BOX SET: English vocabulary mega-class! 😍 Learn 8 English idioms in 20 minutes!

58,225 views ・ 2023-11-26

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello and welcome to The English We Speak from BBC Learning English. I'm Feifei.
0
80
5480
Witamy w programie The English We Speak z BBC Learning English. Jestem Feifei.
00:05
And I'm Neil.
1
5680
1080
A ja jestem Neil.
00:06
Hang on a minute, Feifei.
2
6880
1200
Poczekaj chwilę, Feifei.
00:08
Your champagne and caviar will be arriving in just a minute.
3
8200
3400
Twój szampan i kawior przybędą za minutę.
00:11
Champagne and caviar? But we're recording a programme.
4
11720
4520
Szampan i kawior? Ale nagrywamy program.
00:16
Yes, and when we're finished,
5
16360
1600
Tak, a kiedy skończymy,
00:18
your Rolls Royce will be arriving to take you back to the palace.
6
18080
3240
przyjedzie twój Rolls Royce, żeby zabrać cię z powrotem do pałacu.
00:21
Rolls Royce?
7
21440
1680
Rolls Royce’a?
00:23
Palace? Are you OK?
8
23240
2320
Pałac? Nic ci nie jest?
00:25
Oh, would you prefer a limousine?
9
25680
1640
Och, wolisz limuzynę?
00:27
Right, Neil. What's going on?
10
27440
1920
Jasne, Neilu. Co się dzieje?
00:29
I'm giving you 'the royal treatment'.
11
29480
2360
Zapewniam ci „królewskie traktowanie”.
00:31
Ah, I see.
12
31960
1480
O, rozumiem.
00:33
To give someone 'the royal treatment'
13
33560
2280
Zapewnienie komuś „królewskiego traktowania”
00:35
means to behave towards them as if they're very important.
14
35960
3560
oznacza zachowywanie się wobec niego tak, jakby był kimś bardzo ważnym.
00:39
Exactly.
15
39640
1000
Dokładnie.
00:40
It means to treat someone in the way a member of a royal family would expect.
16
40760
4040
Oznacza traktowanie kogoś w sposób, jakiego oczekuje członek rodziny królewskiej.
00:44
Now let's hear some examples of this expression in use.
17
44920
3440
Posłuchajmy teraz kilku przykładów użycia tego wyrażenia. W
00:51
I met my boyfriend's parents for the first time last week
18
51400
3600
zeszłym tygodniu po raz pierwszy spotkałam rodziców mojego chłopaka
00:55
and they gave me the royal treatment.
19
55120
3080
i traktowali mnie po królewsku.
00:58
We went out for a beautiful meal and then the theatre afterwards.
20
58320
4600
Poszliśmy na piękny posiłek, a potem do teatru.
01:04
You get the royal treatment when you book hospitality tickets in the Premier League.
21
64160
5360
Rezerwując bilety gościnne w Premier League, zyskujesz królewskie traktowanie.
01:09
Free food and drinks and an amazing view of the match.
22
69640
4400
Darmowe jedzenie i napoje oraz niesamowity widok na mecz.
01:15
I can't stand the new boss.
23
75240
2400
Nie mogę znieść nowego szefa.
01:17
He really expects the royal treatment from everyone.
24
77760
3840
Naprawdę oczekuje od wszystkich królewskiego traktowania.
01:21
He's not that important!
25
81720
2160
On nie jest taki ważny!
01:27
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English.
26
87120
4080
Słuchasz programu The English We Speak z BBC Learning English.
01:31
In this programme, we're marking Queen Elizabeth II's Platinum Jubilee —
27
91320
4680
W tym programie uczcimy Platynowy Jubileusz Królowej Elżbiety II –
01:36
that's 70 years as British monarch — with a royal expression.
28
96120
4520
czyli 70 lat sprawowania funkcji brytyjskiej monarchy – w królewskim wydaniu.
01:40
If you give someone 'the royal treatment', you treat them very well —
29
100760
3440
Jeśli traktujesz kogoś „po królewsku”, traktujesz go bardzo dobrze –
01:44
as if they were a king or a queen.
30
104320
1800
jakby był królem lub królową.
01:46
Exactly. So, Neil, where's the champagne and caviar?
31
106240
4560
Dokładnie. Więc, Neil, gdzie jest szampan i kawior?
01:50
What champagne and caviar?
32
110920
1640
Jaki szampan i kawior?
01:52
That you promised at the start of the programme.
33
112680
2560
To, co obiecałeś na początku programu.
01:55
Oh, I just made that up in order to teach our listeners a useful expression.
34
115360
4880
Och, wymyśliłem to tylko po to, żeby nauczyć naszych słuchaczy przydatnego wyrażenia.
02:00
So, I guess I'll be getting the train home as usual.
35
120360
3000
Więc chyba jak zwykle pojadę pociągiem do domu.
02:03
Sorry, no royal treatment for you today.
36
123480
2200
Przykro mi, ale dzisiaj nie będzie dla Ciebie królewskiego traktowania.
02:05
— Bye! — Bye.
37
125800
1960
- Do widzenia! - Do widzenia.
02:07
This is The English We Speak with me, Jiaying.
38
127880
2400
To jest „Angielski, którym ze mną rozmawiamy”, Jiaying. I
02:10
And me, Neil. And I'm doing a bit of detective work today.
39
130400
3480
ja, Neil. A ja dzisiaj wykonuję trochę pracy detektywistycznej.
02:14
Detective work?
40
134000
1240
Praca detektywistyczna?
02:15
So, you're still searching for information about the missing biscuits?
41
135360
3880
Więc nadal szukasz informacji o zaginionych ciastkach?
02:19
It's a bit of a mystery, isn't it?
42
139360
1840
To trochę tajemnica, prawda?
02:21
Yes, I think a crime has been committed.
43
141320
2240
Tak, uważam, że zostało popełnione przestępstwo.
02:23
Someone has stolen the office biscuit tin and we've got nothing to eat.
44
143680
4040
Ktoś ukradł biurową puszkę po ciastkach i nie mamy co jeść.
02:27
So, Neil, when did this happen?
45
147840
2240
Więc, Neil, kiedy to się stało?
02:30
It disappeared from the kitchen yesterday.
46
150200
2120
Wczoraj zniknął z kuchni.
02:32
But this morning, the tin had been returned and now it's empty!
47
152440
3400
Ale dziś rano puszka została zwrócona i teraz jest pusta!
02:35
Ah! The plot thickens.
48
155960
1640
Ach! Fabuła się zagęszcza. Nie ma żadnego
02:37
There's no 'plot', Jiaying.
49
157720
1240
„fabuły”, Jiaying.
02:39
This isn't a story or a play, it's real life. Well, sort of.
50
159080
4760
To nie jest opowieść ani sztuka, to jest prawdziwe życie. Cóż, w pewnym sensie.
02:43
I know. It's just a saying.
51
163960
2560
Ja wiem. To tylko powiedzenie.
02:46
When we say 'the plot thickens'
52
166640
2000
Kiedy mówimy „akcja się zagęszcza”,
02:48
we mean the situation has become more mysterious and more complicated.
53
168760
4720
mamy na myśli, że sytuacja stała się bardziej tajemnicza i skomplikowana.
02:53
So, I mean the mystery of the missing biscuit tin has become more mysterious.
54
173600
5040
Mam na myśli, że tajemnica zaginionej puszki po ciastkach stała się bardziej tajemnicza.
02:58
Let's hear some more examples of this phrase, 'the plot thickens'.
55
178760
4360
Posłuchajmy więcej przykładów tego wyrażenia: „akcja się zagęszcza”.
03:06
Despite accusing him of stealing,
56
186960
2680
Pomimo oskarżenia go o kradzież
03:09
it turns out he wasn't around when the crime was committed.
57
189760
4520
okazuje się, że nie było go w pobliżu, gdy popełniono przestępstwo.
03:14
Mm, the plot thickens!
58
194400
2800
Mhm, fabuła się zagęszcza!
03:19
The woman I saw him with at the theatre wasn't his wife. The plot thickens!
59
199400
6520
Kobieta, z którą widziałem go w teatrze, nie była jego żoną. Fabuła się zagęszcza!
03:27
I thought he'd lost his job,
60
207840
2120
Myślałam, że stracił pracę,
03:30
but I still see him leave for work every morning. The plot thickens!
61
210080
5000
a mimo to każdego ranka widzę go wychodzącego do pracy . Fabuła się zagęszcza!
03:38
This is The English We Speak from BBC Learning English.
62
218720
3400
To jest „Angielski, którym mówimy” z BBC Learning English.
03:42
We're talking about the phrase 'the plot thickens'.
63
222240
3040
Mówimy o wyrażeniu „akcja się zagęszcza”.
03:45
It's a light-hearted way of saying
64
225400
1960
To beztroski sposób powiedzenia, że
03:47
a situation has become more mysterious or complicated.
65
227480
3600
sytuacja stała się bardziej tajemnicza lub skomplikowana.
03:51
So, Neil, the biscuit tin is empty.
66
231200
3320
Więc, Neil, puszka po ciastkach jest pusta. Czy
03:54
Isn't it clear what's happened?
67
234640
1600
nie jest jasne, co się stało?
03:56
Er, someone has eaten all the biscuits?
68
236360
2360
Ech, ktoś zjadł wszystkie ciastka?
03:58
— Yes! — Who would do such a thing!
69
238840
2480
- Tak! — Kto by zrobił coś takiego!
04:01
Neil, I did see some biscuit crumbs on Rob's desk earlier.
70
241440
4160
Neil, rzeczywiście widziałem wcześniej okruchy ciastek na biurku Roba.
04:05
Ah! The plot thickens.
71
245720
1720
Ach! Fabuła się zagęszcza.
04:07
I don't think it does, Neil. It's obvious who ate all the biscuits!
72
247560
3560
Nie sądzę, żeby tak było, Neil. Wiadomo, kto zjadł wszystkie ciastka!
04:11
Rob! Right, I'm off to have a word with him. Bye.
73
251240
3200
Obrabować! Dobra, idę z nim porozmawiać. Do widzenia.
04:14
Bye, Neil.
74
254560
1520
Żegnaj, Neilu.
04:16
Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei.
75
256200
3760
Witamy w The English We Speak. Jestem Feifei.
04:20
And I'm Neil. Wow! That food smells amazing! What is it?
76
260080
3840
A ja jestem Neil. Wow! To jedzenie pachnie niesamowicie! Co to jest?
04:24
It's part of my new diet!
77
264040
1640
To część mojej nowej diety! Jako moje noworoczne postanowienie
04:25
I've decided to start eating much more healthily as my New Year's resolution.
78
265800
5080
postanowiłem zacząć odżywiać się znacznie zdrowiej. Przez ciebie
04:31
You're making me hungry! I'm really impressed with your new healthy lifestyle.
79
271000
4160
jestem głodny! Jestem pod wielkim wrażeniem Twojego nowego, zdrowego stylu życia.
04:35
Congratulations!
80
275280
1160
Gratulacje!
04:36
Yes, it's a change for the better.
81
276560
2120
Tak, to zmiana na lepsze.
04:38
What?! A change for the butter?
82
278800
1920
Co?! Zmiana na masło?
04:40
You've started eating only butter? Nothing else?!
83
280840
3360
Zacząłeś jeść wyłącznie masło? Nic więcej?!
04:44
That doesn't sound like a balanced diet!
84
284320
1960
To nie brzmi jak zbilansowana dieta!
04:46
No. I said, "A change for the better."
85
286400
3160
Nie. Powiedziałem: „Zmiana na lepsze”.
04:49
We use the expression 'a change for the better'
86
289680
2520
Wyrażenia „zmiana na lepsze” używamy, gdy
04:52
to talk about an improvement in the state or condition of something.
87
292320
4160
mówimy o poprawie stanu lub kondycji czegoś.
04:56
For example, my new diet is an improvement in the way I eat!
88
296600
3760
Na przykład moja nowa dieta to poprawa sposobu, w jaki się odżywiam!
05:00
Ah, that makes sense. And now I can see what you're eating.
89
300480
3480
Ach, to ma sens. A teraz widzę, co jesz.
05:04
So many vegetables!
90
304080
1440
Tyle warzyw!
05:05
Compared with the takeaway food you used to eat,
91
305640
2360
W porównaniu z jedzeniem na wynos, które dotychczas jadłeś,
05:08
it really is a change for the better.
92
308120
2080
to naprawdę zmiana na lepsze.
05:10
Maybe you can give me some advice about what to eat!
93
310320
2920
Może doradzisz mi, co jeść!
05:13
We can talk more about that after these examples.
94
313360
3120
Więcej na ten temat będziemy mogli porozmawiać po tych przykładach.
05:19
The new manager brought in some new plants and repainted the office.
95
319800
4560
Nowy menadżer sprowadził nowe rośliny i odmalował biuro.
05:24
The new look really was a change for the better.
96
324480
2920
Nowy wygląd naprawdę był zmianą na lepsze.
05:28
Many people feel that four-day working weeks would be a change for the better.
97
328960
4680
Wiele osób uważa, że ​​czterodniowy tydzień pracy byłby zmianą na lepsze.
05:35
The decision to change the focus of the project was a change for the better.
98
335280
4440
Decyzja o zmianie kierunku projektu była zmianą na lepsze.
05:43
This is The English We Speak from BBC Learning English.
99
343320
3760
To jest „Angielski, którym mówimy” z BBC Learning English.
05:47
We're learning about the expression 'a change for the better'.
100
347200
3560
Poznajemy wyrażenie „zmiana na lepsze”.
05:50
We use this to say there's been an improvement
101
350880
2440
Używamy tego, aby powiedzieć, że nastąpiła poprawa
05:53
in the condition or quality of something.
102
353440
2240
stanu lub jakości czegoś.
05:55
So, when I stopped eating meat,
103
355800
1800
Kiedy więc przestałam jeść mięso,
05:57
I felt that it was a change for the better for me. I feel being vegetarian suits me.
104
357720
5320
poczułam, że to dla mnie zmiana na lepsze . Czuję, że bycie wegetarianinem mi odpowiada.
06:03
Yes, and getting regular exercise can also be a change for the better!
105
363160
4800
Tak, a regularne ćwiczenia również mogą być zmianą na lepsze!
06:08
Do you want to know what else would be a change for the better?
106
368080
3200
Chcesz wiedzieć co jeszcze byłoby zmianą na lepsze?
06:11
Sure? What? Less stress? Less work?
107
371400
2280
Jasne? Co? Mniej stresu? Mniej pracy?
06:13
No.
108
373800
1000
Nie.
06:14
If you never wear that horrible flamingo costume you wore for Halloween again!
109
374920
5120
Jeśli już nigdy nie założysz tego okropnego kostiumu flaminga, który założyłeś na Halloween!
06:20
That really would bena change for the better for all of us!
110
380160
3200
To naprawdę zmieniłoby się na lepsze dla nas wszystkich!
06:23
Well, that I can't promise. Sorry!
111
383480
2440
Cóż, tego nie mogę obiecać. Przepraszam!
06:26
— Bye, Neil! — Bye!
112
386040
1520
– Cześć, Neil! - Do widzenia!
06:28
Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei.
113
388800
3680
Witamy w The English We Speak. Jestem Feifei.
06:32
And I'm Neil.
114
392600
1000
A ja jestem Neil.
06:33
Neil, I just want to say thanks for my present — it was exactly what I needed.
115
393720
5400
Neil, chcę tylko podziękować za prezent – ​​właśnie tego potrzebowałem.
06:39
Well, I know you love tea,
116
399240
1640
Cóż, wiem, że uwielbiasz herbatę
06:41
and I heard that you smashed your favourite teapot,
117
401000
2720
i słyszałem, że rozbiłeś swój ulubiony czajniczek,
06:43
so what better present than a BBC Learning English teapot?
118
403840
3800
więc co jest lepszym prezentem niż czajniczek BBC Learning English?
06:47
Exactly, a teapot is the gift that keeps on giving!
119
407760
4560
Dokładnie, czajniczek to prezent, który wciąż daje!
06:52
What?! Keep on giving gifts?
120
412440
2040
Co?! Nadal dajesz prezenty?
06:54
I'm sorry, Feifei, I can only afford one gift for you this year!
121
414600
3520
Przykro mi, Feifei, w tym roku mogę sobie pozwolić tylko na jeden prezent dla ciebie!
06:58
I can't keep giving you gifts. How rich do you think I am?
122
418240
3240
Nie mogę ciągle dawać ci prezentów. Jak myślisz, jak bogaty jestem?
07:01
No. I said, 'the gift that keeps on giving'.
123
421600
3960
Nie. Powiedziałem: „dar, który nie przestaje dawać”.
07:05
We use the expression 'the gift that keeps on giving'
124
425680
3280
Wyrażenia „dar, który ciągle daje”, używamy, gdy
07:09
to talk about a thing or situation
125
429080
2280
mówimy o rzeczy lub sytuacji,
07:11
which has benefits that are repeated over a long period of time.
126
431480
4120
która przynosi korzyści powtarzające się przez długi czas.
07:15
So, in the case of the teapot,
127
435720
1760
Zatem w przypadku czajnika
07:17
it's something really useful that I can keep on using!
128
437600
3360
jest to coś naprawdę przydatnego, z czego mogę dalej korzystać!
07:21
Ah, that makes sense. And it's not just for presents, right?
129
441080
3600
Ach, to ma sens. I to nie tylko na prezenty, prawda?
07:24
For example, that silly video of Roy singing always makes me laugh.
130
444800
4360
Na przykład ten głupi filmik ze śpiewającym Royem zawsze mnie rozśmiesza.
07:29
It's the gift that keeps on giving.
131
449280
2160
To prezent, który wciąż daje.
07:31
What silly video?
132
451560
1320
Jaki głupi filmik? Słuchając tych przykładów,
07:33
We can talk more about this video while we listen to these examples.
133
453000
3760
możemy porozmawiać więcej na temat tego filmu .
07:40
That subscription to the video streaming site you gave me
134
460240
3160
Subskrypcja witryny do strumieniowego przesyłania wideo, którą mi dałeś,
07:43
is the gift that keeps on giving.
135
463520
2640
jest prezentem, który wciąż daje.
07:47
That marketing campaign went viral,
136
467360
2480
Ta kampania marketingowa stała się wirusowa,
07:49
and people are still watching the video ten years later.
137
469960
3160
a dziesięć lat później ludzie nadal oglądają ten film .
07:53
It's the gift that keeps on giving.
138
473240
2040
To prezent, który wciąż daje.
07:56
My investment in shares is the gift that keeps on giving.
139
476240
4000
Moja inwestycja w akcje to prezent, który wciąż daje.
08:00
I get dividends every month.
140
480360
2120
Co miesiąc dostaję dywidendę.
08:05
This is The English We Speak from BBC Learning English.
141
485760
3520
To jest „Angielski, którym mówimy” z BBC Learning English.
08:09
We're learning about the expression 'the gift that keeps on giving',
142
489400
3600
Poznajemy wyrażenie „dar, który ciągle daje”,
08:13
which means a present or situation
143
493120
2160
które oznacza prezent lub sytuację,
08:15
which has benefits that are repeated over a long period of time.
144
495400
4200
która niesie ze sobą korzyści powtarzające się przez długi czas.
08:19
I've just watched that video of Roy singing. It's hilarious!
145
499720
3280
Właśnie obejrzałem ten film, na którym śpiewa Roy. To zabawne!
08:23
I know. It makes me laugh every time I watch it.
146
503120
3120
Ja wiem. Śmieszy mnie to za każdym razem gdy to oglądam.
08:26
It really is the gift that keeps on giving!
147
506360
3280
To naprawdę jest prezent, który wciąż daje!
08:29
I didn't know Roy could reach such high notes!
148
509760
2640
Nie wiedziałem, że Roy potrafi osiągać tak wysokie noty!
08:32
I particularly loved when the dogs start howling with him!
149
512520
3120
Szczególnie podobało mi się, gdy psy zaczęły razem z nim wyć!
08:35
I think I'm going to watch it again
150
515760
1480
Myślę, że obejrzę go jeszcze raz,
08:37
while I have a nice cup of tea made in that teapot you gave me!
151
517360
3920
popijając filiżankę pysznej herbaty w czajniku, który mi dałeś! Czy
08:41
Would you like a cup of tea?
152
521400
1440
masz ochotę na filiżankę herbaty?
08:42
Oh, yes, please. Tea's always a good idea.
153
522960
2200
O tak, proszę. Herbata to zawsze dobry pomysł.
08:45
— Bye, Neil. — Bye.
154
525280
1440
– Cześć, Neil. - Do widzenia.
08:47
The English We Speak.
155
527960
2160
Angielski, którym mówimy.
08:50
From BBC Learning English dot com.
156
530240
3120
Z BBC Learning English dot com.
08:54
Hello, this is The English We Speak and I'm Feifei.
157
534440
3920
Cześć, tu The English We Speak, a ja jestem Feifei.
08:58
And hello, I'm Neil.
158
538480
1280
I cześć, jestem Neil.
08:59
— Hey, great news, Neil! — Oh, yeah, what's that?
159
539880
3160
– Hej, świetne wieści, Neil! — Och, tak, co to jest?
09:03
I got a promotion.
160
543160
1920
Dostałem awans.
09:05
Oh. Well done.
161
545200
2520
Oh. Dobrze zrobiony.
09:07
Congratulations and all that.
162
547840
1760
Gratulacje i tyle.
09:09
Come on, Neil, you were never going to get one.
163
549720
3480
Daj spokój, Neil, nigdy byś takiego nie dostał.
09:13
And anyway, it's not all good news.
164
553320
2840
A tak w ogóle, to nie wszystkie dobre wieści.
09:16
A promotion — a pay rise, more power — how is that not all good news?
165
556280
5000
Awans – podwyżka, większa władza – czy to nie wszystko, co dobre?
09:21
Well, it means longer hours, harder work, having to work with you more.
166
561400
5800
Cóż, to oznacza dłuższe godziny, cięższą pracę i konieczność częstszej pracy z tobą.
09:27
I expect you have some English expression to describe that!
167
567320
3920
Oczekuję, że znasz angielskie wyrażenie, żeby to opisać!
09:31
I do, Feifei. You have to 'take the rough with the smooth'.
168
571360
3840
Tak, Feifei. Trzeba „połączyć szorstkie z gładkim”.
09:35
It means you have to accept the bad or unpleasant things in a situation
169
575320
4000
Oznacza to, że musisz zaakceptować zarówno złe i nieprzyjemne rzeczy w danej sytuacji,
09:39
as well as the good things.
170
579440
1400
jak i dobre rzeczy.
09:40
In other words, you can't have everything.
171
580960
2280
Inaczej mówiąc, nie można mieć wszystkiego.
09:43
Thanks for the sympathy, Neil!
172
583360
1600
Dziękuję za współczucie, Neil!
09:45
Here are some good things though, Feifei — examples!
173
585080
3000
Oto kilka dobrych rzeczy, Feifei – przykłady!
09:50
I'm going to use my qualification to get a really good job,
174
590480
3760
Zamierzam wykorzystać swoje kwalifikacje, aby znaleźć naprawdę dobrą pracę,
09:54
but I've lots of studying to do before I get it.
175
594360
2880
ale zanim ją zdobędę, muszę się jeszcze sporo nauczyć.
09:57
Mm, well, you have to take the rough with the smooth, but good luck!
176
597360
4360
Mm, cóż, trzeba przejść gładko przez szorstkość, ale powodzenia!
10:03
Having kids is very fulfilling, but it can be challenging too,
177
603320
4080
Posiadanie dzieci daje ogromną satysfakcję, ale może być też wyzwaniem,
10:07
especially the lack of sleep.
178
607520
2280
szczególnie jeśli chodzi o brak snu.
10:09
But I guess I have to take the rough with the smooth!
179
609920
3120
Ale chyba muszę pogodzić szorstkość z gładkością!
10:15
This is The English We Speak from BBC Learning English
180
615160
3960
To jest The English We Speak z BBC Learning English
10:19
and we're learning about the phrase 'to take the rough with the smooth'
181
619240
4520
i uczymy się o wyrażeniu „znosić szorstkie z gładkim”,
10:23
which means you have to accept the bad things in a situation
182
623880
3640
co oznacza, że ​​musisz zaakceptować zarówno złe,
10:27
as well as the good things.
183
627640
1440
jak i dobre rzeczy w danej sytuacji.
10:29
So, poor you, Feifei — you've got a great new promotion,
184
629200
3240
A więc, biedny ty, Feifei — dostałeś nowy, wspaniały awans,
10:32
but you're going to have to work longer.
185
632560
1800
ale będziesz musiał dłużej pracować.
10:34
So, fewer lunches with me, less time at the pub.
186
634480
2760
Więc mniej lunchów ze mną, mniej czasu w pubie. Można by
10:37
The expression for that would be 'to take the smooth with the smooth'.
187
637360
5160
to wyrazić następująco : „łączyć gładkie z gładkim”.
10:42
But, do you know what?
188
642640
1440
Ale wiesz co?
10:44
This programme is a good example of taking the rough with the smooth.
189
644200
4680
Ten program jest dobrym przykładem połączenia szorstkiego z gładkim.
10:49
So, you mean there are some good things and some bad things?
190
649000
3000
Więc masz na myśli, że są dobre i złe rzeczy?
10:52
Hmm, so what are they?
191
652120
1760
Hmm, więc czym one są?
10:54
Well, the rough things are presenting with you.
192
654000
3080
Cóż, przedstawiają ci się trudne rzeczy.
10:57
Ah, and the smooth things?
193
657200
1560
Ach, a gładkie rzeczy?
10:58
The smooth things — the good things —
194
658880
1400
Najładniejsze – dobre rzeczy – to to, że
11:00
are it's a short programme and it's nearly over. It's time to go, Neil.
195
660400
4880
program jest krótki i prawie się kończy. Czas już iść, Neil.
11:05
Thank goodness. Enjoy your promotion then, hope it goes smoothly.
196
665400
3280
Dzięki Bogu. Ciesz się zatem awansem i miej nadzieję, że przebiegnie gładko.
11:08
It will! Bye.
197
668800
1600
To będzie! Do widzenia. Do
11:10
Bye.
198
670520
1000
widzenia.
11:12
The English We Speak.
199
672560
1800
Angielski, którym mówimy.
11:14
From the BBC.
200
674480
1600
Z BBC.
11:19
This is The English We Speak with me, Feifei.
201
679160
2800
To jest „Angielski, którym ze mną rozmawiamy”, Feifei.
11:22
And I'm Neil.
202
682080
1040
A ja jestem Neil.
11:23
We have a phrase that can be said to explain to someone
203
683240
3440
Mamy wyrażenie, które może wyjaśnić komuś,
11:26
that you are in the same bad situation as they're in. It's 'join the club'.
204
686800
5200
że jesteś w takiej samej złej sytuacji, w jakiej znajduje się on. Jest to „dołącz do klubu”.
11:32
'Join the club'?
205
692120
1360
'Dołączyć do klubu'?
11:33
So, you're asking someone to join a club —
206
693600
2560
Zatem prosisz kogoś, aby dołączył do klubu —
11:36
that's an organisation for people with similar interests.
207
696280
3120
to organizacja zrzeszająca ludzi o podobnych zainteresowaniach.
11:39
No. We're not literally asking them to join a club.
208
699520
4040
Nie. Nie prosimy ich dosłownie o dołączenie do klubu.
11:43
The similarity is that the person you are talking to shares the same situation.
209
703680
5000
Podobieństwo polega na tym, że osoba, z którą rozmawiasz, ma tę samą sytuację.
11:48
So, for example, if you told me you had too much work
210
708800
3520
Na przykład, jeśli powiesz mi, że masz za dużo pracy,
11:52
and I also had too much work to do, I would reply by saying 'join the club'.
211
712440
5560
a ja też mam za dużo pracy, odpowiedziałbym „dołącz do klubu”.
11:58
So, you're not showing any sympathy. You're saying it's just as bad for me?
212
718120
4880
Zatem nie okazujesz współczucia. Mówisz, że ze mną jest tak samo źle?
12:03
I am, Feifei.
213
723120
1320
Jestem, Feifei.
12:04
If I said I can't go out tonight because I haven't got much money,
214
724560
3440
Gdybym powiedział, że nie mogę wyjść dziś wieczorem, bo nie mam za dużo pieniędzy,
12:08
would you be sympathetic?
215
728120
1200
okazałbyś współczucie?
12:09
No. Join the club. I'm broke too.
216
729440
2600
Nie. Dołącz do klubu. Ja też jestem spłukany.
12:12
Oh, dear. Let's have some examples.
217
732160
2240
O jej. Podajmy kilka przykładów.
12:18
I've been on my feet all day. I'm exhausted!
218
738720
4160
Cały dzień byłem na nogach. Jestem zmęczony!
12:23
Join the club!
219
743000
1760
Dołączyć do klubu!
12:24
Have you seen my calendar? I haven't got any free time till the end of the month.
220
744880
5120
Widziałeś mój kalendarz? Do końca miesiąca nie mam wolnego czasu.
12:30
Join the club!
221
750120
1080
Dołączyć do klubu!
12:32
I've got a new baby, so I didn't get much sleep last night.
222
752440
3320
Mam nowe dziecko, więc ostatniej nocy niewiele spałam.
12:35
Join the club! Ours was awake until 5am.
223
755880
3840
Dołączyć do klubu! Nasz nie spał do 5 rano.
12:43
This is The English We Speak from BBC Learning English.
224
763680
3920
To jest „Angielski, którym mówimy” z BBC Learning English. Uczymy się
12:47
We're learning about the phrase 'join the club'
225
767720
2680
wyrażenia „dołącz do klubu”,
12:50
which you can use to express that you are in the same situation as someone else.
226
770520
4880
którego możesz użyć, aby wyrazić, że jesteś w takiej samej sytuacji jak ktoś inny.
12:55
Remember, it's not really about joining a real club
227
775520
3440
Pamiętaj, że tak naprawdę nie chodzi o dołączenie do prawdziwego klubu
12:59
and we use the phrase to talk about bad situations.
228
779080
3160
i używamy tego wyrażenia, aby porozmawiać o złych sytuacjach.
13:02
We wouldn't say it to express that you're in a similar favourable situation.
229
782360
4320
Nie powiedzielibyśmy tego, aby wyrazić, że jesteś w podobnie korzystnej sytuacji.
13:06
Got it! Neil, I really must get on now, I've got too much work to do.
230
786800
4480
Rozumiem! Neil, naprawdę muszę już działać, mam za dużo pracy.
13:11
Oh, Feifei, join the club. I've got to finish this script now!
231
791400
3680
Och, Feifei, dołącz do klubu. Muszę teraz dokończyć ten scenariusz!
13:15
That's easy. Just said 'goodbye'.
232
795200
2360
To łatwe. Po prostu powiedziałem „do widzenia”.
13:17
Oh, yeah. Bye!
233
797680
1400
O tak. Do widzenia! Do
13:19
Bye.
234
799200
1000
widzenia.
13:21
Welcome to The English We Speak, with me, Neil.
235
801040
2600
Witamy w The English We Speak razem ze mną, Neilem. I ja
13:23
And me, Feifei.
236
803760
1280
, Feifei.
13:25
We have an expression which is about accepting new ideas
237
805160
3720
Mamy wyrażenie, które oznacza akceptację nowych pomysłów
13:29
or ways of doing things — it's 'get with the programme'.
238
809000
3720
lub sposobów działania — jest to „stosowanie się do programu”.
13:32
'Get with the programme'. Give us some context, Neil.
239
812840
4040
„Bądź z programem”. Podaj nam kontekst, Neil.
13:37
Right. So, I normally buy a sports magazine from the shop,
240
817000
4040
Prawidłowy. Zwykle kupuję więc magazyn sportowy w sklepie,
13:41
but my friend told me to start reading it online, because it saves paper.
241
821160
4480
ale znajomy poradził mi, żebym zaczął czytać go online, bo oszczędza to papier.
13:45
Yes. You need to accept a new way of reading without wasting paper —
242
825760
4560
Tak. Trzeba zaakceptować nowy sposób czytania bez marnowania papieru –
13:50
you need to get with the programme.
243
830440
2240
trzeba oswoić się z programem.
13:52
That's right.
244
832800
1000
Zgadza się.
13:53
And, Feifei, have you read the latest book in the crime series I recommended?
245
833920
4360
Feifei, czy czytałeś najnowszą książkę z serii kryminalnej, którą poleciłem? No
13:58
You know, the series that everyone is reading, apart from you.
246
838400
3760
wiesz, serial, który czytają wszyscy oprócz ciebie.
14:02
Yes, I have. It was amazing.
247
842280
2880
Tak, mam. To było niesamowite.
14:05
When I said I hadn't read it, you said I needed to 'get with the programme'.
248
845280
5400
Kiedy powiedziałem, że tego nie czytałem, powiedziałeś, że muszę „zaznajomić się z programem”.
14:10
Well, I'm glad you enjoyed it. Let's hear some more examples.
249
850800
3520
Cóż, cieszę się, że ci się podobało. Posłuchajmy więcej przykładów.
14:17
My friend's old-fashioned views offended people at her work.
250
857400
3960
Staromodne poglądy mojej przyjaciółki obrażały ludzi w jej pracy.
14:21
She was told to get with the programme.
251
861480
2400
Powiedziano jej, żeby wzięła udział w programie.
14:25
You need to get with the programme if you want to work here. Don't be late again.
252
865280
4120
Jeśli chcesz tu pracować, musisz zapoznać się z programem . Nie spóźnij się ponownie.
14:30
The writer decided to get with the programme
253
870680
2160
Pisarz zdecydował się przystąpić do programu
14:32
after seeing reviews which called his work outdated.
254
872960
3360
po obejrzeniu recenzji, w których uznano jego twórczość za przestarzałą.
14:40
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English,
255
880000
4280
Słuchasz programu The English We Speak z BBC Learning English,
14:44
and we are learning the expression 'get with the programme',
256
884400
3360
a my uczymy się wyrażenia „zrealizować program”,
14:47
which is a way of saying 'accept new ways of doing things,
257
887880
3560
co oznacza „ zaakceptuj nowe sposoby działania,
14:51
modernise views' or 'take on new ideas'.
258
891560
3040
unowocześnij poglądy” lub „przyjmij nowe pomysły” '. Jest to
14:54
It's an expression most commonly used in spoken English.
259
894720
3320
wyrażenie najczęściej używane w mówionym języku angielskim.
14:58
It's often used to talk about someone or something being old-fashioned
260
898160
4560
Często używa się go, gdy mówimy o kimś lub o czymś, co jest przestarzałe
15:02
or processes that could be more efficient.
261
902840
3320
lub o procesach, które mogłyby być bardziej wydajne.
15:06
For example, at work, sometimes workers need to get with the programme
262
906280
4760
Na przykład w pracy czasami pracownicy muszą zapoznać się z programem
15:11
and start using new pieces of technology.
263
911160
3520
i zacząć korzystać z nowych technologii.
15:14
Yes. And finally, if you go shopping, don't buy a plastic bag.
264
914800
4280
Tak. I wreszcie, jeśli idziesz na zakupy, nie kupuj plastikowej torby.
15:19
Get with the programme and use a reusable bag.
265
919200
3280
Zaopatrz się w program i korzystaj z torby wielokrotnego użytku.
15:22
Thanks, Neil, I will.
266
922600
1720
Dziękuję, Neil, zrobię to.
15:24
— See you next time. — Bye.
267
924440
2120
- Do zobaczenia następnym razem. - Do widzenia.
15:26
Welcome to The English We Speak, with me, Neil.
268
926680
2680
Witamy w The English We Speak razem ze mną, Neilem. I ja
15:29
And me, Feifei.
269
929480
1240
, Feifei.
15:30
Sometimes, when someone makes a mistake,
270
930840
2240
Czasami, gdy ktoś popełnia błąd,
15:33
we need to let them know that everyone makes mistakes
271
933200
3760
musimy dać mu znać, że wszyscy popełniają błędy
15:37
and they should try not to worry about it too much.
272
937080
2680
i powinien starać się nie przejmować tym zbytnio.
15:39
The expression we use is 'it happens to the best of us'.
273
939880
3440
Wyrażenie, którego używamy, brzmi: „zdarza się najlepszym z nas”.
15:43
'It happens to the best of us'.
274
943440
2480
„To zdarza się najlepszym z nas”. Czy
15:46
Could you give us some examples of when you've said it, Neil?
275
946040
3360
mógłbyś podać nam kilka przykładów, kiedy to powiedziałeś, Neil?
15:49
Sure. Yesterday, my friend told me he missed a deadline at work.
276
949520
4680
Jasne. Wczoraj znajomy powiedział mi, że przegapił termin w pracy.
15:54
He felt terrible about it,
277
954320
1320
Poczuł się z tego powodu okropnie,
15:55
but I said, "Don't worry, it happens to the best of us".
278
955760
3040
ale powiedziałem: „Nie martw się, zdarza się najlepszym z nas”.
15:58
Yes, we've all missed deadlines before. Can you give us another example?
279
958920
4400
Tak, wszyscy już wcześniej nie dotrzymywaliśmy terminów. Czy możesz podać nam inny przykład?
16:03
Yes, I went to a castle near where I live at the weekend.
280
963440
3480
Tak, pojechałem na weekend do zamku niedaleko mojego miejsca zamieszkania .
16:07
At one point, my wife said I should take a photo of the castle,
281
967040
3520
W pewnym momencie żona powiedziała, że powinienem zrobić zdjęcie zamku,
16:10
but I had forgotten to bring my phone. I'd left it at home.
282
970680
3640
ale zapomniałem zabrać ze sobą telefonu. Zostawiłem to w domu.
16:14
It happens to the best of us. I've also left things at home before.
283
974440
4120
To zdarza się najlepszym z nas. Ja też już wcześniej zostawiałam rzeczy w domu.
16:18
Let's hear some more examples.
284
978680
1600
Posłuchajmy więcej przykładów.
16:23
During the speech, the CEO completely forgot what he was saying.
285
983640
4560
W trakcie przemówienia prezes zupełnie zapomniał, co mówił.
16:28
It happens to the best of us.
286
988320
1920
To zdarza się najlepszym z nas.
16:31
My daughter failed her driving test and she was really upset.
287
991560
5120
Moja córka nie zdała egzaminu na prawo jazdy i była naprawdę zdenerwowana.
16:36
I told her it happens to the best of us.
288
996800
2840
Powiedziałem jej, że zdarza się to najlepszym z nas.
16:41
My friend missed his train because he overslept. It happens to the best of us.
289
1001080
5960
Mój przyjaciel spóźnił się na pociąg, bo zasnął. To zdarza się najlepszym z nas.
16:50
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English,
290
1010280
4160
Słuchasz programu The English We Speak z BBC Learning English
16:54
and we're learning the expression 'it happens to the best of us'.
291
1014560
4120
i uczymy się wyrażenia „ to zdarza się najlepszym z nas”.
16:58
We say it when we mean 'don't worry as anyone can make that kind of mistake'.
292
1018800
4880
Mówimy to, gdy mamy na myśli „nie martw się, każdy może popełnić taki błąd”.
17:03
Yes, it's a common way to make someone feel better
293
1023800
2440
Tak, to powszechny sposób na poprawę nastroju kogoś,
17:06
who's made a mistake and feels bad about it.
294
1026360
2280
kto popełnił błąd i czuje się z tego powodu źle.
17:08
Yes, it's a way of saying that they shouldn't worry about it,
295
1028760
3640
Tak, to sposób na powiedzenie, że nie powinni się tym martwić,
17:12
forget their mistake, and move on.
296
1032520
2320
zapomnieć o swoim błędzie i iść dalej.
17:14
Yes, and sometimes we say, "It can happen to the best of us," using the verb 'can'.
297
1034960
5600
Tak, ale czasami mówimy: „To może przydarzyć się najlepszym z nas”, używając czasownika „może”.
17:20
Well, we've run out of time, but that can happen to the best of us, can't it?
298
1040680
4960
Cóż, skończył nam się czas, ale to może przytrafić się najlepszym z nas, prawda?
17:25
— It certainly can. Bye! — Bye.
299
1045760
2360
— Z pewnością może. Do widzenia! - Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7