BOX SET: English vocabulary mega-class! ๐Ÿ˜ Learn 8 English idioms in 20 minutes!

58,225 views ใƒป 2023-11-26

BBC Learning English


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
Hello and welcome to The English We Speak from BBC Learning English. I'm Feifei.
0
80
5480
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. BBC Learning English์˜ The English We Speak์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ํŽ˜์ดํŽ˜์ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:05
And I'm Neil.
1
5680
1080
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ๋‹์ด์—์š”.
00:06
Hang on a minute, Feifei.
2
6880
1200
์ž ๊น๋งŒ์š”, ํŽ˜์ดํŽ˜์ด.
00:08
Your champagne and caviar will be arriving in just a minute.
3
8200
3400
์ƒดํŽ˜์ธ๊ณผ ์บ๋น„์–ด๊ฐ€ ๊ณง ๋„์ฐฉํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:11
Champagne and caviar? But we're recording a programme.
4
11720
4520
์ƒดํŽ˜์ธ๊ณผ ์บ๋น„์–ด? ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์„ ๋…นํ™”ํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
00:16
Yes, and when we're finished,
5
16360
1600
์˜ˆ, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ž‘์—…์ด ๋๋‚˜๋ฉด
00:18
your Rolls Royce will be arriving to take you back to the palace.
6
18080
3240
๊ท€ํ•˜์˜ ๋กค์Šค๋กœ์ด์Šค๊ฐ€ ๊ท€ํ•˜๋ฅผ ๊ถ์ „์œผ๋กœ ๋ฐ๋ ค๋‹ค๋“œ๋ฆฌ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋„์ฐฉํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:21
Rolls Royce?
7
21440
1680
๋กค์Šค ๋กœ์ด์Šค?
00:23
Palace? Are you OK?
8
23240
2320
๊ถ์ „? ๊ดœ์ฐฎ์œผ์„ธ์š”?
00:25
Oh, would you prefer a limousine?
9
25680
1640
์•„, ๋ฆฌ๋ฌด์ง„์„ ์„ ํ˜ธํ•˜์‹œ๋‚˜์š”?
00:27
Right, Neil. What's going on?
10
27440
1920
๊ทธ๋ ‡์ฃ , ๋‹. ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด์•ผ?
00:29
I'm giving you 'the royal treatment'.
11
29480
2360
๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ '์™•๋Œ€์ ‘'์„ ํ•ด๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
00:31
Ah, I see.
12
31960
1480
์•„, ๊ทธ๋ ‡๊ตฐ์š”.
00:33
To give someone 'the royal treatment'
13
33560
2280
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ '์™•์‹ค ๋Œ€์šฐ'๋ฅผ ์ค€๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€
00:35
means to behave towards them as if they're very important.
14
35960
3560
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋งค์šฐ ์ค‘์š”ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ธ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋Œ€ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:39
Exactly.
15
39640
1000
์ •ํ™•ํžˆ.
00:40
It means to treat someone in the way a member of a royal family would expect.
16
40760
4040
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์™•์กฑ์˜ ์ผ์›์ด ๊ธฐ๋Œ€ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ๋Œ€ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
00:44
Now let's hear some examples of this expression in use.
17
44920
3440
์ด์ œ ์ด ํ‘œํ˜„์ด ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ์ง€๋‚œ์ฃผ์—
00:51
I met my boyfriend's parents for the first time last week
18
51400
3600
๋‚จ์ž์นœ๊ตฌ ๋ถ€๋ชจ๋‹˜์„ ์ฒ˜์Œ ๋งŒ๋‚ฌ๋Š”๋ฐ,
00:55
and they gave me the royal treatment.
19
55120
3080
๊ทน์ง„ํžˆ ๋Œ€์ ‘ํ•ด์ฃผ์…จ์–ด์š”.
00:58
We went out for a beautiful meal and then the theatre afterwards.
20
58320
4600
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ์‹์‚ฌ๋ฅผ ํ•˜๋Ÿฌ ๋‚˜๊ฐ”๊ณ  ๊ทธ ํ›„ ๊ทน์žฅ์— ๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:04
You get the royal treatment when you book hospitality tickets in the Premier League.
21
64160
5360
ํ”„๋ฆฌ๋ฏธ์–ด ๋ฆฌ๊ทธ์—์„œ ํ™˜๋Œ€ ํ‹ฐ์ผ“์„ ์˜ˆ์•ฝํ•˜๋ฉด ์™•์‹ค ๋Œ€์ ‘์„ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:09
Free food and drinks and an amazing view of the match.
22
69640
4400
๋ฌด๋ฃŒ ์Œ์‹๊ณผ ์Œ๋ฃŒ, ๊ฒฝ๊ธฐ์˜ ๋†€๋ผ์šด ์ „๋ง.
01:15
I can't stand the new boss.
23
75240
2400
๋‚˜๋Š” ์ƒˆ๋กœ์šด ์ƒ์‚ฌ๋ฅผ ์ฐธ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:17
He really expects the royal treatment from everyone.
24
77760
3840
๊ทธ๋Š” ์ •๋ง๋กœ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์œผ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ์™•์‹ค์˜ ๋Œ€์šฐ๋ฅผ ๊ธฐ๋Œ€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
01:21
He's not that important!
25
81720
2160
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๊ทธ๋‹ค์ง€ ์ค‘์š”ํ•˜์ง€ ์•Š์•„์š”! ์ง€๊ธˆ BBC Learning English์˜
01:27
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English.
26
87120
4080
The English We Speak๋ฅผ ๋“ฃ๊ณ  ๊ณ„์‹ญ๋‹ˆ๋‹ค .
01:31
In this programme, we're marking Queen Elizabeth II's Platinum Jubilee โ€”
27
91320
4680
์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜๊ตญ ๊ตฐ์ฃผ ์žฌ์œ„ 70์ฃผ๋…„์ธ ์—˜๋ฆฌ์ž๋ฒ ์Šค 2์„ธ ์—ฌ์™•์˜ ํ”Œ๋ž˜ํ‹ฐ๋„˜ ํฌ๋…„์„
01:36
that's 70 years as British monarch โ€” with a royal expression.
28
96120
4520
์™•์‹ค์˜ ํ‘œํ˜„์œผ๋กœ ๊ธฐ๋…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:40
If you give someone 'the royal treatment', you treat them very well โ€”
29
100760
3440
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ '์™•์‹ค ๋Œ€์šฐ'๋ฅผ ํ•ด์ค€๋‹ค๋ฉด, ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์„
01:44
as if they were a king or a queen.
30
104320
1800
์™•์ด๋‚˜ ์—ฌ์™•์ฒ˜๋Ÿผ ์•„์ฃผ ์ž˜ ๋Œ€ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:46
Exactly. So, Neil, where's the champagne and caviar?
31
106240
4560
์ •ํ™•ํžˆ. ๊ทธ๋ž˜, ๋‹, ์ƒดํŽ˜์ธ๊ณผ ์บ๋น„์•„๋Š” ์–ด๋”” ์žˆ์ง€?
01:50
What champagne and caviar?
32
110920
1640
๋ฌด์Šจ ์ƒดํŽ˜์ธ๊ณผ ์บ๋น„์–ด? ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ฉด์„œ
01:52
That you promised at the start of the programme.
33
112680
2560
์•ฝ์†ํ•œ ๊ฒƒ .
01:55
Oh, I just made that up in order to teach our listeners a useful expression.
34
115360
4880
์•„, ์ฒญ์ทจ์ž๋“ค์—๊ฒŒ ์œ ์šฉํ•œ ํ‘œํ˜„์„ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋งŒ๋“  ๊ฒƒ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
02:00
So, I guess I'll be getting the train home as usual.
35
120360
3000
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ‰์†Œ์ฒ˜๋Ÿผ ๊ธฐ์ฐจ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ์ง‘์— ๊ฐˆ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
02:03
Sorry, no royal treatment for you today.
36
123480
2200
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋Š˜์€ ์™•์‹ค ๋Œ€์ ‘์„ ๋ฐ›์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:05
โ€” Bye! โ€” Bye.
37
125800
1960
- ์•ˆ๋…•! - ์•ˆ๋…•. Jiaying๋‹˜๊ณผ ํ•จ๊ป˜
02:07
This is The English We Speak with me, Jiaying.
38
127880
2400
๋งํ•˜๋Š” ์˜์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
02:10
And me, Neil. And I'm doing a bit of detective work today.
39
130400
3480
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜, ๋‹. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ค๋Š˜์€ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ํƒ์ • ์—…๋ฌด๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
02:14
Detective work?
40
134000
1240
ํƒ์ • ์ผ?
02:15
So, you're still searching for information about the missing biscuits?
41
135360
3880
๊ทธ๋Ÿผ ์•„์ง๋„ ์‚ฌ๋ผ์ง„ ๋น„์Šคํ‚ท์— ๋Œ€ํ•œ ์ •๋ณด๋ฅผ ์ฐพ๊ณ  ๊ณ„์‹œ๋‚˜์š”?
02:19
It's a bit of a mystery, isn't it?
42
139360
1840
์ข€ ๋ฏธ์Šคํ„ฐ๋ฆฌํ•œ ์ผ์ด์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
02:21
Yes, I think a crime has been committed.
43
141320
2240
๋„ค, ๋ฒ”์ฃ„๊ฐ€ ์ €์งˆ๋Ÿฌ์ง„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
02:23
Someone has stolen the office biscuit tin and we've got nothing to eat.
44
143680
4040
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ์‚ฌ๋ฌด์‹ค ๋น„์Šคํ‚ท ํ†ต์„ ํ›”์ณ๊ฐ”๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋จน์„ ๊ฒƒ์ด ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:27
So, Neil, when did this happen?
45
147840
2240
๊ทธ๋Ÿผ ๋‹, ์–ธ์ œ ์ด๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ๋‚˜์š”?
02:30
It disappeared from the kitchen yesterday.
46
150200
2120
์–ด์ œ ๋ถ€์—Œ์—์„œ ์‚ฌ๋ผ์กŒ์–ด์š”.
02:32
But this morning, the tin had been returned and now it's empty!
47
152440
3400
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ์— ๊ทธ ํ†ต์ด ๋ฐ˜๋‚ฉ๋๋Š”๋ฐ ์ง€๊ธˆ์€ ํ…… ๋น„์–ด ์žˆ์–ด์š”!
02:35
Ah! The plot thickens.
48
155960
1640
์•„! ์ค„๊ฑฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‘๊บผ์›Œ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
02:37
There's no 'plot', Jiaying.
49
157720
1240
'์Œ๋ชจ'๋Š” ์—†์–ด์š”, Jiaying.
02:39
This isn't a story or a play, it's real life. Well, sort of.
50
159080
4760
์ด๊ฒƒ์€ ์ด์•ผ๊ธฐ๋‚˜ ์—ฐ๊ทน์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ์‹ค์ œ ์‚ถ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ธ€์Ž„์š”.
02:43
I know. It's just a saying.
51
163960
2560
์•Œ์•„์š”. ๊ทธ๋ƒฅ ํ•˜๋Š” ๋ง์ด์—์š”.
02:46
When we say 'the plot thickens'
52
166640
2000
'์ค„๊ฑฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‘๊บผ์›Œ์ง„๋‹ค'๋Š” ๋ง์€
02:48
we mean the situation has become more mysterious and more complicated.
53
168760
4720
์ƒํ™ฉ์ด ๋”์šฑ ์‹ ๋น„ํ•ด์ง€๊ณ  ๋ณต์žกํ•ด์กŒ์Œ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
02:53
So, I mean the mystery of the missing biscuit tin has become more mysterious.
54
173600
5040
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‚ฌ๋ผ์ง„ ๋น„์Šคํ‚ทํ†ต์˜ ๋ฏธ์Šคํ„ฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋”์šฑ ๋ฏธ์Šคํ„ฐ๋ฆฌํ•ด์กŒ๋‹ค๋Š” ๋œป์ด๋‹ค.
02:58
Let's hear some more examples of this phrase, 'the plot thickens'.
55
178760
4360
'the ์ค„๊ฑฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‘๊บผ์›Œ์ง„๋‹ค'๋ผ๋Š” ๋ฌธ๊ตฌ์˜ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋ฅผ ๋” ๋“ค์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:06
Despite accusing him of stealing,
56
186960
2680
๊ทธ๊ฐ€ ๋„๋‘‘์งˆ์„ ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋น„๋‚œํ–ˆ์Œ์—๋„ ๋ถˆ๊ตฌํ•˜๊ณ , ๋ฒ”ํ–‰ ๋‹น์‹œ
03:09
it turns out he wasn't around when the crime was committed.
57
189760
4520
๊ทธ๋Š” ์ฃผ๋ณ€์— ์—†์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ฐํ˜€์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
03:14
Mm, the plot thickens!
58
194400
2800
์Œ, ์ค„๊ฑฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‘๊บผ์›Œ์ง€๋„ค์š”!
03:19
The woman I saw him with at the theatre wasn't his wife. The plot thickens!
59
199400
6520
๊ทน์žฅ์—์„œ ๊ทธ์™€ ํ•จ๊ป˜ ๋ณธ ์—ฌ์ž๋Š” ๊ทธ์˜ ์•„๋‚ด๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ค„๊ฑฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‘๊บผ์›Œ์ง„๋‹ค!
03:27
I thought he'd lost his job,
60
207840
2120
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฐ€ ์ง์žฅ์„ ์žƒ์—ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ๋Š”๋ฐ,
03:30
but I still see him leave for work every morning. The plot thickens!
61
210080
5000
๋‚˜๋Š” ์•„์ง๋„ ๊ทธ๊ฐ€ ๋งค์ผ ์•„์นจ ์ถœ๊ทผํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ด…๋‹ˆ๋‹ค. ์ค„๊ฑฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‘๊บผ์›Œ์ง„๋‹ค! BBC Learning English์˜
03:38
This is The English We Speak from BBC Learning English.
62
218720
3400
The English We Speak์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
03:42
We're talking about the phrase 'the plot thickens'.
63
222240
3040
์šฐ๋ฆฌ๋Š” 'ํ”Œ๋กฏ์ด ๋‘๊บผ์›Œ์ง„๋‹ค'๋ผ๋Š” ๋ฌธ๊ตฌ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:45
It's a light-hearted way of saying
64
225400
1960
03:47
a situation has become more mysterious or complicated.
65
227480
3600
์ƒํ™ฉ์ด ๋”์šฑ ์‹ ๋น„๋กœ์›Œ์ง€๊ฑฐ๋‚˜ ๋ณต์žกํ•ด์กŒ์Œ์„ ๊ฐ€๋ฒผ์šด ๋งˆ์Œ์œผ๋กœ ํ‘œํ˜„ํ•˜๋Š” ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:51
So, Neil, the biscuit tin is empty.
66
231200
3320
๊ทธ๋Ÿผ, ๋‹, ๋น„์Šคํ‚ท ํ†ต์ด ๋น„์–ด ์žˆ์–ด์š”.
03:54
Isn't it clear what's happened?
67
234640
1600
๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ๋Š”์ง€ ํ™•์‹คํ•˜์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
03:56
Er, someone has eaten all the biscuits?
68
236360
2360
์–ด, ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๋น„์Šคํ‚ท์„ ๋‹ค ๋จน์—ˆ๋‚˜์š”?
03:58
โ€” Yes! โ€” Who would do such a thing!
69
238840
2480
- ์˜ˆ! โ€” ๋ˆ„๊ฐ€ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ง“์„ ํ•˜๊ฒ ์–ด์š”!
04:01
Neil, I did see some biscuit crumbs on Rob's desk earlier.
70
241440
4160
Neil, ์•„๊นŒ Rob์˜ ์ฑ…์ƒ์—์„œ ๋น„์Šคํ‚ท ๋ถ€์Šค๋Ÿฌ๊ธฐ๋ฅผ ๋ณธ ์ ์ด ์žˆ์–ด์š”.
04:05
Ah! The plot thickens.
71
245720
1720
์•„! ์ค„๊ฑฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‘๊บผ์›Œ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
04:07
I don't think it does, Neil. It's obvious who ate all the biscuits!
72
247560
3560
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„, ๋‹. ๋ˆ„๊ฐ€ ๋น„์Šคํ‚ท์„ ๋‹ค ๋จน์—ˆ๋Š”์ง€ ๋ป”ํ•ด์š”!
04:11
Rob! Right, I'm off to have a word with him. Bye.
73
251240
3200
๋กญ! ๋„ค, ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ž‘ ์–˜๊ธฐ ์ข€ ํ•˜๋ ค๊ณ  ๊ฐ”์–ด์š”. ์•ˆ๋…•.
04:14
Bye, Neil.
74
254560
1520
์•ˆ๋…•, ๋‹.
04:16
Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei.
75
256200
3760
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, The English We Speak์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ํŽ˜์ดํŽ˜์ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:20
And I'm Neil. Wow! That food smells amazing! What is it?
76
260080
3840
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ๋‹์ด์—์š”. ์šฐ์™€! ๊ทธ ์Œ์‹ ๋ƒ„์ƒˆ๊ฐ€ ์ •๋ง ๋Œ€๋‹จํ•ด์š”! ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
04:24
It's part of my new diet!
77
264040
1640
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚ด ์ƒˆ๋กœ์šด ๋‹ค์ด์–ดํŠธ์˜ ์ผ๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค!
04:25
I've decided to start eating much more healthily as my New Year's resolution.
78
265800
5080
๋‚˜๋Š” ์ƒˆํ•ด ๊ฒฐ์‹ฌ์œผ๋กœ ํ›จ์”ฌ ๋” ๊ฑด๊ฐ•ํ•œ ์‹์‚ฌ๋ฅผ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
04:31
You're making me hungry! I'm really impressed with your new healthy lifestyle.
79
271000
4160
๋‹น์‹  ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ฐฐ๊ณ ํ”„๋„ค์š”! ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ฑด๊ฐ•ํ•œ ์ƒํ™œ๋ฐฉ์‹์— ์ •๋ง ๊ฐ๋™๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:35
Congratulations!
80
275280
1160
์ถ•ํ•˜ํ•ด์š”!
04:36
Yes, it's a change for the better.
81
276560
2120
์˜ˆ, ๋” ๋‚˜์€ ๋ณ€ํ™”์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:38
What?! A change for the butter?
82
278800
1920
๋ฌด์—‡?! ๋ฒ„ํ„ฐ๋ฅผ ๋ฐ”๊ฟ”๋ณผ๊นŒ?
04:40
You've started eating only butter? Nothing else?!
83
280840
3360
๋ฒ„ํ„ฐ๋งŒ ๋จน๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜์…จ๋‚˜์š”? ๋‹ค๋ฅธ ๊ฑด ์—†๋‚˜์š”?!
04:44
That doesn't sound like a balanced diet!
84
284320
1960
๊ท ํ˜• ์žกํžŒ ์‹๋‹จ์€ ์•„๋‹Œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”!
04:46
No. I said, "A change for the better."
85
286400
3160
์•„๋‹ˆ์š”. ์ €๋Š” "๋” ๋‚˜์€ ๋ณ€ํ™”"๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:49
We use the expression 'a change for the better'
86
289680
2520
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์˜ ์ƒํƒœ๋‚˜ ์ƒํƒœ์˜ ๊ฐœ์„ ์„ ๋งํ•  ๋•Œ '๋” ๋‚˜์€ ๊ฒƒ์„ ์œ„ํ•œ ๋ณ€ํ™”'๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์„ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
04:52
to talk about an improvement in the state or condition of something.
87
292320
4160
.
04:56
For example, my new diet is an improvement in the way I eat!
88
296600
3760
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ๋‚˜์˜ ์ƒˆ๋กœ์šด ์‹๋‹จ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋จน๋Š” ๋ฐฉ์‹์„ ๊ฐœ์„ ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค!
05:00
Ah, that makes sense. And now I can see what you're eating.
89
300480
3480
์•„, ๊ทธ๋ ‡๊ตฐ์š”. ์ด์ œ ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์—‡์„ ๋จน๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:04
So many vegetables!
90
304080
1440
์•ผ์ฑ„๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์•„์š”! ๊ธฐ์กด์— ๋จน๋˜
05:05
Compared with the takeaway food you used to eat,
91
305640
2360
ํ…Œ์ดํฌ์•„์›ƒ ์Œ์‹๊ณผ ๋น„๊ตํ•˜๋ฉด
05:08
it really is a change for the better.
92
308120
2080
์ •๋ง ์ข‹์€ ๋ณ€ํ™”์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌด์—‡์„ ๋จน์–ด์•ผ ํ• ์ง€
05:10
Maybe you can give me some advice about what to eat!
93
310320
2920
์กฐ์–ธ์„ ์ฃผ์‹ค ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” !
05:13
We can talk more about that after these examples.
94
313360
3120
์ด์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋Š” ์ด ์˜ˆ์‹œ ์ดํ›„์— ๋” ์ž์„ธํžˆ ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
05:19
The new manager brought in some new plants and repainted the office.
95
319800
4560
์ƒˆ ๊ด€๋ฆฌ์ž๋Š” ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์ƒˆ๋กœ์šด ์‹๋ฌผ์„ ๋“ค์—ฌ์˜ค๊ณ  ์‚ฌ๋ฌด์‹ค์„ ๋‹ค์‹œ ์น ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:24
The new look really was a change for the better.
96
324480
2920
์ƒˆ๋กœ์šด ๋ชจ์Šต์€ ์ •๋ง ๋” ๋‚˜์€ ๋ณ€ํ™”์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:28
Many people feel that four-day working weeks would be a change for the better.
97
328960
4680
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ฃผ 4์ผ ๊ทผ๋ฌด๊ฐ€ ๋” ๋‚˜์€ ๋ณ€ํ™”๊ฐ€ ๋  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ”„๋กœ์ ํŠธ
05:35
The decision to change the focus of the project was a change for the better.
98
335280
4440
์˜ ์ดˆ์ ์„ ๋ณ€๊ฒฝํ•˜๊ธฐ๋กœ ํ•œ ๊ฒฐ์ •์€ ๋” ๋‚˜์€ ๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ์˜ ๋ณ€ํ™”์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค. BBC Learning English์˜
05:43
This is The English We Speak from BBC Learning English.
99
343320
3760
The English We Speak์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
05:47
We're learning about the expression 'a change for the better'.
100
347200
3560
์šฐ๋ฆฌ๋Š” '๋” ๋‚˜์€ ๊ฒƒ์„ ์œ„ํ•œ ๋ณ€ํ™”'๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์— ๋Œ€ํ•ด ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:50
We use this to say there's been an improvement
101
350880
2440
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๊ฒƒ์„
05:53
in the condition or quality of something.
102
353440
2240
์–ด๋–ค ๊ฒƒ์˜ ์ƒํƒœ๋‚˜ ํ’ˆ์งˆ์ด ๊ฐœ์„ ๋˜์—ˆ์Œ์„ ๋งํ•  ๋•Œ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:55
So, when I stopped eating meat,
103
355800
1800
๊ทธ๋ž˜์„œ ์œก์‹์„ ์ค‘๋‹จํ•˜์ž ๋‚˜์—๊ฒŒ
05:57
I felt that it was a change for the better for me. I feel being vegetarian suits me.
104
357720
5320
๋” ์ข‹์€ ๋ณ€ํ™”๊ฐ€ ์ƒ๊ฒผ๋‹ค๋Š” ์ƒ๊ฐ์ด ๋“ค์—ˆ๋‹ค . ๋‚˜๋Š” ์ฑ„์‹์ฃผ์˜์ž๊ฐ€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ ํ•ฉํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:03
Yes, and getting regular exercise can also be a change for the better!
105
363160
4800
๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทœ์น™์ ์ธ ์šด๋™์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋„ ๋” ๋‚˜์€ ๋ณ€ํ™”๋ฅผ ๊ฐ€์ ธ์˜ฌ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค! ๋” ๋‚˜์€ ๋ณ€ํ™”๊ฐ€
06:08
Do you want to know what else would be a change for the better?
106
368080
3200
๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์•Œ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๊นŒ ?
06:11
Sure? What? Less stress? Less work?
107
371400
2280
ํ™•์‹ ํ•˜๋Š”? ๋ฌด์—‡? ์ŠคํŠธ๋ ˆ์Šค๋ฅผ ๋œ? ์ผ์ด ์ ๋‚˜์š”?
06:13
No.
108
373800
1000
์•„๋‹ˆ์š”.
06:14
If you never wear that horrible flamingo costume you wore for Halloween again!
109
374920
5120
ํ• ๋กœ์œˆ์— ์ž…์—ˆ๋˜ ๋”์ฐํ•œ ํ”Œ๋ผ๋ฐ๊ณ  ์˜์ƒ์„ ๋‹ค์‹œ๋Š” ์ž…์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋ฉด!
06:20
That really would bena change for the better for all of us!
110
380160
3200
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์ •๋ง ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘์—๊ฒŒ ๋” ๋‚˜์€ ๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ ๋ณ€ํ™”ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค!
06:23
Well, that I can't promise. Sorry!
111
383480
2440
๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๊ฑด ์•ฝ์†ํ•  ์ˆ˜ ์—†์–ด์š”. ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค!
06:26
โ€” Bye, Neil! โ€” Bye!
112
386040
1520
โ€” ์•ˆ๋…•, ๋‹! - ์•ˆ๋…•!
06:28
Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei.
113
388800
3680
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, The English We Speak์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ํŽ˜์ดํŽ˜์ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:32
And I'm Neil.
114
392600
1000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ๋‹์ด์—์š”.
06:33
Neil, I just want to say thanks for my present โ€” it was exactly what I needed.
115
393720
5400
Neil, ๋‚˜๋Š” ๋‹จ์ง€ ๋‚ด ์„ ๋ฌผ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฐ์‚ฌ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ์ „ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฐ”๋กœ ๋‚˜์—๊ฒŒ ํ•„์š”ํ•œ ๊ฒƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:39
Well, I know you love tea,
116
399240
1640
๊ธ€์Ž„, ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์ฐจ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ 
06:41
and I heard that you smashed your favourite teapot,
117
401000
2720
์žˆ๊ณ , ๋‹น์‹ ์ด ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์ฐป์ฃผ์ „์ž๋ฅผ ๋ถ€์ˆ˜์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:43
so what better present than a BBC Learning English teapot?
118
403840
3800
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด BBC Learning English ์ฐป์ฃผ์ „์ž๋ณด๋‹ค ๋” ์ข‹์€ ์„ ๋ฌผ์ด ์žˆ์„๊นŒ์š”?
06:47
Exactly, a teapot is the gift that keeps on giving!
119
407760
4560
๋ฐ”๋กœ, ์ฐป์ฃผ์ „์ž๋Š” ๊ณ„์†ํ•ด์„œ ์ฃผ๋Š” ์„ ๋ฌผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค!
06:52
What?! Keep on giving gifts?
120
412440
2040
๋ฌด์—‡?! ๊ณ„์†ํ•ด์„œ ์„ ๋ฌผ์„ ์ฃผ์‹œ๋‚˜์š”?
06:54
I'm sorry, Feifei, I can only afford one gift for you this year!
121
414600
3520
๋ฏธ์•ˆํ•ด์š”, ํŽ˜์ดํŽ˜์ด. ์˜ฌํ•ด๋Š” ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์„ ๋ฌผ์„ ๋”ฑ ํ•˜๋‚˜๋งŒ ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”!
06:58
I can't keep giving you gifts. How rich do you think I am?
122
418240
3240
๊ณ„์†ํ•ด์„œ ์„ ๋ฌผ์„ ์ค„ ์ˆ˜๋Š” ์—†์–ด์š”. ๋‚ด๊ฐ€ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋ถ€์ž์ผ ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‚˜์š”?
07:01
No. I said, 'the gift that keeps on giving'.
123
421600
3960
์•„๋‹ˆ์š”. '๊ณ„์†ํ•ด์„œ ์ฃผ๋Š” ์„ ๋ฌผ'์ด๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์–ด์š”.
07:05
We use the expression 'the gift that keeps on giving'
124
425680
3280
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์žฅ๊ธฐ๊ฐ„์— ๊ฑธ์ณ ๋ฐ˜๋ณต๋˜๋Š” ์œ ์ต์ด ์žˆ๋Š”
07:09
to talk about a thing or situation
125
429080
2280
์‚ฌ๋ฌผ์ด๋‚˜ ์ƒํ™ฉ์„ ๋งํ•  ๋•Œ '๊ณ„์† ์ฃผ๋Š” ์„ ๋ฌผ'์ด๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์„ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
07:11
which has benefits that are repeated over a long period of time.
126
431480
4120
.
07:15
So, in the case of the teapot,
127
435720
1760
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ‹ฐํŒŸ ๊ฐ™์€ ๊ฒฝ์šฐ๋Š”
07:17
it's something really useful that I can keep on using!
128
437600
3360
๊ณ„์† ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์„œ ์ •๋ง ์œ ์šฉํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”!
07:21
Ah, that makes sense. And it's not just for presents, right?
129
441080
3600
์•„, ๊ทธ๋ ‡๊ตฐ์š”. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ์„ ๋ฌผ์šฉ์ด ์•„๋‹ˆ์ฃ ?
07:24
For example, that silly video of Roy singing always makes me laugh.
130
444800
4360
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ๋กœ์ด๊ฐ€ ๋…ธ๋ž˜ํ•˜๋Š” ๊ทธ ์šฐ์Šค๊ฝ์Šค๋Ÿฌ์šด ์˜์ƒ์€ ํ•ญ์ƒ ๋‚˜๋ฅผ ์›ƒ๊ฒŒ ๋งŒ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
07:29
It's the gift that keeps on giving.
131
449280
2160
๊ณ„์†ํ•ด์„œ ์ฃผ๋Š” ์„ ๋ฌผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:31
What silly video?
132
451560
1320
๋ฌด์Šจ ๋ฉ์ฒญํ•œ ์˜์ƒ์ด์•ผ? ์ด๋Ÿฌํ•œ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์œผ๋ฉด์„œ
07:33
We can talk more about this video while we listen to these examples.
133
453000
3760
์ด ๋น„๋””์˜ค์— ๋Œ€ํ•ด ๋” ์ž์„ธํžˆ ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
07:40
That subscription to the video streaming site you gave me
134
460240
3160
๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ค€ ๋น„๋””์˜ค ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ ์‚ฌ์ดํŠธ ๊ตฌ๋…์€
07:43
is the gift that keeps on giving.
135
463520
2640
๊ณ„์†ํ•ด์„œ ์ฃผ๋Š” ์„ ๋ฌผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:47
That marketing campaign went viral,
136
467360
2480
๊ทธ ๋งˆ์ผ€ํŒ… ์บ ํŽ˜์ธ์€ ์ž…์†Œ๋ฌธ์ด ๋‚ฌ๊ณ 
07:49
and people are still watching the video ten years later.
137
469960
3160
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ 10๋…„์ด ์ง€๋‚œ ์ง€๊ธˆ๋„ ์ด ๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
07:53
It's the gift that keeps on giving.
138
473240
2040
๊ณ„์†ํ•ด์„œ ์ฃผ๋Š” ์„ ๋ฌผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:56
My investment in shares is the gift that keeps on giving.
139
476240
4000
๋‚˜์˜ ์ฃผ์‹ ํˆฌ์ž๋Š” ๊ณ„์†ํ•ด์„œ ์ฃผ๋Š” ์„ ๋ฌผ์ด๋‹ค.
08:00
I get dividends every month.
140
480360
2120
๋งค๋‹ฌ ๋ฐฐ๋‹น๊ธˆ์„ ๋ฐ›์Šต๋‹ˆ๋‹ค. BBC Learning English์˜
08:05
This is The English We Speak from BBC Learning English.
141
485760
3520
The English We Speak์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ์˜ค๋žœ ์‹œ๊ฐ„์— ๊ฑธ์ณ ๋ฐ˜๋ณต๋˜๋Š” ํ˜œํƒ์ด ์žˆ๋Š” ํ˜„์žฌ๋‚˜ ์ƒํ™ฉ์„ ๋œปํ•˜๋Š” '
08:09
We're learning about the expression 'the gift that keeps on giving',
142
489400
3600
๊ณ„์† ์ฃผ๋Š” ์„ ๋ฌผ'์ด๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์— ๋Œ€ํ•ด ๋ฐฐ์›Œ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
08:13
which means a present or situation
143
493120
2160
08:15
which has benefits that are repeated over a long period of time.
144
495400
4200
.
08:19
I've just watched that video of Roy singing. It's hilarious!
145
499720
3280
๋ฐฉ๊ธˆ ๋กœ์ด๊ฐ€ ๋…ธ๋ž˜ํ•˜๋Š” ์˜์ƒ์„ ๋ดค์–ด์š”. ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋‹ค!
08:23
I know. It makes me laugh every time I watch it.
146
503120
3120
์•Œ์•„์š”. ๋ณผ ๋•Œ๋งˆ๋‹ค ์›ƒ๊ฒŒ ๋งŒ๋“œ๋„ค์š”.
08:26
It really is the gift that keeps on giving!
147
506360
3280
์ •๋ง ๊ณ„์†ํ•ด์„œ ์ฃผ๋Š” ์„ ๋ฌผ์ด์—์š”!
08:29
I didn't know Roy could reach such high notes!
148
509760
2640
๋‚˜๋Š” Roy๊ฐ€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋†’์€ ์Œํ‘œ์— ๋„๋‹ฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ชฐ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
08:32
I particularly loved when the dogs start howling with him!
149
512520
3120
๋‚˜๋Š” ๊ฐœ๋“ค์ด ๊ทธ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์ง–๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•  ๋•Œ๋ฅผ ํŠนํžˆ ์ข‹์•„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค! ์„ ์ƒ๋‹˜๊ป˜์„œ
08:35
I think I'm going to watch it again
150
515760
1480
08:37
while I have a nice cup of tea made in that teapot you gave me!
151
517360
3920
์ฃผ์‹  ์ฐป์ฃผ์ „์ž์— ๋ง›์žˆ๋Š” ์ฐจ ํ•œ์ž” ๋งˆ์‹œ๋ฉด์„œ ๋˜ ๋ด์•ผํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”!
08:41
Would you like a cup of tea?
152
521400
1440
์ฐจ ํ•œ ์ž” ๋“œ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”?
08:42
Oh, yes, please. Tea's always a good idea.
153
522960
2200
์•„, ๋„ค, ๋ถ€ํƒ๋“œ๋ ค์š”. ์ฐจ๋Š” ์–ธ์ œ๋‚˜ ์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ด์—์š”.
08:45
โ€” Bye, Neil. โ€” Bye.
154
525280
1440
โ€” ์•ˆ๋…•, ๋‹. - ์•ˆ๋…•.
08:47
The English We Speak.
155
527960
2160
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ์˜์–ด.
08:50
From BBC Learning English dot com.
156
530240
3120
BBC ํ•™์Šต ์˜์–ด ๋‹ท์ปด์—์„œ.
08:54
Hello, this is The English We Speak and I'm Feifei.
157
534440
3920
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, The English We Speak, ์ €๋Š” Feifei์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:58
And hello, I'm Neil.
158
538480
1280
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์ €๋Š” ๋‹์ด์—์š”.
08:59
โ€” Hey, great news, Neil! โ€” Oh, yeah, what's that?
159
539880
3160
โ€” ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์ข‹์€ ์†Œ์‹์ด์—์š”, Neil! โ€” ์•„, ๊ทธ๋ž˜, ๊ทธ๊ฒŒ ๋ญ์•ผ?
09:03
I got a promotion.
160
543160
1920
์Šน์ง„ํ–ˆ์–ด์š”.
09:05
Oh. Well done.
161
545200
2520
์˜ค. ์ž˜ํ•˜์…จ์–ด์š”.
09:07
Congratulations and all that.
162
547840
1760
์ถ•ํ•˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:09
Come on, Neil, you were never going to get one.
163
549720
3480
์–ด์„œ, ๋‹, ๋‹น์‹ ์€ ์ ˆ๋Œ€ ํ•˜๋‚˜๋„ ์–ป์ง€ ๋ชปํ•  ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
09:13
And anyway, it's not all good news.
164
553320
2840
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์–ด์จŒ๋“ , ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ชจ๋‘ ์ข‹์€ ์†Œ์‹์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
09:16
A promotion โ€” a pay rise, more power โ€” how is that not all good news?
165
556280
5000
์Šน์ง„ - ๊ธ‰์—ฌ ์ธ์ƒ, ๋” ๋งŽ์€ ๊ถŒ๋ ฅ - ๊ทธ๊ฒŒ ๋ชจ๋‘ ์ข‹์€ ์†Œ์‹์ด ์•„๋‹Œ ์ด์œ ๋Š” ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
09:21
Well, it means longer hours, harder work, having to work with you more.
166
561400
5800
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋” ๊ธด ์‹œ๊ฐ„, ๋” ํž˜๋“  ์ผ, ๋‹น์‹ ๊ณผ ๋” ๋งŽ์ด ์ผํ•ด์•ผ ํ•จ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:27
I expect you have some English expression to describe that!
167
567320
3920
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ์˜์–ด ํ‘œํ˜„์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๊ธฐ๋Œ€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค !
09:31
I do, Feifei. You have to 'take the rough with the smooth'.
168
571360
3840
๊ทธ๋ ‡์ฃ , ํŽ˜์ดํŽ˜์ด. '๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์›€์œผ๋กœ ๊ฑฐ์นœ ๊ฒƒ์„ ๋ฐ›์•„๋“ค์—ฌ์•ผ' ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:35
It means you have to accept the bad or unpleasant things in a situation
169
575320
4000
์ด๋Š” ์–ด๋–ค ์ƒํ™ฉ์—์„œ
09:39
as well as the good things.
170
579440
1400
์ข‹์€ ์ผ๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋‚˜์œ ์ผ์ด๋‚˜ ๋ถˆ์พŒํ•œ ์ผ๋„ ๋ฐ›์•„๋“ค์—ฌ์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:40
In other words, you can't have everything.
171
580960
2280
์ฆ‰, ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:43
Thanks for the sympathy, Neil!
172
583360
1600
๋™์ •ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, ๋‹!
09:45
Here are some good things though, Feifei โ€” examples!
173
585080
3000
ํ•˜์ง€๋งŒ ์—ฌ๊ธฐ์— ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์ข‹์€ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. Feifei โ€” ์˜ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค!
09:50
I'm going to use my qualification to get a really good job,
174
590480
3760
๋‚˜๋Š” ์ •๋ง ์ข‹์€ ์ง์—…์„ ์–ป๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋‚ด ์ž๊ฒฉ์„ ํ™œ์šฉํ•  ์˜ˆ์ •์ด์ง€๋งŒ, ๊ทธ ์ง์—…์„
09:54
but I've lots of studying to do before I get it.
175
594360
2880
๊ฐ–๊ธฐ ์ „์— ํ•ด์•ผ ํ•  ์ผ์ด ๋งŽ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:57
Mm, well, you have to take the rough with the smooth, but good luck!
176
597360
4360
์Œ, ๊ฑฐ์นœ ๋ถ€๋ถ„๋„ ๋งค๋„๋Ÿฝ๊ฒŒ ์ฒ˜๋ฆฌํ•ด์•ผ ํ•˜์ง€๋งŒ ํ–‰์šด์„ ๋น•๋‹ˆ๋‹ค!
10:03
Having kids is very fulfilling, but it can be challenging too,
177
603320
4080
์•„์ด๋ฅผ ๊ฐ–๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ๋งŒ์กฑ์Šค๋Ÿฌ์šด ์ผ์ด์ง€๋งŒ,
10:07
especially the lack of sleep.
178
607520
2280
ํŠนํžˆ ์ˆ˜๋ฉด ๋ถ€์กฑ์œผ๋กœ ์ธํ•ด ์–ด๋ ค์šธ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:09
But I guess I have to take the rough with the smooth!
179
609920
3120
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ๊ฑฐ์นœ ๋ถ€๋ถ„์„ ๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์šด ๋ถ€๋ถ„์œผ๋กœ ๋ฐ›์•„๋“ค์—ฌ์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”!
10:15
This is The English We Speak from BBC Learning English
180
615160
3960
์ด๊ฒƒ์€ BBC Learning English์˜ The English We Speak์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:19
and we're learning about the phrase 'to take the rough with the smooth'
181
619240
4520
์šฐ๋ฆฌ๋Š” 'to take the rough with the Smooth'๋ผ๋Š” ๋ฌธ๊ตฌ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:23
which means you have to accept the bad things in a situation
182
623880
3640
์ด๋Š” ์ƒํ™ฉ์—์„œ ์ข‹์€
10:27
as well as the good things.
183
627640
1440
๊ฒƒ๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋‚˜์œ ๊ฒƒ๋„ ๋ฐ›์•„๋“ค์—ฌ์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:29
So, poor you, Feifei โ€” you've got a great new promotion,
184
629200
3240
๋ถˆ์Œํ•œ ํŽ˜์ดํŽ˜์ด, ๋‹น์‹ ์€ ์ข‹์€ ์Šน์ง„์„ ํ–ˆ์ง€๋งŒ
10:32
but you're going to have to work longer.
185
632560
1800
๋” ์˜ค๋ž˜ ์ผํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
10:34
So, fewer lunches with me, less time at the pub.
186
634480
2760
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜์™€ ํ•จ๊ป˜ ์ ์‹ฌ์„ ๋จน๋Š” ์‹œ๊ฐ„๋„ ์ค„์–ด๋“ค์—ˆ๊ณ , ์ˆ ์ง‘์—์„œ ๋ณด๋‚ด๋Š” ์‹œ๊ฐ„๋„ ์ค„์–ด๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:37
The expression for that would be 'to take the smooth with the smooth'.
187
637360
5160
์ด์— ๋Œ€ํ•œ ํ‘œํ˜„์€ '๋งค๋„๋Ÿฌ์›€์„ ๋งค๋„๋Ÿฌ์›€์œผ๋กœ ์ทจํ•˜๋‹ค'์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:42
But, do you know what?
188
642640
1440
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๊ทธ๊ฑฐ ์•Œ์•„์š”?
10:44
This programme is a good example of taking the rough with the smooth.
189
644200
4680
์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์€ ๊ฑฐ์นœ ๋ถ€๋ถ„์„ ๋ถ€๋“œ๋Ÿฝ๊ฒŒ ์ฒ˜๋ฆฌํ•œ ์ข‹์€ ์˜ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:49
So, you mean there are some good things and some bad things?
190
649000
3000
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ์ข‹์€ ์ผ๋„ ์žˆ๊ณ  ๋‚˜์œ ์ผ๋„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ธ๊ฐ€์š”?
10:52
Hmm, so what are they?
191
652120
1760
ํ , ๊ทธ๋Ÿผ ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์€ ๋ฌด์—‡์ธ๊ฐ€์š”?
10:54
Well, the rough things are presenting with you.
192
654000
3080
๊ธ€์Ž„, ๊ฑฐ์นœ ๊ฒƒ๋“ค์ด ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ œ์‹œ๋˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:57
Ah, and the smooth things?
193
657200
1560
์•„, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์šด ๊ฒƒ๋“ค๋„์š”?
10:58
The smooth things โ€” the good things โ€”
194
658880
1400
์ˆœ์กฐ๋กœ์šด ์ , ์ข‹์€ ์ ์€
11:00
are it's a short programme and it's nearly over. It's time to go, Neil.
195
660400
4880
์งง์€ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์ด๊ณ  ๊ฑฐ์˜ ๋๋‚ฌ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ œ ๊ฐˆ ์‹œ๊ฐ„์ด์•ผ, ๋‹.
11:05
Thank goodness. Enjoy your promotion then, hope it goes smoothly.
196
665400
3280
๋ง™์†Œ์‚ฌ. ๊ทธ๋Ÿผ ํ”„๋กœ๋ชจ์…˜์„ ์ฆ๊ธฐ์‹œ๊ณ  ์›ํ™œํ•˜๊ฒŒ ์ง„ํ–‰๋˜๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
11:08
It will! Bye.
197
668800
1600
๊ทธ๋Ÿด ๊ฒƒ์ด๋‹ค! ์•ˆ๋…•.
11:10
Bye.
198
670520
1000
์•ˆ๋…•.
11:12
The English We Speak.
199
672560
1800
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ์˜์–ด.
11:14
From the BBC.
200
674480
1600
BBC์—์„œ.
11:19
This is The English We Speak with me, Feifei.
201
679160
2800
์ด๊ฑด ๋‚˜์™€ ํ•จ๊ป˜ ๋งํ•˜๋Š” ์˜์–ด, Feifei์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:22
And I'm Neil.
202
682080
1040
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ๋‹์ด์—์š”. ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ
11:23
We have a phrase that can be said to explain to someone
203
683240
3440
11:26
that you are in the same bad situation as they're in. It's 'join the club'.
204
686800
5200
๋‹น์‹ ๋„ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ๋˜‘๊ฐ™์€ ๋‚˜์œ ์ƒํ™ฉ์— ์ฒ˜ํ•ด ์žˆ์Œ์„ ์„ค๋ช…ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํ‘œํ˜„์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๋ฐ”๋กœ 'ํด๋Ÿฝ์— ๊ฐ€์ž…ํ•˜์„ธ์š”'์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:32
'Join the club'?
205
692120
1360
'๋™์•„๋ฆฌ์— ๊ฐ€์ž…ํ•˜๋‹ค'?
11:33
So, you're asking someone to join a club โ€”
206
693600
2560
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ํด๋Ÿฝ์— ๊ฐ€์ž…ํ•˜๋„๋ก ์š”์ฒญํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํด๋Ÿฝ์€
11:36
that's an organisation for people with similar interests.
207
696280
3120
๋น„์Šทํ•œ ๊ด€์‹ฌ์‚ฌ๋ฅผ ๊ฐ€์ง„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์œ„ํ•œ ์กฐ์ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:39
No. We're not literally asking them to join a club.
208
699520
4040
์•„๋‹ˆ์š”. ๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ ํด๋Ÿฝ ๊ฐ€์ž…์„ ์š”์ฒญํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
11:43
The similarity is that the person you are talking to shares the same situation.
209
703680
5000
์œ ์‚ฌ์ ์€ ๋‹น์‹ ๊ณผ ๋Œ€ํ™”ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ๊ฐ™์€ ์ƒํ™ฉ์„ ๊ณต์œ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:48
So, for example, if you told me you had too much work
210
708800
3520
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๋‹น์‹ ์ด ํ•  ์ผ์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ๊ณ 
11:52
and I also had too much work to do, I would reply by saying 'join the club'.
211
712440
5560
๋‚˜๋„ ํ•  ์ผ์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋ฉด ๋‚˜๋Š” '๋™์•„๋ฆฌ์— ๊ฐ€์ž…ํ•˜์„ธ์š”'๋ผ๊ณ  ๋‹ตํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:58
So, you're not showing any sympathy. You're saying it's just as bad for me?
212
718120
4880
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋–ค ๋™์ •์‹ฌ์„ ๋ณด์ด์ง€ ์•Š๋Š”๊ตฐ์š”. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‚˜ํ•œํ…Œ๋„ ๋˜‘๊ฐ™์ด ๋‚˜์˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์•ผ?
12:03
I am, Feifei.
213
723120
1320
๋‚˜์•ผ, ํŽ˜์ดํŽ˜์ด.
12:04
If I said I can't go out tonight because I haven't got much money,
214
724560
3440
์˜ค๋Š˜ ๋ฐค์€ ๋ˆ์ด ์—†์–ด์„œ ๋ฐ–์— ๋‚˜๊ฐˆ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋ฉด ,
12:08
would you be sympathetic?
215
728120
1200
๋™์ •ํ•ด ์ฃผ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
12:09
No. Join the club. I'm broke too.
216
729440
2600
์•„๋‹ˆ์š”. ํด๋Ÿฝ์— ๊ฐ€์ž…ํ•˜์„ธ์š”. ๋‚˜๋„ ํŒŒ์‚ฐํ–ˆ๋‹ค.
12:12
Oh, dear. Let's have some examples.
217
732160
2240
์ด๋Ÿฐ. ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:18
I've been on my feet all day. I'm exhausted!
218
738720
4160
๋‚˜๋Š” ํ•˜๋ฃจ ์ข…์ผ ์„œ ์žˆ์—ˆ๋‹ค. ๋‚œ ์ง€์ณค์–ด!
12:23
Join the club!
219
743000
1760
๋™์•„๋ฆฌ์— ๊ฐ€์ž…ํ•˜๋‹ค!
12:24
Have you seen my calendar? I haven't got any free time till the end of the month.
220
744880
5120
๋‚ด ๋‹ฌ๋ ฅ ๋ดค์–ด? ์ด๋ฒˆ ๋‹ฌ ๋ง๊นŒ์ง€ ์‹œ๊ฐ„์ด ์—†์–ด์š”.
12:30
Join the club!
221
750120
1080
๋™์•„๋ฆฌ์— ๊ฐ€์ž…ํ•˜๋‹ค!
12:32
I've got a new baby, so I didn't get much sleep last night.
222
752440
3320
์•„๊ธฐ๊ฐ€ ์ƒˆ๋กœ ํƒœ์–ด๋‚ฌ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์–ด์ ฏ๋ฐค์— ์ž ์„ ๋งŽ์ด ๋ชป ์žค์–ด์š”.
12:35
Join the club! Ours was awake until 5am.
223
755880
3840
๋™์•„๋ฆฌ์— ๊ฐ€์ž…ํ•˜๋‹ค! ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ƒˆ๋ฒฝ 5์‹œ๊นŒ์ง€ ๊นจ์–ด ์žˆ์—ˆ๋‹ค. BBC Learning English์˜
12:43
This is The English We Speak from BBC Learning English.
224
763680
3920
The English We Speak์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
12:47
We're learning about the phrase 'join the club'
225
767720
2680
12:50
which you can use to express that you are in the same situation as someone else.
226
770520
4880
๋‹น์‹ ์ด ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ๊ฐ™์€ ์ƒํ™ฉ์— ์ฒ˜ํ•ด ์žˆ์Œ์„ ํ‘œํ˜„ํ•  ๋•Œ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” 'join the club'์ด๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์— ๋Œ€ํ•ด ๋ฐฐ์›Œ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:55
Remember, it's not really about joining a real club
227
775520
3440
์‹ค์ œ ํด๋Ÿฝ์— ๊ฐ€์ž…ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ
12:59
and we use the phrase to talk about bad situations.
228
779080
3160
๋‚˜์œ ์ƒํ™ฉ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ ์ด ํ‘œํ˜„์„ ์‚ฌ์šฉํ•œ๋‹ค๋Š” ์ ์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
13:02
We wouldn't say it to express that you're in a similar favourable situation.
229
782360
4320
๋‹น์‹ ์ด ๋น„์Šทํ•œ ์ƒํ™ฉ์— ์ฒ˜ํ•ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ํ‘œํ˜„ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ทธ๋Ÿฐ ๋ง์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
13:06
Got it! Neil, I really must get on now, I've got too much work to do.
230
786800
4480
์•Œ์•˜์–ด์š”! ๋‹, ์ด์ œ ์ •๋ง ์ผ์„ ํ•ด์•ผ ํ•ด์š”. ํ•  ์ผ์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์•„์š”.
13:11
Oh, Feifei, join the club. I've got to finish this script now!
231
791400
3680
์˜ค, Feifei, ํด๋Ÿฝ์— ๊ฐ€์ž…ํ•˜์„ธ์š”. ์ด์ œ ์ด ์Šคํฌ๋ฆฝํŠธ๋ฅผ ๋๋‚ด์•ผ ํ•ด์š”!
13:15
That's easy. Just said 'goodbye'.
232
795200
2360
๊ทธ๊ฑด ์‰ฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ƒฅ '์•ˆ๋…•'์ด๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์–ด์š”.
13:17
Oh, yeah. Bye!
233
797680
1400
์˜ค ์˜ˆ. ์•ˆ๋…•!
13:19
Bye.
234
799200
1000
์•ˆ๋…•. ์ €์™€ ํ•จ๊ป˜
13:21
Welcome to The English We Speak, with me, Neil.
235
801040
2600
The English We Speak์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค , Neil.
13:23
And me, Feifei.
236
803760
1280
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜, ํŽ˜์ดํŽ˜์ด.
13:25
We have an expression which is about accepting new ideas
237
805160
3720
์ƒˆ๋กœ์šด ์•„์ด๋””์–ด
13:29
or ways of doing things โ€” it's 'get with the programme'.
238
809000
3720
๋‚˜ ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์„ ๋ฐ›์•„๋“ค์ด๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•œ ํ‘œํ˜„์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. 'ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์— ์ฐธ์—ฌํ•˜๋‹ค'์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:32
'Get with the programme'. Give us some context, Neil.
239
812840
4040
'ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์— ์ฐธ์—ฌํ•˜์„ธ์š”'. ์ƒํ™ฉ์„ ์ข€ ์•Œ๋ ค์ฃผ์„ธ์š”, Neil.
13:37
Right. So, I normally buy a sports magazine from the shop,
240
817000
4040
์˜ค๋ฅธ์ชฝ. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๋ณดํ†ต ์ƒ์ ์—์„œ ์Šคํฌ์ธ  ์žก์ง€๋ฅผ ๊ตฌ์ž…ํ•˜๋Š”๋ฐ,
13:41
but my friend told me to start reading it online, because it saves paper.
241
821160
4480
์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ์ข…์ด๋ฅผ ์ ˆ์•ฝํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋‹ˆ ์˜จ๋ผ์ธ์œผ๋กœ ์ฝ์œผ๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:45
Yes. You need to accept a new way of reading without wasting paper โ€”
242
825760
4560
์˜ˆ. ์ข…์ด๋ฅผ ๋‚ญ๋น„ํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ  ์ƒˆ๋กœ์šด ๋…์„œ ๋ฐฉ์‹์„ ๋ฐ›์•„๋“ค์—ฌ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ฆ‰,
13:50
you need to get with the programme.
243
830440
2240
ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์— ์ฐธ์—ฌํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:52
That's right.
244
832800
1000
์ข‹์•„์š”.
13:53
And, Feifei, have you read the latest book in the crime series I recommended?
245
833920
4360
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํŽ˜์ดํŽ˜์ด, ์ œ๊ฐ€ ์ถ”์ฒœํ•œ ๋ฒ”์ฃ„ ์‹œ๋ฆฌ์ฆˆ์˜ ์ตœ์‹  ์ฑ…์„ ์ฝ์–ด ๋ณด์…จ๋‚˜์š”?
13:58
You know, the series that everyone is reading, apart from you.
246
838400
3760
๋‹น์‹  ๋นผ๊ณ  ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์ฝ๊ณ  ์žˆ๋Š” ์‹œ๋ฆฌ์ฆˆ์ฃ .
14:02
Yes, I have. It was amazing.
247
842280
2880
๋„ค, ์žˆ์–ด์š”. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ›Œ๋ฅญํ–ˆ๋‹ค.
14:05
When I said I hadn't read it, you said I needed to 'get with the programme'.
248
845280
5400
๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฝ์ง€ ๋ชปํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์„ ๋•Œ ๋‹น์‹ ์€ 'ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์„ ์‹œ์ž‘ํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค'๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:10
Well, I'm glad you enjoyed it. Let's hear some more examples.
249
850800
3520
์Œ, ์ฆ๊ฑฐ์šฐ์…จ๋‹ค๋‹ˆ ๊ธฐ์˜๊ตฐ์š”. ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋ฅผ ๋” ๋“ค์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:17
My friend's old-fashioned views offended people at her work.
250
857400
3960
๋‚ด ์นœ๊ตฌ์˜ ๊ตฌ์‹œ๋Œ€์ ์ธ ๊ฒฌํ•ด๊ฐ€ ๊ทธ๋…€์˜ ์ง์žฅ์—์„œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ํ™”๋‚˜๊ฒŒ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:21
She was told to get with the programme.
251
861480
2400
๊ทธ๋…€๋Š” ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์— ์ฐธ์—ฌํ•˜๋ผ๋Š” ์ง€์‹œ๋ฅผ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:25
You need to get with the programme if you want to work here. Don't be late again.
252
865280
4120
์—ฌ๊ธฐ์„œ ์ผํ•˜๋ ค๋ฉด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์„ ๋ฐ›์•„์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์‹œ๋Š” ๋Šฆ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
14:30
The writer decided to get with the programme
253
870680
2160
์ž‘๊ฐ€๋Š”
14:32
after seeing reviews which called his work outdated.
254
872960
3360
์ž์‹ ์˜ ์ž‘ํ’ˆ์ด ์‹œ๋Œ€์— ๋’ค๋–จ์–ด์ง„๋‹ค๋Š” ํ‰๊ฐ€๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์„ ์ด์šฉํ•˜๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:40
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English,
255
880000
4280
๋‹น์‹ ์€ BBC Learning English์˜ The English We Speak๋ฅผ ๋“ฃ๊ณ  ๊ณ„์‹ญ๋‹ˆ๋‹ค .
14:44
and we are learning the expression 'get with the programme',
256
884400
3360
์šฐ๋ฆฌ๋Š” '
14:47
which is a way of saying 'accept new ways of doing things,
257
887880
3560
์ƒˆ๋กœ์šด ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์„ ๋ฐ›์•„๋“ค์ด๊ณ ,
14:51
modernise views' or 'take on new ideas'.
258
891560
3040
๊ฒฌํ•ด๋ฅผ ํ˜„๋Œ€ํ™”ํ•˜๋‹ค' ๋˜๋Š” '์ƒˆ๋กœ์šด ์•„์ด๋””์–ด๋ฅผ ๋ฐ›์•„๋“ค์ด๋‹ค'๋ฅผ ๋งํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์ธ 'ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์— ์ฐธ์—ฌํ•˜๋‹ค'๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์„ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. '. ์˜์–ดํšŒํ™”์—์„œ
14:54
It's an expression most commonly used in spoken English.
259
894720
3320
๊ฐ€์žฅ ๋งŽ์ด ์“ฐ์ด๋Š” ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
14:58
It's often used to talk about someone or something being old-fashioned
260
898160
4560
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๋‚˜ ์‚ฌ๋ฌผ์ด ๊ตฌ์‹์ด๊ฑฐ๋‚˜
15:02
or processes that could be more efficient.
261
902840
3320
๋” ํšจ์œจ์ ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํ”„๋กœ์„ธ์Šค๋ฅผ ๋งํ•  ๋•Œ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:06
For example, at work, sometimes workers need to get with the programme
262
906280
4760
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ์ง์žฅ์—์„œ ๊ทผ๋กœ์ž๋Š” ๋•Œ๋•Œ๋กœ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์— ์ ์‘
15:11
and start using new pieces of technology.
263
911160
3520
ํ•˜๊ณ  ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ธฐ์ˆ ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:14
Yes. And finally, if you go shopping, don't buy a plastic bag.
264
914800
4280
์˜ˆ. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ, ์‡ผํ•‘ํ•˜๋Ÿฌ ๊ฐˆ ๋•Œ ๋น„๋‹๋ด‰์ง€๋ฅผ ์‚ฌ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
15:19
Get with the programme and use a reusable bag.
265
919200
3280
ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์— ์ฐธ์—ฌ ํ•˜๊ณ  ์žฌ์‚ฌ์šฉ ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ๊ฐ€๋ฐฉ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์„ธ์š”.
15:22
Thanks, Neil, I will.
266
922600
1720
๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”, ๋‹. ๊ทธ๋Ÿด๊ฒŒ์š”.
15:24
โ€” See you next time. โ€” Bye.
267
924440
2120
โ€” ๋‹ค์Œ์— ๋˜ ๋งŒ๋‚˜์š”. - ์•ˆ๋…•. ์ €์™€ ํ•จ๊ป˜
15:26
Welcome to The English We Speak, with me, Neil.
268
926680
2680
The English We Speak์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค , Neil.
15:29
And me, Feifei.
269
929480
1240
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜, ํŽ˜์ดํŽ˜์ด.
15:30
Sometimes, when someone makes a mistake,
270
930840
2240
๋•Œ๋กœ๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•˜๋ฉด
15:33
we need to let them know that everyone makes mistakes
271
933200
3760
๋ˆ„๊ตฌ๋‚˜ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ์•Œ๋ ค์ฃผ๊ณ 
15:37
and they should try not to worry about it too much.
272
937080
2680
๋„ˆ๋ฌด ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ์•Š๋„๋ก ๋…ธ๋ ฅํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:39
The expression we use is 'it happens to the best of us'.
273
939880
3440
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ํ‘œํ˜„์€ '๊ทธ๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ ์ค‘ ์ตœ๊ณ ์—๊ฒŒ ์ผ์–ด๋‚œ๋‹ค'์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:43
'It happens to the best of us'.
274
943440
2480
'๊ทธ๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘์—๊ฒŒ ์ผ์–ด๋‚œ๋‹ค'. Neil, ๋‹น์‹ ์ด ์–ธ์ œ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ–ˆ๋Š”์ง€
15:46
Could you give us some examples of when you've said it, Neil?
275
946040
3360
๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด์ฃผ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š” ?
15:49
Sure. Yesterday, my friend told me he missed a deadline at work.
276
949520
4680
ํ™•์‹ ํ•˜๋Š”. ์–ด์ œ ๋‚ด ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ์ง์žฅ์—์„œ ๋งˆ๊ฐ์ผ์„ ๋†“์ณค๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:54
He felt terrible about it,
277
954320
1320
๊ทธ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์ง€ ์•Š์•˜์ง€๋งŒ
15:55
but I said, "Don't worry, it happens to the best of us".
278
955760
3040
๋‚˜๋Š” "๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘์—๊ฒŒ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค"๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:58
Yes, we've all missed deadlines before. Can you give us another example?
279
958920
4400
์˜ˆ, ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ์ด์ „์— ๋งˆ๊ฐ์ผ์„ ๋†“์นœ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด์ฃผ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
16:03
Yes, I went to a castle near where I live at the weekend.
280
963440
3480
๋„ค, ์ฃผ๋ง์— ์ œ๊ฐ€ ์‚ฌ๋Š” ๊ณณ ๊ทผ์ฒ˜์— ์žˆ๋Š” ์„ฑ์— ๊ฐ”์–ด์š” .
16:07
At one point, my wife said I should take a photo of the castle,
281
967040
3520
์–ด๋Š ์ˆœ๊ฐ„ ์•„๋‚ด๊ฐ€ ์„ฑ ์‚ฌ์ง„์„ ์ฐ์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ํ–ˆ๋Š”๋ฐ
16:10
but I had forgotten to bring my phone. I'd left it at home.
282
970680
3640
์ œ๊ฐ€ ํœด๋Œ€ํฐ์„ ๊ฐ€์ ธ์˜ค๋Š” ๊ฑธ ๊นœ๋นกํ–ˆ๋„ค์š”. ์ง‘์— ๋‘๊ณ  ์™”๊ฑฐ๋“ ์š”.
16:14
It happens to the best of us. I've also left things at home before.
283
974440
4120
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘์—๊ฒŒ ์ผ์–ด๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋„ ์˜ˆ์ „์— ์ง‘์— ๋ฌผ๊ฑด์„ ๋‘๊ณ  ์˜จ ์ ์ด ์žˆ์–ด์š”.
16:18
Let's hear some more examples.
284
978680
1600
๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋ฅผ ๋” ๋“ค์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:23
During the speech, the CEO completely forgot what he was saying.
285
983640
4560
์—ฐ์„ค ๋„์ค‘ CEO๋Š” ์ž์‹ ์ด ๋ฌด์Šจ ๋ง์„ ํ–ˆ๋Š”์ง€ ์™„์ „ํžˆ ์žŠ์–ด๋ฒ„๋ ธ๋‹ค.
16:28
It happens to the best of us.
286
988320
1920
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘์—๊ฒŒ ์ผ์–ด๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:31
My daughter failed her driving test and she was really upset.
287
991560
5120
๋‚ด ๋”ธ์ด ์šด์ „ ์‹œํ—˜์— ์‹คํŒจํ•ด์„œ ์ •๋ง ์†์ƒํ•ดํ–ˆ์–ด์š”.
16:36
I told her it happens to the best of us.
288
996800
2840
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋…€์—๊ฒŒ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘์—๊ฒŒ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ์ผ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:41
My friend missed his train because he overslept. It happens to the best of us.
289
1001080
5960
๋‚ด ์นœ๊ตฌ๋Š” ๋Šฆ์ž ์„ ์ž์„œ ๊ธฐ์ฐจ๋ฅผ ๋†“์ณค์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘์—๊ฒŒ ์ผ์–ด๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:50
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English,
290
1010280
4160
๋‹น์‹ ์€ BBC Learning English์˜ The English We Speak๋ฅผ ๋“ฃ๊ณ  ๊ณ„์‹ญ๋‹ˆ๋‹ค .
16:54
and we're learning the expression 'it happens to the best of us'.
291
1014560
4120
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” 'it ์ผ์–ด๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค to the best of us'๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์„ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:58
We say it when we mean 'don't worry as anyone can make that kind of mistake'.
292
1018800
4880
' ๊ทธ๋Ÿฐ ์‹ค์ˆ˜๋Š” ๋ˆ„๊ตฌ๋‚˜ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋‹ˆ ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”'๋ผ๋Š” ๋œป์œผ๋กœ ์“ฐ๋Š” ๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:03
Yes, it's a common way to make someone feel better
293
1023800
2440
์˜ˆ, ์ด๋Š”
17:06
who's made a mistake and feels bad about it.
294
1026360
2280
์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ๊ทธ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์ง€ ์•Š์€ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๊ธฐ๋ถ„์„ ์ข‹๊ฒŒ ๋งŒ๋“œ๋Š” ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:08
Yes, it's a way of saying that they shouldn't worry about it,
295
1028760
3640
๋„ค, ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋ง๊ณ 
17:12
forget their mistake, and move on.
296
1032520
2320
์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ์žŠ์–ด๋ฒ„๋ฆฌ๊ณ  ์•ž์œผ๋กœ ๋‚˜์•„๊ฐ€๋ผ๋Š” ๋œป์ด์ฃ .
17:14
Yes, and sometimes we say, "It can happen to the best of us," using the verb 'can'.
297
1034960
5600
๋„ค, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋•Œ๋•Œ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ' ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค'๋ผ๋Š” ๋™์‚ฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ "๊ทธ๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘์—๊ฒŒ ์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค"๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
17:20
Well, we've run out of time, but that can happen to the best of us, can't it?
298
1040680
4960
๊ธ€์Ž„์š”, ์‹œ๊ฐ„์ด ๋ถ€์กฑํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘์—๊ฒŒ ์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
17:25
โ€” It certainly can. Bye! โ€” Bye.
299
1045760
2360
โ€” ํ™•์‹คํžˆ ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”. ์•ˆ๋…•! - ์•ˆ๋…•.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7