English Rewind - 6 Minute English: Learn 1,000 words

109,148 views ・ 2023-08-22

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hello!
0
200
1360
こんにちは! これから
00:01
The programme you're about to listen to was first broadcast in February 2014
1
1680
5680
聴こうとしている番組は、 2014 年 2 月に
00:07
on the BBC Learning English website.
2
7480
3280
BBC Learning English Web サイトで初めて放送されました。
00:10
For more English language learning programmes and podcasts,
3
10880
3320
その他の英語学習 プログラムやポッドキャストについては、
00:14
search for BBC Learning English.
4
14320
3320
BBC Learning English を検索してください。
00:17
This is 6 Minute English from BBC Learning English dot com.
5
17760
4000
BBC Learning English ドットコムの 6 Minute English です。
00:21
Hello, I'm Rob. Welcome to 6 Minute English.
6
21880
3440
こんにちは、ロブです。 6分間英語へようこそ。
00:25
I'm joined today by Finn. Hello, Finn.
7
25440
1960
今日はフィンが参加しました。 こんにちは、フィン。
00:27
Hello, Rob, or should I say 'ni hao', Rob?
8
27520
3360
こんにちは、ロブ、それとも「ニーハオ」と言うべきですか、ロブ?
00:31
Oh, your Chinese is very impressive, Finn!
9
31000
2600
ああ、あなたの中国語はとても上手ですね、フィン!
00:33
But I wonder how many more Chinese words you know? A thousand, perhaps?
10
33720
4040
でも、あとどれくらい中国語の単語を 知っているでしょうか? おそらく千個でしょうか?
00:37
[speaks Chinese]
11
37760
5440
[中国語を話す]
00:43
You're just showing off now, aren't you?
12
43200
2160
今は見せびらかしているだけですよね?
00:45
Not being able to speak a foreign language is a bit of a British 'trait'
13
45480
3840
外国語を話せないのは、 イギリス人のちょっとした「特徴」、
00:49
or a particular British characteristic.
14
49440
2360
あるいはイギリス人特有の特徴です。 フィンは例​​外ですが、
00:51
We're not very good at it although Finn is an exception.
15
51920
3200
私たちはそれがあまり得意ではありません 。
00:55
He can speak many foreign languages, can't you?
16
55240
2120
彼はたくさんの外国語を話すことができます ね。
00:57
Well, not that many — a bit of German, some French, Polish, a little,
17
57480
5680
そうですね、それほど多くはありません。少しのドイツ語、少しの フランス語、ポーランド語、少しの
01:03
Chinese, of course, Hokkien, a bit of Japanese.
18
63280
4160
中国語、もちろん福建語、そして 少しの日本語です。
01:07
- I'm impressed. I'm very impressed. - Thank you.
19
67560
3040
- 私が感銘を受けた。 とても感動しました。 - ありがとう。
01:10
Well, now the rest of us Brits
20
70720
1640
さて、現在、残りの英国人は、
01:12
are being encouraged to learn at least 1,000 words of another language.
21
72480
4440
別の言語を少なくとも 1,000 語学ぶよう奨励されています。
01:17
We'll talk more about that soon, but before I start learning my new words,
22
77040
3840
それについてはすぐに詳しく話します が、新しい単語を学び始める前に、
01:21
— how about a question, Finn? — Très bien!
23
81000
2160
質問はどうですか、フィン? — トレビアン! イギリスで
01:23
Do you know which is the second most spoken language in England?
24
83280
3360
2番目に話されている言語がどれか知っていますか ?
01:26
Is it a) Polish? b) Urdu? Or c) French?
25
86760
4480
a) ポーランド人ですか? b) ウルドゥー語? それとも c) フランス語ですか?
01:31
I think I know this one, Rob.
26
91360
1920
このことは知っていると思います、ロブ。
01:33
I'm going to say a) Polish.
27
93400
2280
私は a) ポーランド語だと言います。
01:35
OK, well, as always, I'll let you know the answer at the end of programme.
28
95800
4000
さて、いつものように、 答えは番組の最後にお知らせします。
01:39
So, as I mentioned, the British are generally considered to be lazy linguists.
29
99920
4880
したがって、先ほども述べたように、イギリス人は 一般に怠惰な言語学者であると考えられています。
01:44
They just don't bother to learn another language.
30
104920
2600
彼らは 別の言語を学ぼうとしないだけです。
01:47
I guess the main reason is that when British people travel around the world,
31
107640
5480
その主な理由は、 イギリス人が世界中を旅行すると、
01:53
they find that English is spoken almost everywhere,
32
113240
2800
ほとんどどこでも英語が話されていることに気づき、母国語を使うだけで
01:56
so they 'get by', they survive, on just using their native language.
33
116160
5200
「なんとかやっていける」、生き延びられるからだと思います 。
02:01
Mm. And I think, in the past, the education system was to blame.
34
121480
3680
んん。 そして、かつては 教育制度に責任があったと思います。
02:05
Learning a foreign language was not 'compulsory'.
35
125280
2960
外国語を学ぶことは 「義務」ではありませんでした。
02:08
It didn't have to be studied.
36
128360
1560
それは勉強する必要はありませんでした。
02:10
When I went to school, we didn't have to study languages to exam level,
37
130040
3960
私が学校に通っていたときは、 試験レベルの言語を勉強する必要はなかった
02:14
so I took the easy option and studied photography instead of French!
38
134120
4120
ので、私は簡単な選択肢を選び、 フランス語の代わりに写真を勉強しました。
02:18
But, of course, I regret it now.
39
138360
1600
でも、もちろん今では後悔しています。
02:20
But that wasn't the same for you, was it, Finn?
40
140080
1880
でも、それはあなたにとっては同じではありません でした、フィン?
02:22
Well, at first, I didn't really like it,
41
142080
2200
最初はあまり好きではありませんでしたが、
02:24
but, you know, I love words, and then one day I discovered the Chinese language
42
144400
5680
言葉が大好きでした。そして ある日、中国語を発見し、
02:30
and I thought, "Wow, this is fascinating,"
43
150200
2160
「わあ、これは魅力的だ」と思いました。
02:32
and it's a key to a whole new culture.
44
152480
2280
これは全体の鍵です 新しい文化。
02:34
Well, recently a campaign was launched
45
154880
2000
さて、最近、あなたと
02:37
for those of us who didn't share your enthusiasm
46
157000
2360
熱意を共有できなかった、
02:39
or have the opportunity to learn another language.
47
159480
3440
または 別の言語を学ぶ機会がなかった人のために、キャンペーンが開始されました。
02:43
The 1,000 Words campaign is encouraging everyone in the UK
48
163040
4320
1,000 Words キャンペーンは、 英国のすべての人に別の言語を少なくとも 1,000 単語学習することを奨励しています
02:47
to learn at least 1,000 words of another language.
49
167480
3200
02:50
It hopes to help Britain increase international trade.
50
170800
3280
英国の 国際貿易拡大に貢献したいとしている。
02:54
Mm and the group says that a vocabulary of 1,000 words
51
174200
4720
うーんとグループは、 1,000 語の語彙があれば
02:59
would allow a speaker to hold a simple conversation. It sounds like a good idea.
52
179040
4760
簡単な 会話ができるだろうと言います。 それは良いアイデアのように思えます。
03:03
Sí! Well, let's hear from the former England footballer and TV presenter,
53
183920
4840
シ! さて、このキャンペーンを支援している元 イングランド代表サッカー選手でテレビ司会者でもある
03:08
Gary Lineker, who's supporting the campaign.
54
188880
3200
ゲイリー・リネカー氏に話を聞いてみましょう 。 彼が
03:12
Can you hear what three things he says learning another language gives you?
55
192200
4520
別の言語を学ぶことで得られる 3 つのことを聞いていただけますか? 旅行中に
03:16
I think it gives you self-satisfaction and self-esteem
56
196840
3840
03:20
if you can speak another language when you're travelling.
57
200800
2360
別の言語を話すことができれば、自己満足と自尊心が得られると思います 。
03:23
I think it also gives you an edge in a lot of different areas in the workplace,
58
203280
4960
それはサッカーだけでなく、職場のさまざまな分野でも優位性をもたらすと思います
03:28
not just football.
59
208360
1000
03:29
So Gary Lineker says there are three things it gives you.
60
209480
3920
そこでゲイリー・リネカー氏は、 それによって得られるものが 3 つあると述べています。
03:33
It gives you self-satisfaction, firstly.
61
213520
4440
まず自己満足が得られます。
03:38
He means you feel good about learning a new skill.
62
218080
3160
つまり、 新しいスキルを学ぶことに満足しているということです。
03:41
But it can have negative meaning, self-satisfaction,
63
221360
3240
しかし、それは独りよがりや自分に満足しているという自己満足というネガティブな意味を含むこともあります
03:44
that you are smug or pleased with yourself.
64
224720
2800
03:47
I don't think he means that here though.
65
227640
1800
しかし、彼はここでそのような意味で言っているわけではないと思います。
03:49
Yes. He also says it improves self-esteem,
66
229560
3480
はい。 また、自尊心が向上する
03:53
so you feel good about yourself and it boosts your confidence.
67
233160
3520
ため、自分自身に満足し、 自信が高まるとも述べています。
03:56
Imagine going on holiday to Spain
68
236800
1760
休暇でスペインに行って、地元の人々と会話したり、話したりできることを想像してみてください
03:58
and being able to converse with, or speak to, the locals.
69
238680
2920
04:01
Mm, feels good!
70
241720
1480
うーん、気持ちいい!
04:03
And he also mentioned the economic benefits of speaking another language:
71
243320
4480
また、 別の言語を話すことの経済的利点についても言及しました。
04:07
it gives you the edge in the workplace.
72
247920
3600
それは、職場で優位に立つことです。
04:11
That means it gives you an advantage,
73
251640
2400
これは、
04:14
especially if you are dealing with foreign companies.
74
254160
3520
特に 外国企業と取引している場合に有利になることを意味します。
04:17
Mm, and it also shows politeness and respect for other people
75
257800
4440
うーん、努力したことを示すことで、礼儀正しさや 他の人への敬意も表します
04:22
by showing that you've made an effort.
76
262360
2640
04:25
It's something another footballer, Gareth Bale, has tried to do.
77
265120
4120
それは、別のサッカー選手、 ギャレス・ベイルがやろうとしたことだ。
04:29
Last year, he signed for Real Madrid,
78
269360
2880
昨年、彼はレアル・マドリードと契約したので、ファンと話せるように
04:32
so he tried to master, or to be very good at, speaking Spanish,
79
272360
4920
スペイン語をマスターしよう、あるいは上手に
04:37
so he could talk to his fans. This is how he got on.
80
277400
4640
話せるようになろうと努めた。 こうして彼はうまくいきました。
04:42
[speaks Spanish]
81
282040
6720
[スペイン語を話す]
04:48
— Muy bien! Impressive. — Impressive, yes.
82
288760
2760
— ムイビエン! 印象的な。 — 印象的ですね、はい。
04:51
I think he was saying it was his dream to play for Real Madrid.
83
291640
4240
彼はレアル・マドリーでプレーすることが自分の夢だと言っていたと思う 。
04:56
Rob, your Spanish is very impressive too there.
84
296000
4120
ロブ、あなたのスペイン語 もとても印象的です。
05:00
But for Gareth Bale, speaking Spanish will help him fit in,
85
300120
4680
しかし、ギャレス・ベイルにとって、 スペイン語を話すことは彼が適応するのに役立ち、
05:04
perhaps make him more accepted by his teammates and his fans.
86
304920
4520
おそらく チームメイトやファンにもっと受け入れられるようになるでしょう。
05:09
— But Finn, I have got a dilemma here. — OK.
87
309560
2240
――でも、フィン、ここでジレンマがあるんです。 - わかりました。
05:11
There are so many languages in the world to learn. Which one should I learn first?
88
311920
4520
世界には学ぶべき言語がたくさんあります 。 どちらを先に学べばよいでしょうか?
05:16
Maybe you could start with the UK's second most spoken language?
89
316560
5040
イギリスで 2 番目に話されている言語から始めてみてはいかがでしょうか?
05:21
That's the question I posed to you earlier —
90
321720
2040
それが、 私が以前あなたに投げかけた質問です。
05:23
what is Britain's second most spoken language.
91
323880
3040
イギリスで 2 番目に話されている言語は何ですか。
05:27
— And I said Polish, Polski. — And, of course,
92
327040
4160
――そして私はポーランド人、ポルスキと言った。 ――そして、もちろん、そうです
05:31
yes, of course, you're right.
93
331320
1920
、もちろん、その通りです。
05:33
According to the 2011 census, it is Polish.
94
333360
2480
2011年の国勢調査によると、 ポーランド人です。
05:35
The census also found out that over 104 different languages are spoken in the UK.
95
335960
5960
国勢調査では、 英国では 104 以上の異なる言語が話されていることが判明しました。
05:42
Before we go, could you remind us of some of the English words we've heard today?
96
342040
3960
出発する前に、今日聞いた英語の単語をいくつか思い出していただけますか 。
05:46
Yes, we heard: trait,
97
346120
3720
はい、聞いたことがあります:特性、
05:49
linguists,
98
349960
2240
言語学者、
05:52
native language,
99
352320
2560
母国語、
05:55
to get by,
100
355000
1840
やりくりすること、
05:56
compulsory,
101
356960
1960
義務、
05:59
self-esteem,
102
359040
2520
自尊心、
06:01
to converse with,
103
361680
2240
会話すること、優位性を与えること、マスターすること、
06:04
to give you the edge,
104
364040
2600
06:06
to master,
105
366760
1680
06:08
to fit in.
106
368560
1360
溶け込むこと。
06:10
Danke schön, Finn.
107
370040
1480
ダンケシェーン、フィンランド。
06:11
Ja, bitte schön!
108
371640
1720
じゃ、ビッテシェーン!
06:13
OK, well that's it for this programme.
109
373480
1720
さて、このプログラムはこれで終わりです。 BBC Learning English の
06:15
Please join us soon again for 6 Minute English from BBC Learning English. Bye!
110
375320
5440
6 Minute English に近いうちにまたご参加ください 。 さよなら!
06:20
That was 6 Minute English from BBC Learning English dot com.
111
380880
4320
以上、 BBC Learning English dot comの「6 Minute English」でした。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7