下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
This is a podcast from BBC Learning English dot com. For more information, visit our website.
0
0
7716
これは BBC Learning English dot com のポッドキャストです。 詳細については、当社の Web サイトをご覧ください。
00:07
Frankenstein, episode eight. Scientist Viktor Frankenstein is accused of murder.
1
7716
8007
フランケンシュタイン、第8話。 科学者ヴィクトール・フランケンシュタインが殺人容疑で告発される。
00:31
Hello. I'm scientist Viktor Frankenstein,
here in the Arctic trying to find a monster
2
31760
8280
こんにちは。 私は科学者のヴィクトール フランケンシュタインです。
ここ北極で、私が作成したモンスターを探しています
00:40
I've created. I've been having all this trouble with one monster. And to think that I was about
3
40040
8080
。 私は 1 匹のモンスターのせいでこのような問題に悩まされてきました。 そして、もう 1 つ作成しようとしていたとは
00:48
to create another one! The Creature threatened me and my family if I didn't make it a bride. Well,
4
48120
10960
! その生き物は、私が花嫁にしないと私と私の家族を脅迫しました。 そうですね、
00:59
it said it felt lonely. There I was on a
Scottish island far away working on it:
5
59080
12280
寂しいと書いてありました。 そこで私は
遠く離れたスコットランドの島で、
01:11
mixing chemicals, sewing flesh and bone
together. Then I thought it was madness
6
71360
8440
化学物質を混ぜたり、肉と骨を縫い合わせたりする作業をしていました
。 それから私はそれが狂気だと思い
01:19
and destroyed it! But the monster saw me doing it through a window. It was angry! Yes, very angry!
7
79800
10120
、それを破壊しました。 しかし、怪物は私がそれをしているのを窓越しに見ました。 それは怒っていました! はい、とても怒っています!
01:42
How could you break your promise? You have just destroyed my only hope of happiness! Do you
8
102120
11880
どうして約束を破ることができたのでしょうか? あなたは私の唯一の幸福の希望を打ち砕いたのです!
01:54
think you'll get married and live happily
with a wife while I am all alone and sad?
9
114000
9160
私が一人で孤独で悲しいのに、あなたは結婚して妻と幸せに暮らせると思いますか?
02:03
Go to hell, you horrible Creature!
10
123160
3869
地獄に落ちろ、この恐ろしい生き物!
02:07
I'll have my revenge. I'll be with you on your wedding night!
11
127029
9133
復讐してやる。 あなたの結婚式の夜に私はあなたと一緒にいます!
02:25
The threat kept ringing in my ears.
12
145128
4912
その脅迫は私の耳の中で鳴り続けました。
02:30
Was he going to kill me? Elizabeth would be very upset! A dead husband on her wedding
13
150040
6600
彼は私を殺すつもりだったのでしょうか? エリザベスはとても動揺するでしょう! 結婚式の夜に亡くなった夫
02:36
night! These thoughts were going round
and round in my head when I collected the
14
156640
6440
!
02:43
body parts of what would be the Creature's bride and put them in a basket. I dragged
15
163080
8080
生き物の花嫁となる体の部分を集めてバスケットに入れているとき、これらの考えが私の頭の中でぐるぐる回っていました。 私は
02:51
the heavy basket to my boat and I left the
island. I threw the basket into the sea.
16
171160
8680
重いカゴを引きずってボートに乗せ、島を離れました
。 私はカゴを海に投げ込みました。
03:05
All of a sudden I felt better. I thought I
had done the right thing. And I found myself
17
185120
8000
突然気分が良くなりました。 私は
正しいことをしたと思いました。 そして私は、
03:13
thinking of my bright future with Elizabeth, my love, and my father, and my good friend Henry.
18
193120
9560
愛するエリザベス、そして父、そして親友ヘンリーとの明るい未来について考えていたことに気づきました。
03:22
"He must be having fun at this very moment", I thought. I really wanted to join him.
19
202680
5337
「彼は今この瞬間も楽しんでいるに違いない」と私は思いました。 私は本当に彼に加わりたかった。
03:28
But the strong winds took me to a small village on the Irish coast and something strange happened…
20
208017
11176
しかし、強風のためアイルランドの海岸にある小さな村に行くと、何か奇妙なことが起こりました…
03:46
What a crowd! Come on, let me through, let me through. Go home! Aren't you fishermen? Go
21
226200
6240
何という人だかりでしょう。 さあ、通してください、通してください。 家に帰れ! 漁師じゃないの? 釣りに行きましょう
03:52
fishing! Let the police do their duty!
22
232440
2350
! 警察には任務を果たさせましょう!
03:54
What's going on?
23
234790
2000
どうしたの?
03:56
You come with me, sir. You have to explain what happened to the man whose body we found.
24
236800
3920
一緒に来てください、先生。 私たちが遺体を発見した男性に何が起こったのか説明しなければなりません。
04:00
A body? Whose body?
25
240720
1910
体? 誰の体? 海岸
04:02
A body was found on
26
242630
1010
で遺体が発見された
04:03
the beach. The man had been killed. A fisherman says he saw a boat with a single man in it at a
27
243640
5200
。 その男は殺されていた。 漁師は、ビーチから少し離れたところで、男性が 1 人乗っているボートを見たと言っています
04:08
short distance from the beach. That boat looked like yours… We'll take you to see the body, Sir.
28
248840
8386
。 そのボートはあなたのものに似ていました…私たちはあなたを遺体を見に連れて行きます、先生。
04:21
And so they did. Who lost their life? It
was Henry! My best friend was killed! I was
29
261240
18600
そして彼らはそうしました。 命を落としたのは誰ですか? それは
ヘンリーでした! 私の親友が殺されました! 私は
04:39
very upset and I can't remember much of what happened next. I'm told I had to be carried out
30
279840
8480
非常に動揺しており、次に何が起こったのかほとんど覚えていません。 私は遺体安置所から運び出されなければならなかったと言われました
04:48
of the morgue. I had a fever and started
saying that I was the murderer of William,
31
288320
6480
。 私は熱を出していたので、
ウィリアム、
04:54
Justine and Henry. I was arrested. When they found a letter from home in my pocket, they
32
294800
8360
ジャスティン、ヘンリーを殺した犯人は私だと言い始めました。 逮捕されてしまいました。 私のポケットの中に家からの手紙が入っているのを見つけた彼らは、
05:03
got in touch with my father in Geneva. He came to help me until I was allowed to go back home.
33
303160
8360
ジュネーブにいる私の父に連絡しました。 彼は私が家に帰れるまで助けに来てくれました。
05:11
Well, Mr Alphonse Frankenstein, an important piece of information was brought to me. Your son was at
34
311520
5120
さて、アルフォンス・フランケンシュタインさん、重要な情報が私にもたらされました。
05:16
the Orkney Islands at the hour the body of Mr Henry Clerval was found. Another fisherman saw
35
316640
4560
ヘンリー・クレルヴァル氏の遺体が発見されたとき、あなたの息子さんはオークニー諸島にいました。 別の漁師がそこで彼を見かけました
05:21
him there. Take good care of this young man. He's been saying he's murdered someone called William, and Justine…
36
321200
7256
。 この若者をよく世話してください。 彼はウィリアムという人を殺したと言い続けています、そしてジャスティンも…
05:28
He's sick. But we'll go back to Geneva where Elizabeth, his bride, is waiting for him. He'll get better.
37
328456
14864
彼は病気です。 しかし、私たちは彼の花嫁であるエリザベスが待っているジュネーブに戻ります。 彼は良くなるよ。
05:41
My father was very happy but I was not. Henry was certainly killed by the monster and who knew where
38
341300
12740
父はとても喜んでいましたが、私はそうではありませんでした。 ヘンリーは確かに怪物によって殺されましたが、この悪夢がどこで終わるのか誰にも分かりませんでした
05:54
this nightmare would end? Sometimes I thought I should tell my father about the Creature,
39
354040
7320
。 時々、私はその生き物について父に話すべきだと思いましたが、
06:01
but he might think I was mad. Who'd believe a Creature can be brought back from the dead?
40
361360
6240
父は私が怒っていると思うかもしれません。 生き物が死から蘇ることができると誰が信じますか?
06:07
Would you? Nobody knew my life was under threat. The Creature could be watching me…
41
367600
10080
そうしますか? 私の命が脅かされているとは誰も知りませんでした。 その生き物は私を見ているかもしれません…
06:17
I'll tell you about my arrival to Geneva and my meeting with Elizabeth next time. Would we
42
377680
7360
ジュネーブへの到着とエリザベスとの出会いについては次回お話します。 私たちは
06:25
really get married or would the monster
kill again? I was afraid, very afraid…
43
385040
11267
本当に結婚するでしょうか、それとも怪物が
再び人を殺すでしょうか? 怖かった、とても怖かった…
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。