BOX SET: English vocabulary mega-class! ๐Ÿ˜ Learn 8 English idioms in 20 minutes!

58,225 views ใƒป 2023-11-26

BBC Learning English


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Hello and welcome to The English We Speak from BBC Learning English. I'm Feifei.
0
80
5480
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚BBC Learning English ใฎ The English We Speak ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚ ็งใฏใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใงใ™ใ€‚
00:05
And I'm Neil.
1
5680
1080
ใใ—ใฆ็งใฏใƒ‹ใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
00:06
Hang on a minute, Feifei.
2
6880
1200
ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€‚
00:08
Your champagne and caviar will be arriving in just a minute.
3
8200
3400
ใ‚ทใƒฃใƒณใƒ‘ใƒณใจใ‚ญใƒฃใƒ“ใ‚ขใฏ ใ‚ใšใ‹ 1 ๅˆ†ไปฅๅ†…ใซๅˆฐ็€ใ—ใพใ™ใ€‚
00:11
Champagne and caviar? But we're recording a programme.
4
11720
4520
ใ‚ทใƒฃใƒณใƒ‘ใƒณใจใ‚ญใƒฃใƒ“ใ‚ข๏ผŸ ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏ็•ช็ต„ใ‚’้Œฒ็”ปไธญใงใ™ใ€‚
00:16
Yes, and when we're finished,
5
16360
1600
ใฏใ„ใ€ใใ—ใฆ็งใŸใกใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸใ‚‰ใ€
00:18
your Rolls Royce will be arriving to take you back to the palace.
6
18080
3240
ใ‚ใชใŸใฎใƒญใƒผใƒซใ‚นใƒญใ‚คใ‚นใŒ ใ‚ใชใŸใ‚’ๅฎฎๆฎฟใพใง้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:21
Rolls Royce?
7
21440
1680
ใƒญใƒผใƒซใ‚นใƒญใ‚คใ‚น๏ผŸ
00:23
Palace? Are you OK?
8
23240
2320
ๅฎฎๆฎฟ๏ผŸ ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸ
00:25
Oh, would you prefer a limousine?
9
25680
1640
ใ‚ใ‚ใ€ใƒชใƒ ใ‚ธใƒณใฎๆ–นใŒใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
00:27
Right, Neil. What's going on?
10
27440
1920
ใใ†ใ ใ‚ˆใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใ€‚ ใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸ
00:29
I'm giving you 'the royal treatment'.
11
29480
2360
็งใฏใ‚ใชใŸใซใ€Œ็Ž‹ๅฎคใฎๆ‰ฑใ„ใ€ใ‚’ไธŽใˆใพใ™ใ€‚
00:31
Ah, I see.
12
31960
1480
ใ‚ใ‚ใ€ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
00:33
To give someone 'the royal treatment'
13
33560
2280
่ชฐใ‹ใซใ€Œ้ซ˜่ฒดใชๆ‰ฑใ„ใ€ใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
00:35
means to behave towards them as if they're very important.
14
35960
3560
ใใฎไบบใซๅฏพใ—ใฆใ€ใ‚ใŸใ‹ใ‚‚ใใฎไบบใŒ ้žๅธธใซ้‡่ฆใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซๆŒฏใ‚‹่ˆžใ†ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
00:39
Exactly.
15
39640
1000
ใใฎ้€šใ‚Šใ€‚
00:40
It means to treat someone in the way a member of a royal family would expect.
16
40760
4040
ใใ‚Œใฏใ€็Ž‹ๅฎคใฎไธ€ๅ“กใŒๆœŸๅพ…ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆ–นๆณ•ใง่ชฐใ‹ใ‚’ๆ‰ฑใ†ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ใ€‚
00:44
Now let's hear some examples of this expression in use.
17
44920
3440
ๆฌกใซใ€ใ“ใฎ่กจ็พใฎไฝฟ็”จไพ‹ใ‚’ใ„ใใคใ‹่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚ ๅ…ˆ้€ฑใ€ๅˆใ‚ใฆ
00:51
I met my boyfriend's parents for the first time last week
18
51400
3600
ๅฝผๆฐใฎไธก่ฆชใซไผšใฃใŸใฎใงใ™ใŒใ€
00:55
and they gave me the royal treatment.
19
55120
3080
ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใซๆœ€้ซ˜ใฎใŠใ‚‚ใฆใชใ—ใ‚’ใ—ใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
00:58
We went out for a beautiful meal and then the theatre afterwards.
20
58320
4600
็งใŸใกใฏ็พŽใ—ใ„้ฃŸไบ‹ใซๅ‡บใ‹ใ‘ ใ€ใใฎๅพŒใฏๅŠ‡ๅ ดใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚ ใƒ—ใƒฌใƒŸใ‚ข ใƒชใƒผใ‚ฐใฎใƒ›ใ‚นใƒ”ใ‚ฟใƒชใƒ†ใ‚ฃ ใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’
01:04
You get the royal treatment when you book hospitality tickets in the Premier League.
21
64160
5360
ไบˆ็ด„ใ™ใ‚‹ใจใ€็Ž‹ๅฎคใฎใ‚ˆใ†ใชๅพ…้‡ใŒๅ—ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ ใ€‚
01:09
Free food and drinks and an amazing view of the match.
22
69640
4400
็„กๆ–™ใฎ้ฃŸใน็‰ฉใจ้ฃฒใฟ็‰ฉใ€ ใใ—ใฆ่ฉฆๅˆใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ™ฏ่‰ฒใ€‚
01:15
I can't stand the new boss.
23
75240
2400
ๆ–ฐใ—ใ„ไธŠๅธใซใฏๆˆ‘ๆ…ขใงใใชใ„ใ€‚
01:17
He really expects the royal treatment from everyone.
24
77760
3840
ๅฝผใฏ็š†ใ‹ใ‚‰ใฎ็Ž‹ๅฎค็š„ใชๆ‰ฑใ„ใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
01:21
He's not that important!
25
81720
2160
ๅฝผใฏใใ‚Œใปใฉ้‡่ฆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“๏ผ BBC Learning English ใฎ
01:27
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English.
26
87120
4080
The English We Speak ใ‚’่žใ„ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
01:31
In this programme, we're marking Queen Elizabeth II's Platinum Jubilee โ€”
27
91320
4680
ใ“ใฎใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใงใฏใ€ ใ‚จใƒชใ‚ถใƒ™ใ‚นๅฅณ็Ž‹ 2 ไธ–ใฎใƒ—ใƒฉใƒใƒŠ ใ‚ธใƒฅใƒ“ใƒชใƒผ (
01:36
that's 70 years as British monarch โ€” with a royal expression.
28
96120
4520
่‹ฑๅ›ฝๅ›ไธปๅœจไฝ 70 ๅ‘จๅนด) ใ‚’ ็Ž‹ๅฎคใ‚‰ใ—ใ„่กจ็พใง็ฅใ„ใพใ™ใ€‚
01:40
If you give someone 'the royal treatment', you treat them very well โ€”
29
100760
3440
ใ‚ใชใŸใŒ่ชฐใ‹ใซใ€Œ็Ž‹ๅฎคใฎๆ‰ฑใ„ใ€ใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ใ‚ใชใŸใฏใใฎไบบใ‚’ใพใ‚‹ใง
01:44
as if they were a king or a queen.
30
104320
1800
็Ž‹ๆง˜ใ‹ๅฅณ็Ž‹ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚ˆใๆ‰ฑใ†ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:46
Exactly. So, Neil, where's the champagne and caviar?
31
106240
4560
ใใฎ้€šใ‚Šใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใ€ ใ‚ทใƒฃใƒณใƒ‘ใƒณใจใ‚ญใƒฃใƒ“ใ‚ขใฏใฉใ“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
01:50
What champagne and caviar?
32
110920
1640
ใ‚ทใƒฃใƒณใƒ‘ใƒณใจใ‚ญใƒฃใƒ“ใ‚ขใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
01:52
That you promised at the start of the programme.
33
112680
2560
็•ช็ต„้–‹ๅง‹ๆ™‚ใซ็ด„ๆŸใ—ใŸใ“ใจใ€‚
01:55
Oh, I just made that up in order to teach our listeners a useful expression.
34
115360
4880
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏใƒชใ‚นใƒŠใƒผใซๅฝน็ซ‹ใค่กจ็พใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝœใฃใŸใ ใ‘ใงใ™ ใ€‚
02:00
So, I guess I'll be getting the train home as usual.
35
120360
3000
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ ใ„ใคใ‚‚้€šใ‚Š้›ป่ปŠใงๅธฐๅฎ…ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
02:03
Sorry, no royal treatment for you today.
36
123480
2200
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ไปŠๆ—ฅใฏ็Ž‹ๅฎคใฎๆ‰ฑใ„ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:05
โ€” Bye! โ€” Bye.
37
125800
1960
- ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰๏ผ - ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
02:07
This is The English We Speak with me, Jiaying.
38
127880
2400
ใ“ใ‚Œใฏ็งใจ่ฉฑใ™่‹ฑ่ชžใงใ™ ใ€ๅ˜‰่‹ฑใงใ™ใ€‚
02:10
And me, Neil. And I'm doing a bit of detective work today.
39
130400
3480
ใใ—ใฆ็งใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใ€‚ ใใ—ใฆ ไปŠๆ—ฅใฏใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸๆŽขๅตใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:14
Detective work?
40
134000
1240
ๆŽขๅตใฎไป•ไบ‹๏ผŸ
02:15
So, you're still searching for information about the missing biscuits?
41
135360
3880
ใใ‚Œใงใ€่กŒๆ–น ไธๆ˜Žใฎใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใซ้–ขใ™ใ‚‹ๆƒ…ๅ ฑใ‚’ใพใ ๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
02:19
It's a bit of a mystery, isn't it?
42
139360
1840
ใกใ‚‡ใฃใจ่ฌŽใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
02:21
Yes, I think a crime has been committed.
43
141320
2240
ใฏใ„ใ€็Šฏ็ฝชใŒ่กŒใ‚ใ‚ŒใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:23
Someone has stolen the office biscuit tin and we've got nothing to eat.
44
143680
4040
่ชฐใ‹ใŒใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใฎใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆ็ผถใ‚’็›—ใ‚“ใงใ—ใพใ„ ใ€้ฃŸในใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:27
So, Neil, when did this happen?
45
147840
2240
ใใ‚Œใงใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใ€ใ„ใคใ“ใ‚“ใชใ“ใจใซใชใฃใŸใฎ๏ผŸ
02:30
It disappeared from the kitchen yesterday.
46
150200
2120
ๆ˜จๆ—ฅใ‚ญใƒƒใƒใƒณใ‹ใ‚‰ๆถˆใˆใพใ—ใŸใ€‚
02:32
But this morning, the tin had been returned and now it's empty!
47
152440
3400
ใ—ใ‹ใ—ไปŠๆœใ€็ผถใฏ่ฟ”ๅดใ•ใ‚Œใ€ ไปŠใฏ็ฉบใซใชใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
02:35
Ah! The plot thickens.
48
155960
1640
ใ‚ใ‚๏ผ ใƒ—ใƒญใƒƒใƒˆใฏๅŽšใฟใ‚’ๅข—ใ—ใพใ™ใ€‚
02:37
There's no 'plot', Jiaying.
49
157720
1240
ใ€Œ้™ฐ่ฌ€ใ€ใชใ‚“ใฆใชใ„ใ‚ˆใ€ใ‚ธใ‚ขใ‚คใƒณใ€‚
02:39
This isn't a story or a play, it's real life. Well, sort of.
50
159080
4760
ใ“ใ‚Œใฏ็‰ฉ่ชžใ‚„่Šๅฑ…ใงใฏใชใใ€ ็พๅฎŸใฎ่ฉฑใงใ™ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใ€‚
02:43
I know. It's just a saying.
51
163960
2560
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎ่จ€ใ„ไผใˆใงใ™ใ€‚
02:46
When we say 'the plot thickens'
52
166640
2000
็งใŸใกใŒใ€Œ้™ฐ่ฌ€ใŒๆฟƒใใชใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใ†ใจใใ€ใใ‚Œใฏ
02:48
we mean the situation has become more mysterious and more complicated.
53
168760
4720
็ŠถๆณใŒ ใ‚ˆใ‚Š่ฌŽใซๆบ€ใกใ€ใ‚ˆใ‚Š่ค‡้›‘ใซใชใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
02:53
So, I mean the mystery of the missing biscuit tin has become more mysterious.
54
173600
5040
ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใชใใชใฃใŸ ใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆ็ผถใฎ่ฌŽใฏใ•ใ‚‰ใซ่ฌŽใŒๆทฑใพใฃใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ€‚
02:58
Let's hear some more examples of this phrase, 'the plot thickens'.
55
178760
4360
ใ€Œ้™ฐ่ฌ€ใŒๆฟƒใใชใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎไพ‹ใ‚’ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:06
Despite accusing him of stealing,
56
186960
2680
ๅฝผใ‚’็ชƒ็›—ๅฎน็–‘ใงๅ‘Š็™บใ—ใŸใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€็Šฏ่กŒๆ™‚ใซ
03:09
it turns out he wasn't around when the crime was committed.
57
189760
4520
ๅฝผใฏ่ฟ‘ใใซใ„ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใŒๅˆคๆ˜Žใ—ใŸ ใ€‚
03:14
Mm, the plot thickens!
58
194400
2800
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใŒๆฟƒใใชใฃใฆใใพใ—ใŸ๏ผ
03:19
The woman I saw him with at the theatre wasn't his wife. The plot thickens!
59
199400
6520
ๅŠ‡ๅ ดใงๅฝผใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸๅฅณๆ€งใฏ ๅฝผใฎๅฆปใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ้™ฐ่ฌ€ใŒๆฟƒใใชใ‚‹๏ผ ๅฝผใฏ
03:27
I thought he'd lost his job,
60
207840
2120
ไป•ไบ‹ใ‚’ๅคฑใฃใŸใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ
03:30
but I still see him leave for work every morning. The plot thickens!
61
210080
5000
ใŒใ€ไปŠใงใ‚‚ๆฏŽๆœๅฝผใŒไป•ไบ‹ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‹ใ‘ใพใ™ ใ€‚ ้™ฐ่ฌ€ใŒๆฟƒใใชใ‚‹๏ผ
03:38
This is The English We Speak from BBC Learning English.
62
218720
3400
ใ“ใ‚Œใฏใ€BBC Learning English ใฎใ€ŒThe English We Speakใ€ใงใ™ ใ€‚ ใ€Œใƒ—ใƒญใƒƒใƒˆใŒๆฟƒใใชใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†
03:42
We're talking about the phrase 'the plot thickens'.
63
222240
3040
ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
03:45
It's a light-hearted way of saying
64
225400
1960
ใ“ใ‚Œใฏใ€
03:47
a situation has become more mysterious or complicated.
65
227480
3600
็ŠถๆณใŒ ใ‚ˆใ‚Š่ฌŽใ‚ใ„ใŸใ€ใพใŸใฏ่ค‡้›‘ใซใชใฃใŸใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ๆฐ—ๆฅฝใช่จ€ใ„ๆ–นใงใ™ใ€‚
03:51
So, Neil, the biscuit tin is empty.
66
231200
3320
ใใ‚Œใงใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใ€ใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆ็ผถใฏ็ฉบใงใ™ใ€‚
03:54
Isn't it clear what's happened?
67
234640
1600
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
03:56
Er, someone has eaten all the biscuits?
68
236360
2360
ใˆใƒผใ€่ชฐใ‹ใŒใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ๅ…จ้ƒจ้ฃŸในใฆใ—ใพใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
03:58
โ€” Yes! โ€” Who would do such a thing!
69
238840
2480
- ใฏใ„๏ผ โ€•โ€•่ชฐใŒใใ‚“ใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ ใ‚ใ†๏ผ
04:01
Neil, I did see some biscuit crumbs on Rob's desk earlier.
70
241440
4160
ใƒ‹ใƒผใƒซใ€ ๅ…ˆใปใฉใƒญใƒ–ใฎๆœบใฎไธŠใซใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใฎใ‹ใ‘ใ‚‰ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
04:05
Ah! The plot thickens.
71
245720
1720
ใ‚ใ‚๏ผ ใƒ—ใƒญใƒƒใƒˆใฏๅŽšใฟใ‚’ๅข—ใ—ใพใ™ใ€‚
04:07
I don't think it does, Neil. It's obvious who ate all the biscuits!
72
247560
3560
ใใ†ใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ‚ˆใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใ€‚ ่ชฐใŒใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ๅ…จ้ƒจ้ฃŸในใŸใ‹ใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใงใ™ใ€‚
04:11
Rob! Right, I'm off to have a word with him. Bye.
73
251240
3200
ใƒญใƒ–๏ผ ใใ†ใ ใ€ ๅฝผใจ่ฉฑใ‚’ใ—ใซ่กŒใใ‚ˆใ€‚ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
04:14
Bye, Neil.
74
254560
1520
ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใ€‚
04:16
Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei.
75
256200
3760
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚The English We Speak ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚ ็งใฏใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใงใ™ใ€‚
04:20
And I'm Neil. Wow! That food smells amazing! What is it?
76
260080
3840
ใใ—ใฆ็งใฏใƒ‹ใƒผใƒซใงใ™ใ€‚ ใŠใŠ๏ผ ใใฎ้ฃŸใน็‰ฉใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅŒ‚ใ„ใŒใ—ใพใ™๏ผ ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:24
It's part of my new diet!
77
264040
1640
ใใ‚Œใฏ็งใฎๆ–ฐใ—ใ„้ฃŸ็”Ÿๆดปใฎไธ€้ƒจใงใ™๏ผ
04:25
I've decided to start eating much more healthily as my New Year's resolution.
78
265800
5080
็งใฏ ๆ–ฐๅนดใฎๆŠฑ่ฒ ใจใ—ใฆใ€ใ‚‚ใฃใจๅฅๅบท็š„ใช้ฃŸไบ‹ใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
04:31
You're making me hungry! I'm really impressed with your new healthy lifestyle.
79
271000
4160
ใŠ่…นใŒ็ฉบใใฎใ‚ˆ๏ผ ใ‚ใชใŸใฎๆ–ฐใ—ใ„ๅฅๅบท็š„ใชใƒฉใ‚คใƒ•ใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใซๆœฌๅฝ“ใซๆ„Ÿ้Š˜ใ‚’ๅ—ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
04:35
Congratulations!
80
275280
1160
ใŠใ‚ใงใจใ†๏ผ
04:36
Yes, it's a change for the better.
81
276560
2120
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ๆ–นๅ‘ใธใฎๅค‰ๅŒ–ใงใ™ใ€‚
04:38
What?! A change for the butter?
82
278800
1920
ไฝ•๏ผŸ๏ผ ใƒใ‚ฟใƒผใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹๏ผŸ
04:40
You've started eating only butter? Nothing else?!
83
280840
3360
ใƒใ‚ฟใƒผใ ใ‘ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ไป–ใซไฝ•ใ‚‚ใชใ„?!
04:44
That doesn't sound like a balanced diet!
84
284320
1960
ใใ‚Œใฏใƒใƒฉใƒณใ‚นใฎๅ–ใ‚ŒใŸ้ฃŸไบ‹ใจใฏๆ€ใˆใพใ›ใ‚“๏ผ
04:46
No. I said, "A change for the better."
85
286400
3160
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏใ€Œใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„ๅค‰ๅŒ–ใ ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
04:49
We use the expression 'a change for the better'
86
289680
2520
็งใŸใกใฏใ€
04:52
to talk about an improvement in the state or condition of something.
87
292320
4160
ไฝ•ใ‹ใฎ็Šถๆ…‹ใ‚„็Šถๆ…‹ใฎๆ”นๅ–„ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใซใ€ใ€Œ่‰ฏใ„ๆ–นๅ‘ใธใฎๅค‰ๅŒ–ใ€ใจใ„ใ†่กจ็พใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
04:56
For example, my new diet is an improvement in the way I eat!
88
296600
3760
ใŸใจใˆใฐใ€็งใฎๆ–ฐใ—ใ„ใƒ€ใ‚คใ‚จใƒƒใƒˆใฏ ้ฃŸในๆ–นใฎๆ”นๅ–„ใงใ™ใ€‚
05:00
Ah, that makes sense. And now I can see what you're eating.
89
300480
3480
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๅฝ“็„ถใงใ™ใญใ€‚ ใใ—ใฆไปŠใ€ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:04
So many vegetables!
90
304080
1440
้‡Ž่œใŒใŸใใ•ใ‚“๏ผ ใ“ใ‚Œใพใง้ฃŸในใฆใ„ใŸ
05:05
Compared with the takeaway food you used to eat,
91
305640
2360
ใƒ†ใ‚คใ‚ฏใ‚ขใ‚ฆใƒˆใฎ้ฃŸใน็‰ฉใจๆฏ”่ผƒใ™ใ‚‹ใจ ใ€
05:08
it really is a change for the better.
92
308120
2080
ๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„ๅค‰ๅŒ–ใงใ™ใ€‚
05:10
Maybe you can give me some advice about what to eat!
93
310320
2920
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ไฝ•ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ในใใ‹ใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใ‚’ใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ๏ผ
05:13
We can talk more about that after these examples.
94
313360
3120
ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไพ‹ใฎๅพŒใง่ฉณใ—ใ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
05:19
The new manager brought in some new plants and repainted the office.
95
319800
4560
ๆ–ฐใ—ใ„ใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใฏใ„ใใคใ‹ใฎๆ–ฐใ—ใ„ๆค็‰ฉใ‚’ๅฐŽๅ…ฅใ—ใ€ใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใ‚’ๅก—ใ‚Š็›ดใ—ใพใ—ใŸใ€‚
05:24
The new look really was a change for the better.
96
324480
2920
ๆ–ฐใ—ใ„ๅค–่ฆณใฏ ๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„ๅค‰ๅŒ–ใงใ—ใŸใ€‚
05:28
Many people feel that four-day working weeks would be a change for the better.
97
328960
4680
ๅคšใใฎไบบใฏใ€้€ฑ 4 ๆ—ฅๅŠดๅƒใŒ่‰ฏใ„ๅค‰ๅŒ–ใซใชใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚ ใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆ
05:35
The decision to change the focus of the project was a change for the better.
98
335280
4440
ใฎ็„ฆ็‚นใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆฑบๅฎšใฏใ€ ใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„ๅค‰ๅŒ–ใงใ—ใŸใ€‚
05:43
This is The English We Speak from BBC Learning English.
99
343320
3760
ใ“ใ‚Œใฏใ€BBC Learning English ใฎใ€ŒThe English We Speakใ€ใงใ™ ใ€‚
05:47
We're learning about the expression 'a change for the better'.
100
347200
3560
็งใŸใกใฏใ€Œ ่‰ฏใ„ๆ–นๅ‘ใธใฎๅค‰ๅŒ–ใ€ใจใ„ใ†่กจ็พใซใคใ„ใฆๅญฆใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
05:50
We use this to say there's been an improvement
101
350880
2440
ใ“ใ‚Œใฏใ€ไฝ•ใ‹ใฎ็Šถๆ…‹ใ‚„ๅ“่ณชใŒๆ”นๅ–„ใ•ใ‚ŒใŸใจ่จ€ใ†ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ—ใพใ™
05:53
in the condition or quality of something.
102
353440
2240
ใ€‚
05:55
So, when I stopped eating meat,
103
355800
1800
ใใ‚Œใงใ€่‚‰ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใŸใจใใ€
05:57
I felt that it was a change for the better for me. I feel being vegetarian suits me.
104
357720
5320
ใใ‚Œใฏ็งใซใจใฃใฆ่‰ฏใ„ๅค‰ๅŒ–ใ ใจๆ„Ÿใ˜ใพใ—ใŸ ใ€‚ ใƒ™ใ‚ธใ‚ฟใƒชใ‚ขใƒณใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒ็งใซใฏๅˆใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:03
Yes, and getting regular exercise can also be a change for the better!
105
363160
4800
ใฏใ„ใ€ๅฎšๆœŸ็š„ใซ้‹ๅ‹•ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ ่‰ฏใ„ๅค‰ๅŒ–ใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:08
Do you want to know what else would be a change for the better?
106
368080
3200
ไป–ใซใฉใฎใ‚ˆใ†ใช ่‰ฏใ„ๅค‰ๅŒ–ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ‹โ€‹โ€‹็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ‹?
06:11
Sure? What? Less stress? Less work?
107
371400
2280
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“๏ผŸ ไฝ•๏ผŸ ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใŒๆธ›ใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใ‚ˆใ‚Šๅฐ‘ใชใ„ไฝœๆฅญ๏ผŸ
06:13
No.
108
373800
1000
ใ„ใ„ใˆใ€ใƒใƒญใ‚ฆใ‚ฃใƒผใƒณใง็€ใŸ
06:14
If you never wear that horrible flamingo costume you wore for Halloween again!
109
374920
5120
ใ‚ใฎๆใ‚ใ—ใ„ใƒ•ใƒฉใƒŸใƒณใ‚ดใฎ่กฃ่ฃ…ใ‚’ไบŒๅบฆใจ็€ใชใ„ใชใ‚‰ ๏ผ
06:20
That really would bena change for the better for all of us!
110
380160
3200
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ็งใŸใกๅ…จๅ“กใซใจใฃใฆ่‰ฏใ„ๆ–นๅ‘ใซๅค‰ใ‚ใ‚‹ใฏใšใงใ™๏ผ
06:23
Well, that I can't promise. Sorry!
111
383480
2440
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ‚Œใฏ็ด„ๆŸใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ”ใ‚ใ‚“๏ผ
06:26
โ€” Bye, Neil! โ€” Bye!
112
386040
1520
โ€” ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€ใƒ‹ใƒผใƒซ๏ผ - ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰๏ผ
06:28
Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei.
113
388800
3680
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚The English We Speak ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚ ็งใฏใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใงใ™ใ€‚
06:32
And I'm Neil.
114
392600
1000
ใใ—ใฆ็งใฏใƒ‹ใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
06:33
Neil, I just want to say thanks for my present โ€” it was exactly what I needed.
115
393720
5400
ใƒ‹ใƒผใƒซใ€็งใ‹ใ‚‰ใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใŸใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใพใ•ใซ็งใŒๅฟ…่ฆใจใ—ใฆใ„ใŸใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
06:39
Well, I know you love tea,
116
399240
1640
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ็ด…่ŒถใŒๅคงๅฅฝใใชใฎใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚’
06:41
and I heard that you smashed your favourite teapot,
117
401000
2720
ๅ‰ฒใฃใฆใ—ใพใฃใŸใจ่žใ„ใŸใฎใงใ™ใŒใ€
06:43
so what better present than a BBC Learning English teapot?
118
403840
3800
BBC Learning English ใฎใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่‰ฏใ„ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
06:47
Exactly, a teapot is the gift that keeps on giving!
119
407760
4560
ใพใ•ใซใ€ใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒใƒƒใƒˆใฏ ่ดˆใ‚Š็ถšใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹่ดˆใ‚Š็‰ฉใชใฎใงใ™๏ผ
06:52
What?! Keep on giving gifts?
120
412440
2040
ไฝ•๏ผŸ๏ผ ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’่ดˆใ‚Š็ถšใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ
06:54
I'm sorry, Feifei, I can only afford one gift for you this year!
121
414600
3520
ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€ ไปŠๅนดใฏใ‚ใชใŸใซใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใŒ 1 ใคใ—ใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:58
I can't keep giving you gifts. How rich do you think I am?
122
418240
3240
่ดˆใ‚Š็‰ฉใ‚’ใ—็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใŒใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„่ฃ•็ฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
07:01
No. I said, 'the gift that keeps on giving'.
123
421600
3960
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏ ใ€ŒไธŽใˆ็ถšใ‘ใ‚‹่ดˆใ‚Š็‰ฉใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:05
We use the expression 'the gift that keeps on giving'
124
425680
3280
็งใŸใกใฏ ใ€ŒไธŽใˆ็ถšใ‘ใ‚‹่ดˆใ‚Š็‰ฉใ€ใจใ„ใ†่กจ็พใ‚’ใ€้•ทๆœŸ้–“ใซใ‚ใŸใฃใฆ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ•ใ‚Œใ‚‹ๆฉๆตใ‚’ๆŒใค
07:09
to talk about a thing or situation
125
429080
2280
็‰ฉไบ‹ใ‚„็Šถๆณใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใซไฝฟใ„ใพใ™
07:11
which has benefits that are repeated over a long period of time.
126
431480
4120
ใ€‚
07:15
So, in the case of the teapot,
127
435720
1760
ใชใฎใงๆ€ฅ้ ˆใฎๅ ดๅˆใฏใ€ใšใฃใจไฝฟใ„็ถšใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹
07:17
it's something really useful that I can keep on using!
128
437600
3360
ๆœฌๅฝ“ใซไพฟๅˆฉใชใ‚‚ใฎใชใ‚“ใงใ™ ๏ผ
07:21
Ah, that makes sense. And it's not just for presents, right?
129
441080
3600
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๅฝ“็„ถใงใ™ใญใ€‚ ใใ‚Œใฏใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ๏ผŸ
07:24
For example, that silly video of Roy singing always makes me laugh.
130
444800
4360
ใŸใจใˆใฐใ€ใƒญใ‚คใŒๆญŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใฎๆ„šใ‹ใชใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฏ ใ„ใคใ‚‚็งใ‚’็ฌ‘ใ‚ใ›ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใฏไธŽใˆ็ถšใ‘ใ‚‹
07:29
It's the gift that keeps on giving.
131
449280
2160
่ดˆใ‚Š็‰ฉใงใ™ใ€‚
07:31
What silly video?
132
451560
1320
ใชใ‚“ใฆใƒใ‚ซใชใƒ“ใƒ‡ใ‚ช๏ผŸ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไพ‹ใ‚’่žใใชใŒใ‚‰ใ€
07:33
We can talk more about this video while we listen to these examples.
133
453000
3760
ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใซใคใ„ใฆใ•ใ‚‰ใซ่ฉณใ—ใใŠ่ฉฑใ—ใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
07:40
That subscription to the video streaming site you gave me
134
460240
3160
ใ‚ใชใŸใŒ็งใซใใ‚ŒใŸใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒŸใƒณใ‚ฐใ‚ตใ‚คใƒˆใธใฎใ‚ตใƒ–ใ‚นใ‚ฏใƒชใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใฏใ€็งใซไธŽใˆ็ถšใ‘ใ‚‹
07:43
is the gift that keeps on giving.
135
463520
2640
่ดˆใ‚Š็‰ฉใงใ™ใ€‚
07:47
That marketing campaign went viral,
136
467360
2480
ใ“ใฎใƒžใƒผใ‚ฑใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐ ใ‚ญใƒฃใƒณใƒšใƒผใƒณใฏๆ€ฅ้€Ÿใซๅบƒใพใ‚Šใ€
07:49
and people are still watching the video ten years later.
137
469960
3160
10 ๅนด็ตŒใฃใŸไปŠใงใ‚‚ไบบใ€…ใฏใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹็ถšใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใฏไธŽใˆ็ถšใ‘ใ‚‹
07:53
It's the gift that keeps on giving.
138
473240
2040
่ดˆใ‚Š็‰ฉใงใ™ใ€‚
07:56
My investment in shares is the gift that keeps on giving.
139
476240
4000
็งใฎๆ ชๅผใธใฎๆŠ•่ณ‡ใฏใ€ไธŽใˆ็ถšใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ ่ดˆใ‚Š็‰ฉใงใ™ใ€‚
08:00
I get dividends every month.
140
480360
2120
ๆฏŽๆœˆ้…ๅฝ“้‡‘ใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:05
This is The English We Speak from BBC Learning English.
141
485760
3520
ใ“ใ‚Œใฏใ€BBC Learning English ใฎใ€ŒThe English We Speakใ€ใงใ™ ใ€‚
08:09
We're learning about the expression 'the gift that keeps on giving',
142
489400
3600
็งใŸใกใฏ ใ€ŒไธŽใˆ็ถšใ‘ใ‚‹่ดˆใ‚Š็‰ฉใ€ใจใ„ใ†่กจ็พใซใคใ„ใฆๅญฆ็ฟ’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:13
which means a present or situation
143
493120
2160
ใ“ใ‚Œใฏใ€้•ทๆœŸ้–“ใซใ‚ใŸใฃใฆ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ๆฉๆตใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ™ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚„็Šถๆณใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
08:15
which has benefits that are repeated over a long period of time.
144
495400
4200
ใ€‚
08:19
I've just watched that video of Roy singing. It's hilarious!
145
499720
3280
ใƒญใ‚คใŒๆญŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚ ้ข็™ฝใ„ใงใ™ใญ๏ผ
08:23
I know. It makes me laugh every time I watch it.
146
503120
3120
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ่ฆ‹ใ‚‹ใŸใณใซ็ฌ‘ใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ™ ใ€‚
08:26
It really is the gift that keeps on giving!
147
506360
3280
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซไธŽใˆ็ถšใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹่ดˆใ‚Š็‰ฉใงใ™ ๏ผ
08:29
I didn't know Roy could reach such high notes!
148
509760
2640
ใƒญใ‚คใŒ ใ“ใ‚“ใชใซ้ซ˜้Ÿณใ‚’ๅ‡บใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
08:32
I particularly loved when the dogs start howling with him!
149
512520
3120
็ŠฌใŒๅฝผใจไธ€็ท’ใซ้ ๅ ใˆใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใŒ็‰นใซๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใพใ—ใŸ ใ€‚ ใ„ใŸใ ใ„ใŸๆ€ฅ้ ˆใง็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใŠ่Œถใ‚’้ฃฒใฟใชใŒใ‚‰ใ€
08:35
I think I'm going to watch it again
150
515760
1480
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฆณใฆใฟใ‚ˆใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™
08:37
while I have a nice cup of tea made in that teapot you gave me!
151
517360
3920
๏ผ
08:41
Would you like a cup of tea?
152
521400
1440
ใŠ่Œถใ‚’ไธ€ๆฏ้ฃฒใ‚€๏ผŸ
08:42
Oh, yes, please. Tea's always a good idea.
153
522960
2200
ใ‚ใ‚ใฏใ„ใ€ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ ใŠ่Œถใฏใ„ใคใงใ‚‚่‰ฏใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใงใ™ใ€‚
08:45
โ€” Bye, Neil. โ€” Bye.
154
525280
1440
โ€” ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใ€‚ - ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
08:47
The English We Speak.
155
527960
2160
็งใŸใกใŒ่ฉฑใ™่‹ฑ่ชžใ€‚
08:50
From BBC Learning English dot com.
156
530240
3120
BBC Learning English ใƒ‰ใƒƒใƒˆใ‚ณใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ€‚
08:54
Hello, this is The English We Speak and I'm Feifei.
157
534440
3920
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€The English We Speak ใฎ ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใงใ™ใ€‚
08:58
And hello, I'm Neil.
158
538480
1280
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€็งใฏใƒ‹ใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
08:59
โ€” Hey, great news, Neil! โ€” Oh, yeah, what's that?
159
539880
3160
โ€” ใ‚„ใ‚ใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ ใ‚ˆใ€ใƒ‹ใƒผใƒซ๏ผ โ€” ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใ ใญใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
09:03
I got a promotion.
160
543160
1920
ๆ˜‡้€ฒใ—ใพใ—ใŸใ€‚
09:05
Oh. Well done.
161
545200
2520
ใŠใŠใ€‚ ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€‚
09:07
Congratulations and all that.
162
547840
1760
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
09:09
Come on, Neil, you were never going to get one.
163
549720
3480
ใ•ใ‚ใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใ€ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ‹ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
09:13
And anyway, it's not all good news.
164
553320
2840
ใจใซใ‹ใใ€่‰ฏใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใฐใ‹ใ‚Šใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:16
A promotion โ€” a pay rise, more power โ€” how is that not all good news?
165
556280
5000
ๆ˜‡้€ฒใ€ๆ˜‡็ตฆใ€ใ•ใ‚‰ใชใ‚‹ๆจฉๅŠ›ใ€ใใ‚ŒใŒ ่‰ฏใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใฐใ‹ใ‚Šใงใฏใชใ„ใฎใฏใชใœใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
09:21
Well, it means longer hours, harder work, having to work with you more.
166
561400
5800
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ‚ŒใฏๅŠดๅƒๆ™‚้–“ใŒ้•ทใใชใ‚Šใ€ไป•ไบ‹ใŒ้‡ใใชใ‚Šใ€ ใ‚ˆใ‚Šๅคšใไธ€็ท’ใซๅƒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹
09:27
I expect you have some English expression to describe that!
167
567320
3920
่‹ฑ่ชž่กจ็พใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
09:31
I do, Feifei. You have to 'take the rough with the smooth'.
168
571360
3840
ใใ†ใ ใ‚ˆใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€‚ ใ€Œ ่’ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆป‘ใ‚‰ใ‹ใชใ‚‚ใฎใจๅ—ใ‘ๆญขใ‚ใ‚‹ใ€ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:35
It means you have to accept the bad or unpleasant things in a situation
169
575320
4000
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใ‚‹ ็ŠถๆณใซใŠใ„ใฆ
09:39
as well as the good things.
170
579440
1400
่‰ฏใ„ใ“ใจใ ใ‘ใงใชใใ€ๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚„ไธๅฟซใชใ“ใจใ‚‚ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
09:40
In other words, you can't have everything.
171
580960
2280
่จ€ใ„ๆ›ใˆใ‚Œใฐใ€ใ™ในใฆใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
09:43
Thanks for the sympathy, Neil!
172
583360
1600
ๅŒๆƒ…ใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒ‹ใƒผใƒซ๏ผ
09:45
Here are some good things though, Feifei โ€” examples!
173
585080
3000
ใŸใ ใ—ใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€่‰ฏใ„็‚นใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ไพ‹ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
09:50
I'm going to use my qualification to get a really good job,
174
590480
3760
่ณ‡ๆ ผใ‚’ๆดปใ‹ใ—ใฆ ๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„ไป•ไบ‹ใซๅฐฑใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใŒใ€ใใฎ
09:54
but I've lots of studying to do before I get it.
175
594360
2880
ๅ‰ใซใ‚„ใ‚‹ในใใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:57
Mm, well, you have to take the rough with the smooth, but good luck!
176
597360
4360
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใพใ‚ใ€้›ฃใ—ใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚นใƒ ใƒผใ‚บใซๅฏพๅฟœใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใŒใ€้ ‘ๅผตใฃใฆใใ ใ•ใ„!
10:03
Having kids is very fulfilling, but it can be challenging too,
177
603320
4080
ๅญใฉใ‚‚ใ‚’ๆŒใคใ“ใจใฏใจใฆใ‚‚ๅ……ๅฎŸใ—ใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€็‰นใซ็ก็œ ไธ่ถณใชใฉใ€ๅคงๅค‰ใชใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
10:07
especially the lack of sleep.
178
607520
2280
ใ€‚
10:09
But I guess I have to take the rough with the smooth!
179
609920
3120
ใงใ‚‚ใ€่’ใ„ใ“ใจใ‚‚ๆป‘ใ‚‰ใ‹ใชไบ‹ใ‚‚ๅ—ใ‘ๆญขใ‚ใชใ„ใจใ„ใ‘ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ๏ผ
10:15
This is The English We Speak from BBC Learning English
180
615160
3960
ใ“ใ‚Œใฏ BBC Learning English ใฎ The English We Speak ใงใ€ใ€Œๅ›ฐ้›ฃใ‚’ใ‚นใƒ ใƒผใ‚บใซๅ—ใ‘ๆญขใ‚ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†
10:19
and we're learning about the phrase 'to take the rough with the smooth'
181
619240
4520
ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซใคใ„ใฆๅญฆ็ฟ’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:23
which means you have to accept the bad things in a situation
182
623880
3640
ใ“ใ‚Œใฏใ€ ใ‚ใ‚‹็Šถๆณใง
10:27
as well as the good things.
183
627640
1440
่‰ฏใ„ใ“ใจใ ใ‘ใงใชใๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚‚ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
10:29
So, poor you, Feifei โ€” you've got a great new promotion,
184
629200
3240
ใใ‚Œใงใ€ๅฏๅ“€ใใ†ใชใ‚ใชใŸใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ˜‡้€ฒใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใŒใ€ใ‚‚ใฃใจ
10:32
but you're going to have to work longer.
185
632560
1800
้•ทใๅƒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:34
So, fewer lunches with me, less time at the pub.
186
634480
2760
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใจใฎใƒฉใƒณใƒใŒๆธ›ใ‚Šใ€ ใƒ‘ใƒ–ใซ่กŒใๆ™‚้–“ใ‚‚ๆธ›ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
10:37
The expression for that would be 'to take the smooth with the smooth'.
187
637360
5160
ใ“ใ‚Œใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ใจใ€ ใ€Œใ‚นใƒ ใƒผใ‚บใชใ‚‚ใฎใ‚’ใ‚นใƒ ใƒผใ‚บใชใ‚‚ใฎใซใ™ใ‚‹ใ€ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:42
But, do you know what?
188
642640
1440
ใงใ‚‚ใ€ไฝ•ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
10:44
This programme is a good example of taking the rough with the smooth.
189
644200
4680
ใ“ใฎใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใฏใ€ ๅ›ฐ้›ฃใ‚’ใ‚นใƒ ใƒผใ‚บใซ่งฃๆฑบใ™ใ‚‹่‰ฏใ„ไพ‹ใงใ™ใ€‚
10:49
So, you mean there are some good things and some bad things?
190
649000
3000
ใคใพใ‚Šใ€่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Œ ใฐๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
10:52
Hmm, so what are they?
191
652120
1760
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
10:54
Well, the rough things are presenting with you.
192
654000
3080
ใ•ใฆใ€ๅคงๅค‰ใชใ“ใจใฏ ใ‚ใชใŸใซ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:57
Ah, and the smooth things?
193
657200
1560
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚นใƒ ใƒผใ‚บใชใ“ใจใฏ๏ผŸ
10:58
The smooth things โ€” the good things โ€”
194
658880
1400
ใ‚นใƒ ใƒผใ‚บใช็‚นใ€่‰ฏใ„็‚นใฏใ€
11:00
are it's a short programme and it's nearly over. It's time to go, Neil.
195
660400
4880
ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ทใƒงใƒผใƒˆใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใงใ‚ใ‚Šใ€ ใ‚‚ใ†ใ™ใ็ต‚ไบ†ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ๅธฐใ‚‹ๆ™‚้–“ใ ใ‚ˆใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใ€‚
11:05
Thank goodness. Enjoy your promotion then, hope it goes smoothly.
196
665400
3280
ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚ ใใ‚Œใงใฏใƒ—ใƒญใƒขใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใใ ใ•ใ„ ใ€‚ใ‚นใƒ ใƒผใ‚บใซ้€ฒใ‚€ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:08
It will! Bye.
197
668800
1600
ใใ‚Œใฏ๏ผ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
11:10
Bye.
198
670520
1000
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
11:12
The English We Speak.
199
672560
1800
็งใŸใกใŒ่ฉฑใ™่‹ฑ่ชžใ€‚
11:14
From the BBC.
200
674480
1600
BBCใ‚ˆใ‚Šใ€‚
11:19
This is The English We Speak with me, Feifei.
201
679160
2800
ใ“ใ‚Œใฏ็งใจ่ฉฑใ™่‹ฑ่ชžใงใ™ ใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€‚
11:22
And I'm Neil.
202
682080
1040
ใใ—ใฆ็งใฏใƒ‹ใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
11:23
We have a phrase that can be said to explain to someone
203
683240
3440
11:26
that you are in the same bad situation as they're in. It's 'join the club'.
204
686800
5200
ใ‚ใชใŸใ‚‚ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใชใฒใฉใ„็Šถๆณใซใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ชฐใ‹ใซ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใจใใซ่จ€ใˆใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚ใใ‚Œใฏใ€Œใ‚ฏใƒฉใƒ–ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใงใ™ใ€‚
11:32
'Join the club'?
205
692120
1360
'ใ‚ฏใƒฉใƒ–ใซๅ…ฅใ‚Šใพใ™'๏ผŸ
11:33
So, you're asking someone to join a club โ€”
206
693600
2560
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใซใ‚ฏใƒฉใƒ–ใธใฎๅ‚ๅŠ ใ‚’ไพ้ ผใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚ฏใƒฉใƒ–ใจใฏใ€
11:36
that's an organisation for people with similar interests.
207
696280
3120
ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใช่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใคไบบใ€…ใฎใŸใ‚ใฎ็ต„็น”ใงใ™ใ€‚
11:39
No. We're not literally asking them to join a club.
208
699520
4040
ใ„ใ„ใˆใ€็งใŸใกใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šๅฝผใ‚‰ใซใ‚ฏใƒฉใƒ–ใธใฎๅ‚ๅŠ ใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
11:43
The similarity is that the person you are talking to shares the same situation.
209
703680
5000
้กžไผผ็‚นใฏใ€ ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹็›ธๆ‰‹ใŒๅŒใ˜็Šถๆณใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
11:48
So, for example, if you told me you had too much work
210
708800
3520
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใŸใจใˆใฐใ€ใ‚ใชใŸใŒ ไป•ไบ‹ใŒๅคšใ™ใŽใฆ
11:52
and I also had too much work to do, I would reply by saying 'join the club'.
211
712440
5560
ใ€็งใ‚‚ใ‚„ใ‚‹ในใไป•ไบ‹ใŒๅคšใ™ใŽใ‚‹ใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€ ็งใฏใ€Œใ‚ฏใƒฉใƒ–ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใจ็ญ”ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
11:58
So, you're not showing any sympathy. You're saying it's just as bad for me?
212
718120
4880
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใฎๅŒๆƒ…ใ‚‚็คบใ—ใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒ็งใซใจใฃใฆใ‚‚ๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„ๆ‚ชใ„ใ“ใจใ ใจ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
12:03
I am, Feifei.
213
723120
1320
็งใฏใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใงใ™ใ€‚ ใ‚ใพใ‚ŠใŠ้‡‘ใŒใชใ„ใฎใง
12:04
If I said I can't go out tonight because I haven't got much money,
214
724560
3440
ไปŠๅคœใฏๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰ ใ€
12:08
would you be sympathetic?
215
728120
1200
ๅŒๆƒ…ใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
12:09
No. Join the club. I'm broke too.
216
729440
2600
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ฏใƒฉใƒ–ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ็งใ‚‚็ ด็”ฃใ—ใพใ—ใŸใ€‚
12:12
Oh, dear. Let's have some examples.
217
732160
2240
ใพใ‚ใ€‚ ใ„ใใคใ‹ไพ‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
12:18
I've been on my feet all day. I'm exhausted!
218
738720
4160
็งใฏไธ€ๆ—ฅไธญ็ซ‹ใก็ถšใ‘ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ็–ฒใ‚ŒใŸ๏ผ
12:23
Join the club!
219
743000
1760
ใ‚ฏใƒฉใƒ–ใซๅ…ฅใ‚Šใพใ™๏ผ
12:24
Have you seen my calendar? I haven't got any free time till the end of the month.
220
744880
5120
็งใฎใ‚ซใƒฌใƒณใƒ€ใƒผใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ๆœˆๆœซใพใง่‡ช็”ฑๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:30
Join the club!
221
750120
1080
ใ‚ฏใƒฉใƒ–ใซๅ…ฅใ‚Šใพใ™๏ผ
12:32
I've got a new baby, so I didn't get much sleep last night.
222
752440
3320
่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใŒ็”Ÿใพใ‚ŒใŸใฎใงใ€ ๆ˜จๅคœใฏใ‚ใพใ‚Š็œ ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
12:35
Join the club! Ours was awake until 5am.
223
755880
3840
ใ‚ฏใƒฉใƒ–ใซๅ…ฅใ‚Šใพใ™๏ผ ๆˆ‘ใŒๅฎถใฏๆœ5ๆ™‚ใพใง่ตทใใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
12:43
This is The English We Speak from BBC Learning English.
224
763680
3920
ใ“ใ‚Œใฏใ€BBC Learning English ใฎใ€ŒThe English We Speakใ€ใงใ™ ใ€‚
12:47
We're learning about the phrase 'join the club'
225
767720
2680
็งใŸใกใฏใ€ไป–ใฎไบบใจๅŒใ˜็Šถๆณใซใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹ ใ€Œใ‚ฏใƒฉใƒ–ใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซใคใ„ใฆๅญฆ็ฟ’ใ—ใฆใ„ใพใ™
12:50
which you can use to express that you are in the same situation as someone else.
226
770520
4880
ใ€‚
12:55
Remember, it's not really about joining a real club
227
775520
3440
่ฆšใˆใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ“ใ‚Œใฏ ๅฎŸ้š›ใฎใ‚ฏใƒฉใƒ–ใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใฏใชใ
12:59
and we use the phrase to talk about bad situations.
228
779080
3160
ใ€ ๆ‚ชใ„็Šถๆณใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใŸใ‚ใซใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
13:02
We wouldn't say it to express that you're in a similar favourable situation.
229
782360
4320
ใ‚ใชใŸใ‚‚ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใชๆœ‰ๅˆฉใช็Šถๆณใซใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ“ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:06
Got it! Neil, I really must get on now, I've got too much work to do.
230
786800
4480
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผ ใƒ‹ใƒผใƒซใ€ใ‚‚ใ†ๆœฌๅฝ“ใซไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใชใใ‚ƒใ„ใ‘ใชใ„ใ‚“ใ ใ€ ใ‚„ใ‚‹ในใใ“ใจใŒๅคšใ™ใŽใ‚‹ใ‚“ใ ใ€‚
13:11
Oh, Feifei, join the club. I've got to finish this script now!
231
791400
3680
ใ‚ใ‚ใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€ใ‚ฏใƒฉใƒ–ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ไปŠ ใ™ใใ“ใฎใ‚นใ‚ฏใƒชใƒ—ใƒˆใ‚’ๅฎŒๆˆใ•ใ›ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“!
13:15
That's easy. Just said 'goodbye'.
232
795200
2360
ใใ‚Œใฏ็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚ ใŸใ ใ€Œใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
13:17
Oh, yeah. Bye!
233
797680
1400
ใใ†ใใ†ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰๏ผ
13:19
Bye.
234
799200
1000
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚ ใƒ‹ใƒผใƒซใ€
13:21
Welcome to The English We Speak, with me, Neil.
235
801040
2600
The English We Speak ใธใ‚ˆใ†ใ“ใ ใ€‚
13:23
And me, Feifei.
236
803760
1280
ใใ—ใฆ็งใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€‚
13:25
We have an expression which is about accepting new ideas
237
805160
3720
ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ข
13:29
or ways of doing things โ€” it's 'get with the programme'.
238
809000
3720
ใ‚„็‰ฉไบ‹ใฎใ‚„ใ‚Šๆ–นใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆใฎ่กจ็พใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ€Œใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใซๅพ“ใ†ใ€ใงใ™ใ€‚
13:32
'Get with the programme'. Give us some context, Neil.
239
812840
4040
ใ€Œใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ€‚ ๆ–‡่„ˆใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใ€‚
13:37
Right. So, I normally buy a sports magazine from the shop,
240
817000
4040
ๅณใ€‚ ใชใฎใงใ€ๆ™ฎๆฎตใฏ ใ‚นใƒใƒผใƒ„้›‘่ชŒใ‚’ๅบ—้ ญใง่ฒทใ†ใฎใงใ™
13:41
but my friend told me to start reading it online, because it saves paper.
241
821160
4480
ใŒใ€ๅ‹้”ใซใ€Œ ็ด™ใฎ็ฏ€็ด„ใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใƒใƒƒใƒˆใง่ชญใ‚€ใ‚ˆใ†ใซใ€ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
13:45
Yes. You need to accept a new way of reading without wasting paper โ€”
242
825760
4560
ใฏใ„ใ€‚ ็ด™ใ‚’็„ก้ง„ใซใ›ใšใซ่ชญๆ›ธใ™ใ‚‹ๆ–ฐใ—ใ„ๆ–นๆณ•ใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:50
you need to get with the programme.
243
830440
2240
ใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใ‚’ๅˆฉ็”จใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:52
That's right.
244
832800
1000
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚
13:53
And, Feifei, have you read the latest book in the crime series I recommended?
245
833920
4360
ใใ‚Œใจใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€ ็งใŒๅ‹งใ‚ใŸ็Šฏ็ฝชใ‚ทใƒชใƒผใ‚บใฎๆœ€ๆ–ฐๅˆŠใฏใ‚‚ใ†่ชญใฟใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
13:58
You know, the series that everyone is reading, apart from you.
246
838400
3760
ใ‚ใชใŸไปฅๅค–ใฎ่ชฐใ‚‚ใŒ่ชญใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ทใƒชใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
14:02
Yes, I have. It was amazing.
247
842280
2880
ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ้ฉšใในใใ‚‚ใฎใ ใฃใŸใ€‚
14:05
When I said I hadn't read it, you said I needed to 'get with the programme'.
248
845280
5400
็งใŒใใ‚Œใ‚’่ชญใ‚“ใงใ„ใชใ„ใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ ็งใŒใ€Œใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใ€ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใŸใ€‚
14:10
Well, I'm glad you enjoyed it. Let's hear some more examples.
249
850800
3520
ใพใ‚ใ€ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ ใ•ใ‚‰ใซใ„ใใคใ‹ใฎไพ‹ใ‚’่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
14:17
My friend's old-fashioned views offended people at her work.
250
857400
3960
็งใฎๅ‹ไบบใฎๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใฎ่€ƒใˆๆ–นใฏใ€ ่ทๅ ดใฎไบบใ€…ใ‚’ไธๅฟซใซใ•ใ›ใพใ—ใŸใ€‚
14:21
She was told to get with the programme.
251
861480
2400
ๅฝผๅฅณใฏใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ใ“ใ“ใงๅƒใใŸใ„
14:25
You need to get with the programme if you want to work here. Don't be late again.
252
865280
4120
ๅ ดๅˆใฏใ€ใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚ ใ‚‚ใ†้…ๅˆปใ—ใชใ„ใงใญใ€‚
14:30
The writer decided to get with the programme
253
870680
2160
่‘—่€…ใฏใ€
14:32
after seeing reviews which called his work outdated.
254
872960
3360
่‡ชๅˆ†ใฎไฝœๅ“ใŒๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใ ใจใ„ใ†ใƒฌใƒ“ใƒฅใƒผใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ใ“ใฎใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๆฑบใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
14:40
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English,
255
880000
4280
ใ‚ใชใŸใฏ BBC Learning English ใฎ The English We Speak ใ‚’่žใ„ใฆใ„ใฆ ใ€ใ€Œใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†
14:44
and we are learning the expression 'get with the programme',
256
884400
3360
่กจ็พใ‚’ๅญฆ็ฟ’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:47
which is a way of saying 'accept new ways of doing things,
257
887880
3560
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ€Œ ็‰ฉไบ‹ใฎๆ–ฐใ—ใ„ใ‚„ใ‚Šๆ–นใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ€
14:51
modernise views' or 'take on new ideas'.
258
891560
3040
่ฆ‹่งฃใ‚’่ฟ‘ไปฃๅŒ–ใ™ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏใ€Œๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚ 'ใ€‚ ่‹ฑ่ชžใฎ่ฉฑใ—่จ€่‘‰ใง
14:54
It's an expression most commonly used in spoken English.
259
894720
3320
ๆœ€ใ‚‚ใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹่กจ็พใงใ™ ใ€‚
14:58
It's often used to talk about someone or something being old-fashioned
260
898160
4560
ใ“ใ‚Œใฏใ€่ชฐใ‹ ใ‚„ไฝ•ใ‹ใŒๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚„
15:02
or processes that could be more efficient.
261
902840
3320
ใ€ใ‚‚ใฃใจๅŠน็Ž‡็š„ใชใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใซใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
15:06
For example, at work, sometimes workers need to get with the programme
262
906280
4760
ใŸใจใˆใฐใ€่ทๅ ดใงใฏใ€ๅพ“ๆฅญๅ“กใŒ ใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใ‚’็†่งฃใ—ใ€
15:11
and start using new pieces of technology.
263
911160
3520
ๆ–ฐใ—ใ„ใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใฎไฝฟ็”จใ‚’้–‹ๅง‹ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:14
Yes. And finally, if you go shopping, don't buy a plastic bag.
264
914800
4280
ใฏใ„ใ€‚ ๆœ€ๅพŒใซใ€่ฒทใ„็‰ฉใซ่กŒใๅ ดๅˆใฏ ใƒ“ใƒ‹ใƒผใƒซ่ข‹ใ‚’่ฒทใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
15:19
Get with the programme and use a reusable bag.
265
919200
3280
ใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใ‚’ๅˆฉ็”จใ—ใฆใ€ ๅ†ๅˆฉ็”จๅฏ่ƒฝใชใƒใƒƒใ‚ฐใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
15:22
Thanks, Neil, I will.
266
922600
1720
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใ€ใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
15:24
โ€” See you next time. โ€” Bye.
267
924440
2120
โ€” ๆฌกๅ›žใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ - ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚ ใƒ‹ใƒผใƒซใ€
15:26
Welcome to The English We Speak, with me, Neil.
268
926680
2680
The English We Speak ใธใ‚ˆใ†ใ“ใ ใ€‚
15:29
And me, Feifei.
269
929480
1240
ใใ—ใฆ็งใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€‚
15:30
Sometimes, when someone makes a mistake,
270
930840
2240
ๆ™‚ใ€…ใ€่ชฐใ‹ใŒ้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ—ใŸใจใใ€
15:33
we need to let them know that everyone makes mistakes
271
933200
3760
่ชฐใงใ‚‚้–“้•ใ„ใฏใ‚ใ‚‹ใ—ใ€ใ‚ใพใ‚Šๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ในใใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ไผใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
15:37
and they should try not to worry about it too much.
272
937080
2680
ใ€‚
15:39
The expression we use is 'it happens to the best of us'.
273
939880
3440
็งใŸใกใŒไฝฟใ†่กจ็พใฏใ€ ใ€Œใใ‚Œใฏ็งใŸใกใซใจใฃใฆๆœ€ๅ–„ใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใงใ‚ใ‚‹ใ€ใงใ™ใ€‚
15:43
'It happens to the best of us'.
274
943440
2480
ใ€Œใใ‚Œใฏ็งใŸใกใฎไธญใงๆœ€ใ‚‚ๅ„ชใ‚ŒใŸ่€…ใซ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใ ใ€ใ€‚
15:46
Could you give us some examples of when you've said it, Neil?
275
946040
3360
ใƒ‹ใƒผใƒซใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’่จ€ใฃใŸใจใใฎไพ‹ใ‚’ใ„ใใคใ‹ๆŒ™ใ’ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
15:49
Sure. Yesterday, my friend told me he missed a deadline at work.
276
949520
4680
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚ ๆ˜จๆ—ฅใ€ๅ‹ไบบใŒ ไป•ไบ‹ใฎ็ท ใ‚ๅˆ‡ใ‚Šใซ้–“ใซๅˆใ‚ใชใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
15:54
He felt terrible about it,
277
954320
1320
ๅฝผใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฒใฉใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ—ใŸ
15:55
but I said, "Don't worry, it happens to the best of us".
278
955760
3040
ใŒใ€็งใฏใ€Œๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใฎๆœ€ใ‚‚่‰ฏใ„ไบบใซ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
15:58
Yes, we've all missed deadlines before. Can you give us another example?
279
958920
4400
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใ“ใ‚Œใพใงใซ็ท ใ‚ๅˆ‡ใ‚Šใ‚’้ŽใŽใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๅˆฅใฎไพ‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹?
16:03
Yes, I went to a castle near where I live at the weekend.
280
963440
3480
ใฏใ„ใ€้€ฑๆœซใซ็งใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใฎ่ฟ‘ใใฎใŠๅŸŽใซ่กŒใใพใ—ใŸ ใ€‚
16:07
At one point, my wife said I should take a photo of the castle,
281
967040
3520
ใ‚ใ‚‹ๆ™‚็‚นใงใ€ๅฆปใŒๅŸŽใฎๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚ใ†ใจ่จ€ใฃใŸใฎใงใ™
16:10
but I had forgotten to bring my phone. I'd left it at home.
282
970680
3640
ใŒใ€็งใฏๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใ‚’ๆŒใฃใฆใใ‚‹ใฎใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ๅฎถใซ็ฝฎใ„ใฆใใŸใฎใงใ™ใ€‚
16:14
It happens to the best of us. I've also left things at home before.
283
974440
4120
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใฎไธญใงๆœ€ใ‚‚ๅ„ชใ‚ŒใŸ่€…ใซ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็งใ‚‚ไปฅๅ‰ๅฎถใซ็‰ฉใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:18
Let's hear some more examples.
284
978680
1600
ใ•ใ‚‰ใซใ„ใใคใ‹ใฎไพ‹ใ‚’่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
16:23
During the speech, the CEO completely forgot what he was saying.
285
983640
4560
ใ‚นใƒ”ใƒผใƒไธญใ€CEOใฏ ่‡ชๅˆ†ใŒไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใŸใ‹ใ‚’ใ™ใฃใ‹ใ‚Šๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
16:28
It happens to the best of us.
286
988320
1920
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใฎไธญใงๆœ€ใ‚‚ๅ„ชใ‚ŒใŸ่€…ใซ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:31
My daughter failed her driving test and she was really upset.
287
991560
5120
ๅจ˜ใฏ้‹่ปข่ฉฆ้จ“ใซ่ฝใกใฆใ—ใพใ„ใ€ ใจใฆใ‚‚ๅ‹•ๆบใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
16:36
I told her it happens to the best of us.
288
996800
2840
็งใฏๅฝผๅฅณใซใ€ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใซใจใฃใฆๆœ€ๅ–„ใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
16:41
My friend missed his train because he overslept. It happens to the best of us.
289
1001080
5960
็งใฎๅ‹ไบบใฏๅฏๅŠใ—ใŸใŸใ‚้›ป่ปŠใซ ไน—ใ‚Š้…ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใฎไธญใงๆœ€ใ‚‚ๅ„ชใ‚ŒใŸ่€…ใซ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:50
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English,
290
1010280
4160
ใ‚ใชใŸใฏ BBC Learning English ใฎ The English We Speak ใ‚’่žใ„ใฆใ„ใฆ ใ€
16:54
and we're learning the expression 'it happens to the best of us'.
291
1014560
4120
ใ€Œใใ‚Œใฏๆœ€ใ‚‚่‰ฏใ„ไบบใซ่ตทใ“ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†่กจ็พใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ ใ€Œใใฎใ‚ˆใ†ใช้–“้•ใ„ใฏ่ชฐใงใ‚‚ใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใฎใง
16:58
We say it when we mean 'don't worry as anyone can make that kind of mistake'.
292
1018800
4880
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ“ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
17:03
Yes, it's a common way to make someone feel better
293
1023800
2440
ใใ†ใงใ™ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ—ใฆๅซŒใชๆ€ใ„ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ ไบบใฎๆฐ—ๅˆ†ใ‚’่‰ฏใใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎไธ€่ˆฌ็š„ใชๆ–นๆณ•ใงใ™
17:06
who's made a mistake and feels bad about it.
294
1026360
2280
ใ€‚
17:08
Yes, it's a way of saying that they shouldn't worry about it,
295
1028760
3640
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏใ€ ๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใชใใ€
17:12
forget their mistake, and move on.
296
1032520
2320
้–“้•ใ„ใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆๅ…ˆใซ้€ฒใ‚€ในใใ ใจใ„ใ†่จ€ใ„ๆ–นใงใ™ใ€‚
17:14
Yes, and sometimes we say, "It can happen to the best of us," using the verb 'can'.
297
1034960
5600
ใฏใ„ใ€ใใ—ใฆๆ™‚ใ€…็งใŸใกใฏ ๅ‹•่ฉžใ€Œcanใ€ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ€Œใใ‚Œใฏ็งใŸใกใซใจใฃใฆๆœ€ใ‚‚่‰ฏใ„ไบบใซใ‚‚่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
17:20
Well, we've run out of time, but that can happen to the best of us, can't it?
298
1040680
4960
ใ•ใฆใ€ๆ™‚้–“ใŒใชใใชใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ใใ‚Œใฏ ็งใŸใกใฎๆœ€ใ‚‚ๅ„ชใ‚ŒใŸไบบใซใ‚‚่ตทใ“ใ‚Šๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
17:25
โ€” It certainly can. Bye! โ€” Bye.
299
1045760
2360
โ€”็ขบใ‹ใซใใ‚Œใฏๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰๏ผ - ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7