7,000 steps can reduce risk of depression: BBC Learning English from the News

115,869 views ・ 2024-12-18

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
From BBC Learning English,
0
200
2040
BBC Learning English から、
00:02
this is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
1
2240
4400
ニュースの見出しに関するポッドキャスト「ニュースから英語を学ぶ」をお届けします。
00:06
In this programme: 7,000 steps a day can reduce your risk of depression,
2
6640
5160
このプログラムでは、世界的な研究により、1日7,000歩歩くと うつ病のリスクが軽減されることが
00:11
global study reveals.
3
11800
2200
明らかになりました。
00:16
Hello, I'm Georgie.
4
16040
1360
こんにちは、ジョージです。
00:17
And I'm Beth.
5
17400
1160
そして私はベスです。
00:18
In this programme, we look at one big news story
6
18560
2800
この番組では、 大きなニュースをひとつ取り上げ
00:21
and the vocabulary in the headlines that will help you understand it.
7
21360
3560
、 そのニュースを理解するのに役立つ見出しの語彙を紹介します。
00:24
You can find all the vocabulary and headlines from this episode,
8
24920
3840
このエピソードのすべての語彙と見出し、
00:28
as well as a worksheet, on our website:
9
28760
2520
および ワークシートは、当社の Web サイト
00:31
bbclearningenglish.com.
10
31280
2120
bbclearningenglish.com でご覧いただけます。
00:33
OK, let's hear more about this story.
11
33400
2720
さて、この話についてもっと聞かせてください 。 新たなメタ分析によると、1
00:38
People who have a higher daily step count –
12
38760
2840
日の歩数(1日に
00:41
that's the number of steps you walk per day – have a lower risk of depression,
13
41600
5000
歩く歩数 )が多い人の方がうつ病のリスクが低いという
00:46
according to a new meta analysis.
14
46600
2680
00:49
Yes, a meta analysis is a study that pulls together the results of lots
15
49280
4320
はい、メタ分析は
00:53
of different research projects.
16
53600
1680
さまざまな研究プロジェクトの結果をまとめた研究です。
00:55
But walking improves mental health –
17
55280
2280
しかし、歩くことは精神の健康を改善する、という
00:57
isn't that something we already knew?
18
57560
2280
のは 私たちがすでに知っていることではないでしょうか?
00:59
Well, previous research had found that walking more was linked
19
59840
3520
実は、以前の研究では、 歩く量を増やすと
01:03
to better heart health and a longer life in general.
20
63360
3480
心臓の健康状態が良くなり 、寿命が延びることが分かっていました。
01:06
But this new study might add mental health to that list, too.
21
66840
3800
しかし、この新たな研究では、 精神的な健康もそのリストに加えられるかもしれない。
01:10
The authors suggest that a daily active lifestyle might help to lower
22
70640
3880
著者らは、日常的に 活動的なライフスタイルを送ることが成人のうつ病リスクを低下させる可能性があると示唆している
01:14
the risk of depression in adults.
23
74520
2160
01:16
Let's have our first headline.
24
76680
2120
最初の見出しをつけましょう。
01:18
This one is from The Times in the UK.
25
78800
2360
これはイギリスのタイムズ紙からのものです。
01:21
7,000 steps to happiness: how a daily stroll can fight depression.
26
81160
4640
幸せへの7,000歩: 毎日の散歩がうつ病とどのように戦うか。
01:25
And that headline again from The Times: 7,000 steps
27
85800
4160
そして、タイムズ紙の見出しがまた出てきました。「
01:29
to happiness: how a daily stroll can fight depression. Now, this
28
89960
4480
幸福への7,000歩:毎日の散歩が うつ病と戦う方法」 さて、この
01:34
headline is about this new study's suggestion
29
94440
2640
見出しは、
01:37
that a daily stroll could be good for our mental health.
30
97080
3120
毎日の散歩が 私たちの精神衛生に良いかもしれないという新しい研究の示唆に関するものです。
01:40
Daily means you do it every day.
31
100200
1800
毎日というのは毎日やるという意味です。
01:42
But Beth, we're looking at this word 'stroll'.
32
102000
2720
しかし、ベス、私たちは 「散歩」という単語に注目しています。
01:44
What can you tell us about it?
33
104720
1480
それについて何かお話いただけますか?
01:46
Well, 'stroll' is another word for walk, but it's a bit more specific.
34
106200
5200
そうですね、「散歩」は「歩く」の別の言葉です が、もう少し具体的な意味です。
01:51
It means to walk in a relaxed, leisurely way.
35
111400
3400
リラックスしてのんびり歩くことを意味します 。
01:54
So, what do you think is more important when you're strolling, Georgie –
36
114800
4480
それで、 ジョージー、散歩をするときには、
01:59
the destination or the experience?
37
119280
3000
目的地と体験のどちらがより重要だと思いますか?
02:02
Well, you said 'stroll' is about relaxing,
38
122280
2800
そうですね、「散歩」はリラックスすることだとおっしゃいました
02:05
so I guess we walk for the experience of walking.
39
125080
3400
から、 歩くという体験のために歩くのだと思います。
02:08
And Beth, how is it used?
40
128480
1640
ベスさん、それはどのように使われるのですか?
02:10
Well, in the headline it's a noun, 'a daily stroll',
41
130120
3800
ええと、見出しでは 「毎日の散歩」という名詞になっていますが
02:13
and we often hear the combination 'go for a stroll' or 'let's go for a stroll'.
42
133920
5160
、よく「 散歩に行く」や「散歩に行こう」という組み合わせを聞きます。
02:19
Yes, and like the word 'walk', it's also used as a verb.
43
139080
3520
はい、「walk」という単語と同様に、 動詞としても使われます。
02:22
For example, I strolled through the city streets after work to wind down.
44
142600
4280
たとえば、 仕事が終わったらリラックスするために街の通りを散歩しました。 リラックスして歩くことを表す
02:26
And we have a lot of different words for walking in a relaxing way, don't we?
45
146880
4800
言葉はたくさんあります よね?
02:31
Yes, we do. We have 'amble', 'saunter', 'meander' and 'wander'.
46
151680
5920
はい、あります。 「amble」、 「saunter」、「meander」、「wander」などがあります。
02:37
So many good ones!
47
157600
1400
良いものがたくさんあります! ジョージー、
02:39
Should we go for a stroll now,
48
159000
1160
今から散歩に行きましょうか
02:40
Georgie? No, Beth!
49
160160
1160
? いや、ベス! 話すべき
02:41
We've got two more headlines to talk about.
50
161320
2080
見出しがあと 2 つあります 。
02:43
OK.
51
163400
1240
わかりました。
02:47
We've had: 'stroll' – a relaxed, leisurely walk. For example,
52
167280
4400
リラックスしてのんびりと歩くこと、「散歩」という言葉があります 。 たとえば、
02:51
we went for a stroll around the old town to admire the architecture.
53
171680
4680
私たちは 建築物を鑑賞するために旧市街を散歩しました。
02:59
This is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
54
179520
4600
これはニュースの見出しに関するポッドキャスト「ニュースから英語を学ぶ」です 。
03:04
Today we're talking about a new study linking a higher step count
55
184120
4280
今日は、 歩数が多いほど
03:08
to lower risk of depression.
56
188400
2400
うつ病のリスクが低くなるという新たな研究についてお話します。
03:10
The study found that those who walked 7,000 daily steps had a much lower chance
57
190800
5760
研究では、 1日7,000歩歩く人は、
03:16
of depression than those who walked 5,000 daily steps or fewer.
58
196560
4560
1日5,000歩以下しか歩かない人に比べてうつ病になる可能性がはるかに低いことがわかった。
03:21
This might mean that 7,000 steps is enough to have a positive effect
59
201120
4360
これは、7,000 歩歩けば私たちの精神的健康に 良い影響を与えるのに十分であることを意味するのかもしれません
03:25
on our mental health.
60
205480
1320
03:26
Which is fewer than the 10,000 steps that has been popularly thought of
61
206800
4520
これは、一般的に最適な数と考えられている 10,000 歩よりも少ない数です
03:31
as the best number.
62
211320
1560
03:32
Let's have our next headline.
63
212880
1600
次の見出しを見てみましょう。
03:34
OK. This one's from The Daily Mail.
64
214480
2040
わかりました。 これはデイリーメールからのものです。
03:36
Experts pinpoint the precise number
65
216520
2200
専門家は、
03:38
of daily steps you need to take to beat depression.
66
218720
3200
うつ病を克服するために必要な毎日の歩数を正確に特定します。
03:41
Spoiler alert – It's NOT 10,000.
67
221920
3000
ネタバレ注意 – 10,000 ではありません。
03:44
And that headline again from The Daily Mail: Experts pinpoint
68
224920
4400
そして、 デイリーメール紙の見出しがまた出ています。「専門家が、
03:49
the precise number of daily steps you need to take to beat depression.
69
229320
4560
うつ病を克服するために必要な毎日の歩数を正確に特定しました。」
03:53
Spoiler alert – It's NOT 10,000.
70
233880
3160
ネタバレ注意 – 10,000 ではありません。
03:57
OK, this headline is about the number
71
237040
2040
さて、この見出しは、
03:59
of steps that are supposed to reduce your risk of depression.
72
239080
3360
うつ病のリスクを軽減するはずの歩数についてです。
04:02
We're looking at the word 'pinpoint'.
73
242440
2440
「ピンポイント」という言葉を見ています。
04:04
Yes, it's a verb here.
74
244880
1680
はい、ここでは動詞です。 見出しには
04:06
'Experts pinpoint the precise number' is what the headline says,
75
246560
4080
「専門家が正確な数字を特定」 とありますが、
04:10
and Georgie, I think it'll help if we break this word
76
250640
3080
ジョージー、 この「特定」という言葉を分解すると役に立つと思います
04:13
'pinpoint' down.
77
253720
1640
04:15
Yes, we've got 'pin', which is a very thin, sharp metal object.
78
255360
5120
はい、「ピン」という 非常に細くて鋭い金属の物体があります。
04:20
And then we've got 'point', which in this context is the sharp end of that pin.
79
260480
4520
そして、「ポイント」は、この文脈では ピンの鋭い先端を意味します。
04:25
OK. Now, imagine a noticeboard with a big map on it.
80
265000
4040
わかりました。 さて、大きな地図が載っている掲示板を想像してください 。
04:29
If I gave you a pin and asked you to pinpoint London on the map,
81
269040
5000
もし私があなたにピンを渡して、 地図上でロンドンを正確に示すように頼んだら、
04:34
where would you put the pin?
82
274040
1640
どこにピンを置きますか?
04:35
Well, Beth, I would put the pin precisely in the middle of London.
83
275680
4000
そうですね、ベス、私はピンを ロンドンの真ん中に正確に立てます。
04:39
Exactly. So, that is the literal meaning
84
279680
2600
その通り。 つまり、
04:42
of pinpoint – to precisely locate something physically.
85
282280
3800
ピンポイントの文字通りの意味は、 何かを物理的に正確に見つけることです。
04:46
OK, but these researchers aren't locating things with a pin on a map.
86
286080
4800
わかりました。しかし、これらの研究者は 地図上のピンで物の位置を特定しているわけではありません。
04:50
Here, 'experts pinpoint the number' is used metaphorically
87
290880
3680
ここで、「専門家が数字を正確に特定する 」は、
04:54
to mean identify something precisely.
88
294560
3160
何かを正確に特定するという意味の比喩として使用されています。
04:57
And we often hear it in combination with 'problem' –
89
297720
3440
そして、私たちはこれを 「問題」と組み合わせて
05:01
'pinpoint a problem'.
90
301160
1400
「問題を特定する」という言葉をよく耳にします。
05:02
For example, we need to pinpoint the problem
91
302560
2640
たとえば、車を修理する前に、その車の 問題を正確に特定する必要があります
05:05
with the car before we can fix it.
92
305200
2800
05:09
We've had: 'pinpoint' – identify something precisely.
93
309560
3920
これまでに、「ピンポイント」とは、 何かを正確に特定することです。
05:13
For example, it's difficult to pinpoint the moment
94
313480
3280
たとえば、彼らの友情が崩れ始めた 瞬間を正確に特定することは困難です
05:16
when their friendship started to fall apart.
95
316760
3120
05:22
This is Learning English from the News from BBC Learning English.
96
322760
4560
これは、 BBC Learning English のニュースから学ぶ英語学習です。
05:27
We're talking about how increasing your daily steps may lower your risk
97
327320
4680
毎日の歩数を増やすとうつ病のリスクが下がる可能性があるという話をしています
05:32
of depression.
98
332000
1240
05:33
One of the study's authors says "getting more daily steps promotes mental health
99
333240
4880
研究の著者の一人は、「 毎日の歩数を増やすと、
05:38
by enhancing brain function, improving mood, reducing stress,
100
338120
4200
脳機能が向上し、 気分が良くなり、ストレスが軽減され、
05:42
and encouraging positive behaviours".
101
342320
2400
前向きな行動が促され、精神衛生が促進される」と述べている。
05:44
But the authors also make it clear that just because people
102
344720
3880
しかし、著者らは、歩数が多い 人の方が
05:48
with a higher step count had a lower risk of depression, it doesn't mean
103
348600
4640
うつ病のリスクが低いというだけでは、
05:53
that it's the 7,000 steps that cause that lower risk of depression.
104
353240
4880
7,000歩歩くことが うつ病のリスクを低下させるわけではないことも明らかにしている。
05:58
OK, Beth, let's have another headline.
105
358120
2240
よし、ベス、 別の見出しにしましょう。
06:00
OK, this is from Medical Express.
106
360360
2280
はい、これはメディカルエクスプレスからのものです。
06:02
Walking away from depression: How daily steps improve mental health.
107
362640
5440
うつ病から抜け出す: 毎日の歩みが心の健康を改善する仕組み。
06:08
That headline again: Walking away from depression:
108
368080
3400
見出しはまたこれです: うつ病から抜け出す:
06:11
How daily steps improve mental health.
109
371480
2480
毎日の歩みがいかにして精神衛生を改善するか 。
06:13
And that's from Medical Express.
110
373960
2400
これはメディカルエクスプレスからのものです。
06:16
We're interested in this phrasal verb 'walk away from'. Now, Beth,
111
376360
4120
私たちはこの句 動詞「walk away from」に興味があります。 さて、ベス、
06:20
this seems simple.
112
380480
1240
これは簡単なようです。
06:21
If there's a bad smell,
113
381720
1160
嫌な臭いがしたら、
06:22
I walk away from it.
114
382880
1200
私はそこから離れます。
06:24
Or if you say something mean to me, I'll walk away from you.
115
384080
3360
あるいは、あなたが私に何か意地悪なことを言ったら、 私はあなたから離れていきます。
06:27
OK, well, that is the literal sense,
116
387440
2560
そうですね、 文字通りの意味ですが、
06:30
but you can't physically walk away from depression, like in the headline,
117
390000
4080
見出しにあるように、物理的にうつ病から逃れることはでき
06:34
can you?
118
394080
1080
ませんよね?
06:35
No. So this is the metaphorical sense. 'Walk away from' someone or something
119
395160
4720
いいえ。これは比喩的な意味です。 誰かまたは何かから「離れる」とは、
06:39
means to leave an unpleasant situation or person.
120
399880
4000
不快な状況または人から離れることを意味します。
06:43
Yes. For example, walking away from a bad relationship
121
403880
3160
はい。 たとえば、 悪い関係から離れるということは、あなたに良く接してくれなかった人
06:47
means finally breaking up with someone who wasn't treating you well.
122
407040
4040
と最終的に別れることを意味します 。
06:51
Yes, or you can walk away from a job you don't like by quitting.
123
411080
4240
はい、あるいは、 嫌いな仕事を辞めて離れることもできます。
06:55
So, walk away from depression,
124
415320
2160
つまり、
06:57
metaphorically, means to not be depressed anymore.
125
417480
3360
比喩的に言えば、うつ病から離れるということは、 もううつ病にならないことを意味します。
07:00
But you may have noticed there's a double meaning here...
126
420840
2880
しかし、 ここには二重の意味があることにお気づきかもしれません...
07:03
Yes, because we're talking about a study
127
423720
2640
そうです、私たちはうつ病の
07:06
about walking to reduce the risk of depression,
128
426360
3000
リスクを減らすために歩くことについての研究について話しているので 、
07:09
it has a literal meaning as well –
129
429360
2120
それは文字通りの意味も持っています -
07:11
literally walking to get rid of depression.
130
431480
3600
文字通り、うつ病を取り除くために歩くのです 。 次のような表現が
07:17
We've had: 'walk away from' someone or something –
131
437360
3640
あります。「誰かまたは何かから離れる」 -
07:21
leave an unpleasant situation or person.
132
441000
3240
不快な状況 や人から離れる。
07:24
For example, I had to finally walk away from my jewellery business
133
444240
3600
たとえば、私は最終的に ジュエリービジネスから撤退しなければなりませんでした
07:27
because it wasn't making any money.
134
447840
2040
。なぜなら、まったく利益が出なかったからです。
07:29
I didn't know you had a jewellery business.
135
449880
2400
あなたが宝石ビジネスを営んでいるとは知りませんでした。 「
07:32
That's it for this episode of Learning English from the News.
136
452280
3120
ニュースから英語を学ぶ」の今回のエピソードは以上です。
07:35
We'll be back next week with another news story.
137
455400
2640
来週は また別のニュースをお伝えします。
07:38
And if you enjoyed learning that final phrasal verb 'walk away from',
138
458040
4320
そして、 最後の句動詞「walk away from」を学ぶのが楽しかったなら、
07:42
we have a whole series on phrasal verbs –
139
462360
2680
句動詞に関するシリーズ「
07:45
Phrasal verbs with Georgie.
140
465040
1640
Phrasal verbs with Georgie」があります。
07:46
That's you! Yes, that's me.
141
466680
1720
それはあなたです! はい、私です。
07:48
You can find it on our website, bbclearningenglish.com.
142
468400
3760
当社のウェブサイト bbclearningenglish.com でご覧いただけます。 ソーシャル メディアで
07:52
And don't forget to follow us on social media.
143
472160
2640
フォローするのもお忘れなく 。
07:54
Just search BBC Learning English.
144
474800
2480
BBC Learning English を検索してください。
07:57
Bye for now. Bye!
145
477280
1840
とりあえずさようなら。 さよなら!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7