English Rewind - 6 Minute English: Learn 1,000 words

111,426 views ・ 2023-08-22

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello!
0
200
1360
Cześć!
00:01
The programme you're about to listen to was first broadcast in February 2014
1
1680
5680
Program, którego za chwilę będziesz słuchać, został po raz pierwszy wyemitowany w lutym 2014 roku
00:07
on the BBC Learning English website.
2
7480
3280
na stronie internetowej BBC Learning English.
00:10
For more English language learning programmes and podcasts,
3
10880
3320
Więcej programów i podcastów do nauki języka angielskiego
00:14
search for BBC Learning English.
4
14320
3320
znajdziesz w BBC Learning English.
00:17
This is 6 Minute English from BBC Learning English dot com.
5
17760
4000
To jest 6-minutowy angielski z BBC Learning English dot com.
00:21
Hello, I'm Rob. Welcome to 6 Minute English.
6
21880
3440
Cześć, jestem Rob. Witamy w 6-minutowym kursie angielskiego.
00:25
I'm joined today by Finn. Hello, Finn.
7
25440
1960
Dziś dołączył do mnie Finn. Witaj, Finnie.
00:27
Hello, Rob, or should I say 'ni hao', Rob?
8
27520
3360
Cześć, Rob, czy powinienem powiedzieć „ni hao”, Rob?
00:31
Oh, your Chinese is very impressive, Finn!
9
31000
2600
Och, twój chiński jest imponujący, Finn!
00:33
But I wonder how many more Chinese words you know? A thousand, perhaps?
10
33720
4040
Ale zastanawiam się, ile jeszcze chińskich słów znasz? Może tysiąc?
00:37
[speaks Chinese]
11
37760
5440
[mówi po chińsku] Po
00:43
You're just showing off now, aren't you?
12
43200
2160
prostu się popisujesz, prawda?
00:45
Not being able to speak a foreign language is a bit of a British 'trait'
13
45480
3840
Nieznajomość języka obcego jest w pewnym stopniu brytyjską „cechą”
00:49
or a particular British characteristic.
14
49440
2360
lub szczególną cechą brytyjską.
00:51
We're not very good at it although Finn is an exception.
15
51920
3200
Nie jesteśmy w tym zbyt dobrzy, chociaż Finn jest wyjątkiem.
00:55
He can speak many foreign languages, can't you?
16
55240
2120
On mówi wieloma językami obcymi, prawda ?
00:57
Well, not that many — a bit of German, some French, Polish, a little,
17
57480
5680
No cóż, nie aż tak wielu – trochę niemieckiego, trochę francuskiego, polskiego, trochę
01:03
Chinese, of course, Hokkien, a bit of Japanese.
18
63280
4160
chińskiego, oczywiście Hokkien, trochę japońskiego.
01:07
- I'm impressed. I'm very impressed. - Thank you.
19
67560
3040
- Jestem pod wrażeniem. Jestem pod wielkim wrażeniem. - Dziękuję.
01:10
Well, now the rest of us Brits
20
70720
1640
Cóż, teraz resztę z nas, Brytyjczyków,
01:12
are being encouraged to learn at least 1,000 words of another language.
21
72480
4440
zachęca się do nauki co najmniej 1000 słów w innym języku.
01:17
We'll talk more about that soon, but before I start learning my new words,
22
77040
3840
Wkrótce porozmawiamy o tym więcej, ale zanim zacznę uczyć się nowych słów,
01:21
— how about a question, Finn? — Très bien!
23
81000
2160
— co powiesz na pytanie, Finn? — Tres bien! Czy
01:23
Do you know which is the second most spoken language in England?
24
83280
3360
wiesz, który język jest drugim najczęściej używanym językiem w Anglii? Czy
01:26
Is it a) Polish? b) Urdu? Or c) French?
25
86760
4480
jest to a) polski? b) Urdu? Lub c) francuski?
01:31
I think I know this one, Rob.
26
91360
1920
Myślę, że znam tego, Rob.
01:33
I'm going to say a) Polish.
27
93400
2280
Powiem a) polski.
01:35
OK, well, as always, I'll let you know the answer at the end of programme.
28
95800
4000
OK, jak zawsze, dam znać na koniec programu.
01:39
So, as I mentioned, the British are generally considered to be lazy linguists.
29
99920
4880
Tak więc, jak wspomniałem, Brytyjczycy są powszechnie uważani za leniwych lingwistów.
01:44
They just don't bother to learn another language.
30
104920
2600
Po prostu nie zawracają sobie głowy nauką innego języka.
01:47
I guess the main reason is that when British people travel around the world,
31
107640
5480
Myślę, że głównym powodem jest to, że kiedy Brytyjczycy podróżują po świecie,
01:53
they find that English is spoken almost everywhere,
32
113240
2800
odkrywają, że angielski jest używany prawie wszędzie,
01:56
so they 'get by', they survive, on just using their native language.
33
116160
5200
więc „radzą sobie”, żyją, używając tylko swojego ojczystego języka.
02:01
Mm. And I think, in the past, the education system was to blame.
34
121480
3680
mmm Myślę, że w przeszłości winny był system edukacji.
02:05
Learning a foreign language was not 'compulsory'.
35
125280
2960
Nauka języka obcego nie była „obowiązkowa”.
02:08
It didn't have to be studied.
36
128360
1560
Nie trzeba było tego studiować.
02:10
When I went to school, we didn't have to study languages to exam level,
37
130040
3960
Kiedy poszłam do szkoły, nie musieliśmy uczyć się języków do poziomu egzaminu,
02:14
so I took the easy option and studied photography instead of French!
38
134120
4120
więc wybrałam łatwiejszą opcję i zamiast francuskiego studiowałam fotografię!
02:18
But, of course, I regret it now.
39
138360
1600
Ale oczywiście teraz tego żałuję.
02:20
But that wasn't the same for you, was it, Finn?
40
140080
1880
Ale to nie było to samo dla ciebie, prawda, Finn?
02:22
Well, at first, I didn't really like it,
41
142080
2200
Cóż, na początku mi się to nie podobało,
02:24
but, you know, I love words, and then one day I discovered the Chinese language
42
144400
5680
ale wiesz, kocham słowa, a potem pewnego dnia odkryłem język chiński
02:30
and I thought, "Wow, this is fascinating,"
43
150200
2160
i pomyślałem: „Wow, to jest fascynujące”
02:32
and it's a key to a whole new culture.
44
152480
2280
i jest kluczem do całości nowa kultura.
02:34
Well, recently a campaign was launched
45
154880
2000
Otóż ​​niedawno wystartowała kampania
02:37
for those of us who didn't share your enthusiasm
46
157000
2360
dla tych z nas, którzy nie podzielali Waszego entuzjazmu
02:39
or have the opportunity to learn another language.
47
159480
3440
lub nie mieli możliwości nauczenia się innego języka.
02:43
The 1,000 Words campaign is encouraging everyone in the UK
48
163040
4320
Kampania 1000 słów zachęca wszystkich mieszkańców Wielkiej Brytanii
02:47
to learn at least 1,000 words of another language.
49
167480
3200
do nauczenia się co najmniej 1000 słów w innym języku. Ma
02:50
It hopes to help Britain increase international trade.
50
170800
3280
nadzieję pomóc Wielkiej Brytanii zwiększyć handel międzynarodowy.
02:54
Mm and the group says that a vocabulary of 1,000 words
51
174200
4720
Mm i grupa mówią, że słownictwo składające się z 1000 słów
02:59
would allow a speaker to hold a simple conversation. It sounds like a good idea.
52
179040
4760
umożliwi mówcy prowadzenie prostej rozmowy. To brzmi jak dobry pomysł.
03:03
Sí! Well, let's hear from the former England footballer and TV presenter,
53
183920
4840
Si! Posłuchajmy wypowiedzi byłego angielskiego piłkarza i prezentera telewizyjnego
03:08
Gary Lineker, who's supporting the campaign.
54
188880
3200
Gary’ego Linekera, który wspiera tę kampanię. Czy
03:12
Can you hear what three things he says learning another language gives you?
55
192200
4520
słyszysz, jakie trzy rzeczy, które mówi, daje ci nauka innego języka?
03:16
I think it gives you self-satisfaction and self-esteem
56
196840
3840
Myślę, że
03:20
if you can speak another language when you're travelling.
57
200800
2360
znajomość innego języka podczas podróży daje satysfakcję i poczucie własnej wartości.
03:23
I think it also gives you an edge in a lot of different areas in the workplace,
58
203280
4960
Myślę, że daje to również przewagę w wielu różnych obszarach pracy,
03:28
not just football.
59
208360
1000
nie tylko w piłce nożnej.
03:29
So Gary Lineker says there are three things it gives you.
60
209480
3920
Gary Lineker mówi, że daje trzy rzeczy.
03:33
It gives you self-satisfaction, firstly.
61
213520
4440
Daje to przede wszystkim samozadowolenie.
03:38
He means you feel good about learning a new skill.
62
218080
3160
Oznacza, że ​​czujesz się dobrze, ucząc się nowej umiejętności.
03:41
But it can have negative meaning, self-satisfaction,
63
221360
3240
Ale może to mieć negatywne znaczenie, samozadowolenie,
03:44
that you are smug or pleased with yourself.
64
224720
2800
to, że jesteś zadowolony z siebie lub zadowolony.
03:47
I don't think he means that here though.
65
227640
1800
Nie sądzę jednak, żeby miał to na myśli tutaj.
03:49
Yes. He also says it improves self-esteem,
66
229560
3480
Tak. Mówi też, że poprawia to samoocenę,
03:53
so you feel good about yourself and it boosts your confidence.
67
233160
3520
dzięki czemu czujesz się dobrze ze sobą i zwiększa to twoją pewność siebie.
03:56
Imagine going on holiday to Spain
68
236800
1760
Wyobraź sobie, że jedziesz na wakacje do Hiszpanii
03:58
and being able to converse with, or speak to, the locals.
69
238680
2920
i możesz rozmawiać z miejscowymi.
04:01
Mm, feels good!
70
241720
1480
Mm, czuję się dobrze!
04:03
And he also mentioned the economic benefits of speaking another language:
71
243320
4480
Wspomniał także o korzyściach ekonomicznych płynących z mówienia innym językiem:
04:07
it gives you the edge in the workplace.
72
247920
3600
daje to przewagę w miejscu pracy.
04:11
That means it gives you an advantage,
73
251640
2400
Oznacza to, że daje to przewagę,
04:14
especially if you are dealing with foreign companies.
74
254160
3520
szczególnie jeśli masz do czynienia z firmami zagranicznymi.
04:17
Mm, and it also shows politeness and respect for other people
75
257800
4440
Mhm, a także pokazuje grzeczność i szacunek dla innych ludzi,
04:22
by showing that you've made an effort.
76
262360
2640
pokazując, że się postarałeś.
04:25
It's something another footballer, Gareth Bale, has tried to do.
77
265120
4120
To coś, czego próbował dokonać inny piłkarz, Gareth Bale. W
04:29
Last year, he signed for Real Madrid,
78
269360
2880
zeszłym roku podpisał kontrakt z Realem Madryt,
04:32
so he tried to master, or to be very good at, speaking Spanish,
79
272360
4920
więc starał się opanować, a przynajmniej być w tym bardzo dobry, mówienie po hiszpańsku,
04:37
so he could talk to his fans. This is how he got on.
80
277400
4640
aby móc rozmawiać ze swoimi fanami. W ten sposób sobie poradził.
04:42
[speaks Spanish]
81
282040
6720
[mówi po hiszpańsku]
04:48
— Muy bien! Impressive. — Impressive, yes.
82
288760
2760
— Muy bien! Imponujący. — Imponujące, tak.
04:51
I think he was saying it was his dream to play for Real Madrid.
83
291640
4240
Myślę, że mówił, że jego marzeniem jest gra w Realu Madryt.
04:56
Rob, your Spanish is very impressive too there.
84
296000
4120
Rob, tam też twój hiszpański jest imponujący.
05:00
But for Gareth Bale, speaking Spanish will help him fit in,
85
300120
4680
Jednak Garethowi Bale’owi mówienie po hiszpańsku pomoże mu się wpasować, a
05:04
perhaps make him more accepted by his teammates and his fans.
86
304920
4520
być może sprawi, że będzie bardziej akceptowany przez kolegów z drużyny i fanów.
05:09
— But Finn, I have got a dilemma here. — OK.
87
309560
2240
— Ale Finn, mam dylemat. - OK.
05:11
There are so many languages in the world to learn. Which one should I learn first?
88
311920
4520
Na świecie jest mnóstwo języków, których warto się nauczyć. Którego powinienem się najpierw nauczyć?
05:16
Maybe you could start with the UK's second most spoken language?
89
316560
5040
Może zacząłbyś od drugiego najczęściej używanego języka w Wielkiej Brytanii?
05:21
That's the question I posed to you earlier —
90
321720
2040
Oto pytanie, które zadałem wam wcześniej –
05:23
what is Britain's second most spoken language.
91
323880
3040
jaki jest drugi najczęściej używany język w Wielkiej Brytanii.
05:27
— And I said Polish, Polski. — And, of course,
92
327040
4160
— A ja powiedziałem polski, polski. — I oczywiście, że
05:31
yes, of course, you're right.
93
331320
1920
tak, oczywiście, masz rację.
05:33
According to the 2011 census, it is Polish.
94
333360
2480
Według spisu z 2011 roku jest to polska.
05:35
The census also found out that over 104 different languages are spoken in the UK.
95
335960
5960
Spis wykazał również, że w Wielkiej Brytanii mówi się ponad 104 różnymi językami.
05:42
Before we go, could you remind us of some of the English words we've heard today?
96
342040
3960
Zanim pójdziemy, czy mógłbyś przypomnieć nam niektóre angielskie słowa, które dzisiaj usłyszeliśmy?
05:46
Yes, we heard: trait,
97
346120
3720
Tak, słyszeliśmy: cecha,
05:49
linguists,
98
349960
2240
językoznawcy,
05:52
native language,
99
352320
2560
język ojczysty,
05:55
to get by,
100
355000
1840
aby sobie poradzić,
05:56
compulsory,
101
356960
1960
obowiązkowy, poczucie
05:59
self-esteem,
102
359040
2520
własnej wartości,
06:01
to converse with,
103
361680
2240
rozmawiać,
06:04
to give you the edge,
104
364040
2600
dać przewagę,
06:06
to master,
105
366760
1680
opanować,
06:08
to fit in.
106
368560
1360
dopasować.
06:10
Danke schön, Finn.
107
370040
1480
Danke schön, Finn.
06:11
Ja, bitte schön!
108
371640
1720
Ja, bitte schön!
06:13
OK, well that's it for this programme.
109
373480
1720
OK, to tyle w tym programie.
06:15
Please join us soon again for 6 Minute English from BBC Learning English. Bye!
110
375320
5440
Dołącz do nas wkrótce ponownie i skorzystaj z 6-minutowego programu angielskiego od BBC Learning English. Do widzenia!
06:20
That was 6 Minute English from BBC Learning English dot com.
111
380880
4320
To był 6-minutowy angielski z BBC Learning English dot com.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7