid power cuts,
57
190680
4000
Ten fragment pochodzi z The Guardian – Podczas przerw w dostawie prądu w Madrycie
03:14
I saw patience and common sense, but we were woefully unprepared.
58
194680
4920
widziałem cierpliwość i zdrowy rozsądek, ale byliśmy zupełnie nieprzygotowani.
03:19
And that headline, again from The Guardian – In the Madrid power cuts,
59
199600
4400
I ten sam nagłówek, znów z The Guardian – Podczas przerw w dostawie prądu w Madrycie
03:24
I saw patience and common sense, but we were woefully unprepared.
60
204000
5520
widziałem cierpliwość i zdrowy rozsądek, ale byliśmy zupełnie nieprzygotowani.
03:29
This article is written by someone who lives in Madrid
61
209520
3160
Autorem artykułu jest osoba mieszkająca w Madrycie, która
03:32
and is describing their experience of the power cuts.
62
212680
3440
opisuje swoje doświadczenia związane z przerwami w dostawie prądu.
03:36
Now, we're interested in the word 'woefully'.
63
216120
3120
Teraz interesuje nas słowo „żałośnie”.
03:39
Pippa, what does it mean for someone to be woefully unprepared?
64
219240
4920
Pippa, co to znaczy, że ktoś jest zupełnie nieprzygotowany?
03:44
Well, woefully,
65
224160
1000
Cóż, niestety,
03:45
that's the adverb, is used here to emphasise how bad the situation is.
66
225160
5000
to właśnie przysłówek został tutaj użyty, aby podkreślić, jak zła jest sytuacja.
03:50
OK. And if you are woeful, that's the adjective,
67
230160
3240
OK. A jeśli jesteś przygnębiony, to znaczy, że
03:53
you are very sad.
68
233400
1400
jesteś bardzo smutny.
03:54
But if a situation is woeful, it means it's extremely bad,
69
234800
4400
Ale jeśli sytuacja jest opłakana, to znaczy, że jest ona wyjątkowo zła,
03:59
and perhaps embarrassingly so.
70
239200
2640
a może nawet żenująca.
04:01
So, in the headline, the writer gives the opinion that it was sad
71
241840
3920
Dlatego w tytule autor wyraził opinię, że smutne
04:05
and embarrassing that people weren't prepared for the power cuts.
72
245760
4720
i zawstydzające jest to, że ludzie nie byli przygotowani na przerwy w dostawie prądu.
04:10
They were woefully unprepared.
73
250480
2760
Byli zupełnie nieprzygotowani.
04:13
We often hear the phrase 'woefully unprepared' in news stories
74
253240
3720
Często słyszymy zwrot „całkowicie nieprzygotowani” w doniesieniach prasowych o
04:16
where a dramatic event has happened that has surprised people.
75
256960
3960
dramatycznych wydarzeniach, które zaskoczyły ludzi.
04:20
Yes, and a note –
76
260920
1640
Tak, i uwaga –
04:22
'woeful' and 'woefully' are strong words,
77
262560
3320
„żałosny” i „żałosnie” to mocne słowa,
04:25
so we put stress on these words when speaking.
78
265880
3280
dlatego akcentujemy je, gdy mówimy.
04:29
So, for example,
79
269160
1000
Na przykład
04:30
in sports, you might say your team had a woeful performance last night.
80
270160
5240
w sporcie możesz powiedzieć, że twoja drużyna wczoraj zagrała fatalnie.
04:35
They lost eight nil.
81
275400
2480
Przegrali 0:8.
04:39
We've had: woefully – extremely badly.
82
279680
3320
Mieliśmy: fatalnie – wyjątkowo źle.
04:43
For example, the student's homework was woefully inadequate.
83
283000
4760
Na przykład praca domowa tego ucznia była żałośnie niewystarczająca.
04:51
This is Learning English from the News from BBC Learning English.
84
291360
3880
To jest nauka języka angielskiego z wiadomości BBC Learning English.
04:55
We're talking about the widespread power cuts in Spain and Portugal.
85
295240
4560
Mowa o powszechnych przerwach w dostawie prądu w Hiszpanii i Portugalii.
04:59
Now that power has returned to most areas of Spain and Portugal,
86
299800
4560
Teraz, gdy prąd powrócił do większości obszarów Hiszpanii i Portugalii,
05:04
people are trying to discover what caused the power cuts.
87
304360
3400
ludzie próbują ustalić, co było przyczyną przerw w dostawie prądu.
05:07
Officials say they don't believe the disruption was caused by a
88
307760
3560
Przedstawiciele władz twierdzą, że nie sądzą, aby zakłócenia były spowodowane
05:11
cyber attack, but they still don't know the cause.
89
311320
2760
atakiem cybernetycznym, ale nadal nie wiadomo, co było jego przyczyną.
05:14
And our next headline is about the search for the cause of the
90
314080
3600
Kolejny nagłówek dotyczy poszukiwania przyczyny
05:17
power cuts. It comes from the Financial Times –
91
317680
3480
przerw w dostawie prądu. Jak podaje Financial Times –
05:21
Spain's electricity grid operator rules out cyberattack as cause of
92
321160
5680
operator sieci elektroenergetycznej w Hiszpanii wyklucza cyberataki jako przyczynę
05:26
blackouts. That headline, again from the Financial Times –
93
326840
3720
przerw w dostawie prądu. Ten nagłówek, ponownie z Financial Times –
05:30
Spain's electricity grid operator rules out cyber attack as cause of
94
330560
4840
operator sieci elektroenergetycznej w Hiszpanii wyklucza atak cybernetyczny jako przyczynę
05:35
blackout. Now, we're interested in the phrasal verb 'rules out'.
95
335400
5000
awarii zasilania. Teraz zajmiemy się czasownikiem frazowym „rules out”.
05:40
Pippa, can you tell us more?
96
340400
1800
Pippa, możesz nam powiedzieć coś więcej?
05:42
Well, if someone rules something out,
97
342200
2040
Cóż, jeśli ktoś coś wyklucza,
05:44
it means that they decide it is no longer an option.
98
344240
3480
to znaczy, że uznaje to za niemożliwą opcję.
05:47
So, in the story, Spain's electricity grid operator, that is
99
347720
4400
Zatem w tej historii operator hiszpańskiej sieci elektroenergetycznej, czyli
05:52
the company which manages the supply of electricity, rules out
100
352120
6000
firma zarządzająca dostawami energii elektrycznej, wyklucza
05:58
cyber attack. That means they've concluded that a cyberattack
101
358120
2680
atak cybernetyczny. Oznacza to, że doszli do wniosku, iż cyberatak
06:00
is not a possible cause of the blackout.
102
360800
3240
nie mógł być przyczyną awarii zasilania.
06:04
We often hear 'rule out'
103
364040
1640
Często słyszymy o „wykluczeniu”
06:05
in situations where there are initially several possibilities,
104
365680
3600
w sytuacjach, w których początkowo jest kilka możliwości,
06:09
but gradually these become fewer.
105
369280
2680
ale stopniowo jest ich coraz mniej.
06:11
And people can also be ruled out. For example, in an election,
106
371960
4560
Można też wykluczyć ludzi. Na przykład w wyborach
06:16
a popular candidate might rule themselves out of the race.
107
376520
4000
popularny kandydat może sam wykluczyć się z wyścigu.
06:20
They decide that they're not going to run this time.
108
380520
3360
Postanawiają, że tym razem nie będą kandydować.
06:23
Yes. Or in a criminal investigation, police could rule out a suspect
109
383880
4560
Tak. W przypadku śledztwa kryminalnego policja może wykluczyć podejrzanego
06:28
after they discover new evidence.
110
388440
2320
po odkryciu nowych dowodów.
06:30
And we also commonly hear the phrase 'don't rule anything out'.
111
390760
4080
Często słyszymy też stwierdzenie „niczego nie wykluczaj”.
06:34
That means that anything could happen.
112
394840
3480
To znaczy, że wszystko może się zdarzyć.
06:38
We've had: rule out - decide someone or something is no longer
113
398320
4960
Mieliśmy: wykluczenie - decyzję, że ktoś lub coś nie jest już
06:43
an option. For example, the CEO has ruled out any pay rises this year.
114
403280
6320
opcją. Na przykład dyrektor generalny wykluczył jakiekolwiek podwyżki płac w tym roku.
06:49
That's it for this episode of Learning English from the News.
115
409600
3560
To już wszystko w tym odcinku podcastu Nauka języka angielskiego w wiadomościach.
06:53
We'll be back next week with another news story.
116
413160
3000
Wrócimy w przyszłym tygodniu z kolejną wiadomością.
06:56
If you've enjoyed this programme, try our new series of Office English
117
416160
4200
Jeśli podobał Ci się ten program, wypróbuj naszą nową serię kursów Office English, aby
07:00
to learn language to use at work.
118
420360
2080
nauczyć się języka potrzebnego w pracy.
07:02
Find it on your podcast app or at bbclearningenglish.com.
119
422440
4000
Znajdziesz ją w aplikacji do podcastów lub na stronie bbclearningenglish.com.
07:06
And don't forget to follow us on social media.
120
426440
2200
I nie zapomnijcie śledzić nas w mediach społecznościowych.
07:08
Search BBC Learning English. Bye for now. Bye.
121
428640
3720
Wyszukaj w BBC Learning English. Na razie pa. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7