下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:08
Feifei: So, tonight's the night, Neil.
0
8120
2360
Feifei: では、今夜がその夜です、ニール。
00:10
How do you feel?
1
10480
1340
気分はどうですか?
00:11
Neil: A bit nervous, but mostly excited.
2
11820
2480
ニール:少し緊張していますが、ほとんど興奮しています。
00:14
I've been practising
3
14300
1100
私は午前中ずっとスピーチの練習をしてきました
00:15
my speech all morning.
4
15400
1320
。
00:16
Feifei: Just go out there, smile, and don't
5
16720
2360
Feifei: 外に出て、笑って、
00:19
forget: mind your Ps and Qs!
6
19080
2180
忘れないでください。P と Q に注意してください。
00:21
Neil: Eh? I know how to spell, Feifei.
7
21260
2310
ニール:え? 私はつづり方を知っています、フェイフェイ。
00:23
Feifei: You know what I mean!
8
23570
1369
Feifei: あなたは私が何を意味するか知っています!
00:24
Neil: Don't worry! I won't offend anyone.
9
24939
2180
ニール:心配しないで! 私は誰も気分を害しません。
00:27
Feifei: Mind your Ps and Qs
10
27119
1637
Feifei: Ps and Qs
00:28
is our phrase in The English We Speak.
11
28756
2346
は、The English We Speak での私たちのフレーズです。 Ps と Qs を気にする
00:31
If someone tells you
12
31102
988
ように誰かに言われた場合、その人は
00:32
to mind your Ps and Qs, they're telling
13
32090
1910
00:34
you to be polite in a social situation, and
14
34000
2760
社交の場では礼儀正しく、
00:36
to be careful about what you say or do.
15
36760
2810
発言や行動に注意するように言っています。
00:39
Neil: Feifei, I'm always on my best
16
39570
2186
ニール:フェイフェイ、私はいつも最高の振る舞いをしているわ
00:41
behaviour. Now, let me
17
41756
1408
。 では
00:43
practise my speech.
18
43164
1216
、スピーチの練習をしましょう。
00:44
Feifei: And I'll play some examples.
19
44380
1860
Feifei: そして、いくつかの例を再生します。
00:49
Gang, Gang, Gang! How many times
20
49540
2940
ギャング、ギャング、ギャング! 祖父母
00:52
have I told you to mind
21
52480
1340
00:53
your Ps and Qs when you're with
22
53820
2060
と一緒にいるときは、PとQを気にするように何回言いました
00:55
your grandparents? Grandma doesn't
23
55880
2220
か? おばあちゃんは
00:58
like that kind of language!
24
58100
2020
そのような言葉が好きではありません!
01:00
Last week's meeting with our new clients
25
60920
2080
先週の新しいクライアントとのミーティングは、
01:03
was super frustrating.
26
63000
1840
非常に苛立たしいものでした。
01:04
But I had to mind my Ps and Qs.
27
64840
2140
しかし、私は自分の P と Q を気にしなければなりませんでした。
01:06
As they say, the customer
28
66980
1940
彼らが言うように、顧客
01:08
is always right!
29
68920
1460
は常に正しいです!
01:11
Lan always says the first thing that comes
30
71280
2480
ランはいつも頭に浮かんだ最初のことを言い
01:13
into her head. I just hope she minds her
31
73760
2540
ます。 今日の昼食時に、彼女が P と Q を気にかけていることを願ってい
01:16
Ps and Qs at lunch today.
32
76300
2100
ます。
01:21
Feifei: You're listening to The English
33
81680
1700
Feifei:
01:23
We Speak from BBC Learning English.
34
83380
2440
BBC Learning English の The English We Speak を聞いていますね。
01:25
In this programme we are looking at
35
85820
1720
このプログラムでは
01:27
the expression 'mind your Ps and Qs'.
36
87540
2560
、'mind your Ps and Qs' という表現を見ています。
01:30
So Neil, finished practising
37
90100
1740
ニール、スピーチの練習は終わったの?
01:31
your speech?
38
91840
960
01:32
Neil: Not yet. I've been distracted
39
92800
1500
ニール:まだです。 今日の一言で気が散ってしまいました
01:34
by today's phrase. I've been
40
94300
1280
。
01:35
looking it up online.
41
95580
1200
ネットで調べてきました。
01:36
Feifei: And?
42
96780
860
フェイフェイ: そして?
01:37
Neil: Nobody agrees where it comes from.
43
97640
1700
ニール:それがどこから来たのか誰も同意しません。
01:39
There are so many theories.
44
99340
1800
非常に多くの理論があります。
01:41
One is that printers
45
101149
1051
1 つ
01:42
back in the 19th Century used
46
102210
1700
は、19 世紀のプリンターが小文字の p
01:43
to get confused between
47
103910
1375
と q を混同していたこと
01:45
the small letters p and q.
48
105285
1555
です。
01:46
Feifei: They do look similar! So they had
49
106840
2612
Feifei: 確かに似てるね! そのため、彼らは
01:49
to mind their Ps and Qs. Makes sense.
50
109452
2358
P と Q を気にしなければなりませんでした。 理にかなっています。
01:51
Neil: And there's another about
51
111810
1530
ニール:
01:53
bartenders in 17th Century England.
52
113340
2460
それと、17 世紀のイギリスのバーテンダーについての別の話があります。
01:55
They used to serve beer in
53
115800
1300
彼らは、
01:57
measures called pints and quarts.
54
117100
3040
パイントとクォートと呼ばれる量でビールを提供していました。
02:00
Pints with a 'P' and quarts with a 'Q'.
55
120140
2760
パイントには「P」、クォートには「Q」が付きます。
02:02
When a customer was
56
122900
1040
顧客が
02:03
drinking too much...
57
123940
1300
飲みすぎたとき
02:05
Feifei: ... They told them to mind
58
125240
1260
02:06
their pints and quarts?
59
126500
1460
.
02:07
Their Ps and Qs. Yes, makes sense too.
60
127960
2720
彼らの Ps と Qs。 はい、それも理にかなっています。
02:10
Neil: And there's another...
61
130680
1300
ニール:そしてもう一つ…
02:11
Feifei: Neil?
62
131980
740
フェイフェイ:ニール?
02:12
Neil: Yes?
63
132720
500
ニール:はい?
02:13
Feifei: Your speech is in one hour.
64
133220
2020
Feifei: あなたのスピーチはあと 1 時間です。
02:15
Shouldn't you be practising?
65
135240
1580
練習しなくていいの?
02:16
Neil: Oh! So it is.
66
136830
1490
ニール:ああ! そうです。
02:18
Feifei: And... Mind your Ps and Qs!
67
138320
1960
Feifei: そして... Ps と Qs に注意してください!
02:20
Neil: OK. Bye.
68
140280
1240
ニール:わかりました。 さよなら。
02:21
Feifei: Bye.
69
141520
920
フェイフェイ: さようなら。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。