What makes you happy? 6 Minute English

914,172 views ・ 2019-01-24

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:06
Neil: Hello. Welcome to 6 Minute English,
0
6360
2384
ニール:こんにちは。 6 Minute English へようこそ、
00:08
I'm Neil. This is the programme
1
8744
1836
ニールです。 これは
00:10
where in just six minutes we
2
10580
1400
、たった6分間で
00:11
discuss an interesting topic and
3
11980
1760
興味深いトピックについて話し合い、
00:13
teach some related English vocabulary.
4
13740
2970
関連する英語の語彙を教えるプログラムです.
00:16
And joining me to do this is Rob.
5
16710
1690
そして、これを行うために私に加わったのはロブです。
00:18
Rob: Hello, Neil.
6
18400
1000
ロブ:こんにちは、ニール。
00:19
Neil: Now Rob, you seem like
7
19400
1380
ニール:さて、ロブ、あなたは
00:20
a happy chappy.
8
20780
900
ハッピーチャッピーのようですね。
00:21
Rob: What's the point of being miserable?
9
21680
1720
ロブ:惨めであることに何の意味があるの?
00:23
Neil: Well, that are many things that could
10
23400
2100
ニール:そうですね
00:25
make you feel down in the dumps -
11
25500
1420
、ゴミ捨て場で気分が落ち込むことはたくさんありますが
00:26
a phrase that means 'unhappy' -
12
26920
1660
、これは「不幸」を意味するフレーズです
00:28
but what are the things that keep you feeling
13
28580
2560
00:31
happy, cheerful and chirpy, Rob?
14
31140
2520
、ロブ、あなたが幸せで、陽気で、元気な気持ちでいられる理由は何ですか?
00:33
Rob: Oh many things like being healthy,
15
33660
2600
ロブ:健康である
00:36
having good friends, presenting
16
36264
1796
こと、良い友達を
00:38
programmes like this with you, Neil!
17
38060
2160
持つこと、あなたと一緒にこのようなプログラムを提供すること、ニール!
00:40
Neil: Of course - but we all have different
18
40220
2140
ニール:もちろん - でも、
00:42
ideas about what makes us happy - and
19
42360
2240
何が私たちを幸せにするかについて、私たちは皆違う考えを持っています - そして
00:44
that can vary from country to country
20
44600
1760
それは国や文化によって異なる可能性があります
00:46
and culture to culture. It's what we're
21
46360
1880
. 今日私たちが
00:48
talking about today -
22
48240
1240
話しているの
00:49
concepts of happiness.
23
49480
1620
は、幸福の概念です。
00:51
Rob: Now Neil, you could make us even
24
51100
2097
Rob: さて、ニール、あなたが
00:53
happier if you gave us a really
25
53197
1788
私たちに本当に良い質問をしてくれたら、私たちはもっと幸せになれるのに
00:54
good question to answer.
26
54985
1385
00:56
Neil: Here it is. Happiness is an emotion
27
56370
2400
ニール:ここだ。 幸福とは、
00:58
that actually gets measured.
28
58770
1670
実際に測定される感情です。
01:00
The World Happiness Report measures
29
60440
2160
世界幸福度レポートは、
01:02
"subjective well-being" - how happy the
30
62600
2860
「主観的な幸福度」、つまり人々がどれほど幸せで、その
01:05
people are, and why. But do you know,
31
65460
2360
理由は何かを測定しています。 しかし、2017 年
01:07
according to a United Nations agency
32
67820
2500
の国連機関の報告によると、地球上
01:10
report in 2017, which is the happiest
33
70320
2680
で最も幸せな
01:13
country on Earth? Is it...
34
73000
1880
国はどこか知っていますか? それは...
01:14
a) Norway, b) Japan, or c) New Zealand?
35
74880
4020
a) ノルウェー、b) 日本、c) ニュージーランドですか?
01:18
Rob: WeIl, I think they're all very happy
36
78900
2220
Rob: ええと、どれもとても幸せな場所だと思います
01:21
places but the outdoor life of many
37
81120
2880
が、多くのニュージーランド人のアウトドア ライフが、
01:24
New Zealanders must make
38
84000
1260
01:25
New Zealand the happiest place.
39
85260
1880
ニュージーランドを最も幸せな場所にしているに違いありません。
01:27
Neil: OK, we'll see. I'll reveal the answer
40
87149
2445
ニール:わかりました。 答えは後ほど明らかにします
01:29
later on. But now back to our discussion
41
89600
2609
。 しかしここで、世界中の幸福についての議論に戻りましょう
01:32
about happiness around the world.
42
92209
1591
01:33
Rob: Happiness can be hard to define.
43
93800
2240
ロブ: 幸福を定義するのは難しい場合があります。
01:36
Research has suggested that while
44
96040
1840
研究によると、西洋文化で
01:37
personal feelings of pleasure are the
45
97880
1860
は個人的な喜びの感情が
01:39
accepted definition of happiness in
46
99740
2120
幸福の定義として受け入れられているのに対し
01:41
Western cultures, East Asian
47
101872
2338
、東アジアの
01:44
cultures tend to see happiness as
48
104210
1866
文化では幸福を社会的調和と見なす傾向があり
01:46
social harmony and in some parts
49
106080
1838
01:47
of Africa and India it's more about
50
107920
2160
、アフリカとインドの一部の地域では幸福は
01:50
shared experiences and family.
51
110080
1480
共有された経験と家族に重きを置いていることが示唆されています。
01:51
Neil: It's something author and journalist
52
111560
1998
ニール:作家でありジャーナリストの
01:53
Helen Russell has been looking at - she's
53
113560
1949
ヘレン・ラッセルが注目していたものです - 彼女
01:55
even created an 'Atlas of Happiness'.
54
115509
2511
は「幸福のアトラス」を作成しました.
01:58
Her research focused on the positive
55
118020
2080
彼女の調査
02:00
characteristics of a country's population
56
120100
2260
は、ある国の人口のポジティブな特徴に焦点
02:02
- and guess which country she found
57
122360
2260
を当てていました。そして、どの国
02:04
to be one of the happiest?
58
124620
1120
が最も幸せな国の 1 つであったと思いますか?
02:05
Rob: New Zealand?
59
125740
1040
ロブ:ニュージーランド?
02:06
Neil: Actually no. It was Japan. Here she
60
126780
2520
ニール:いや。 日本でした。 ここで、彼女
02:09
is speaking on BBC Radio 4's
61
129300
1920
は BBC ラジオ 4 の
02:11
Woman's Hour programme. What
62
131220
1720
ウーマンズ アワー プログラムで話しています。 幸福
02:12
concept - or belief - is it that
63
132940
2400
を促進するのは、どのような概念、または信念
02:15
promotes happiness?
64
135340
1360
ですか?
02:17
Helen Russell: Millennials and perhaps
65
137600
1300
ヘレン・ラッセル: ミレニアル世代とおそらく
02:18
older people are better at
66
138900
1640
年配の人は、
02:20
remembering wabi-sabi - this
67
140541
1329
侘び寂びを覚えるのが得意です。これは、不完全さ
02:21
traditional Japanese concept around
68
141870
2105
を祝う日本の伝統的な概念
02:23
celebrating imperfection, which I think is
69
143975
2525
であり
02:26
something so helpful these days,
70
146500
1756
、最近では特に女性にとって非常に役立つものだと思います
02:28
especially for women... it's this idea that
71
148260
2660
...
02:30
there is a beauty in ageing, it's to be
72
150920
1860
老化には美しさがあるという考えです. 、
02:32
celebrated rather than trying
73
152780
1860
02:34
to disguise it, or trying to cover up the
74
154640
1400
変装するのではなく、または
02:36
scars instead you gild them with
75
156040
1620
傷を隠そうと
02:37
kintsugi... if you break a pot instead
76
157660
2480
02:40
of chucking it away, you mend it with gold
77
160140
2480
するのではなく、金継ぎで金継ぎをするのではなく、祝うためです... 鍋を捨てるのではなく、壊す場合は、金の漆で修復して、むしろ傷を修復します。
02:42
lacquer so the scars, rather than
78
162620
1780
02:44
being hidden, are highlighted in
79
164400
1440
隠されているよりも、純金で強調されてい
02:45
pure gold... We all have laughter lines
80
165840
2440
ます... 私たちは皆、笑い声のセリフを持って
02:48
and rather than being ashamed
81
168280
1660
02:49
of them, they're something
82
169940
1420
います
02:51
to be celebrated.
83
171360
1000
02:52
Neil: So in Japan, there is a belief that
84
172980
1960
ニール:日本では、
02:54
people should celebrate imperfection.
85
174940
2772
人々は不完全さを祝うべきだという信念があります。
02:57
Imperfection is a fault or weakness.
86
177720
2280
不完全さは欠点または弱点です。
03:00
So rather than hiding something that's
87
180000
2200
ですから、完璧でないものを隠すので
03:02
not perfect, we should celebrate it.
88
182200
2460
はなく、それを祝うべきです。
03:04
Rob: Getting old, for example, is not
89
184660
2300
Rob: たとえば、年をとる
03:06
something to be ashamed of -
90
186960
1580
ことは恥ずべきことではあり
03:08
don't hide your wrinkles or
91
188546
1354
ません。しわやほうれい線を隠さないでください。
03:09
laughter lines - these are the creases
92
189900
2142
これらは、
03:12
you get as you skin ages or
93
192042
1557
肌の老化
03:13
even you get from
94
193599
980
や、
03:14
smiling too much!
95
194579
1000
笑いすぎによるしわです。
03:15
Neil: Rather than spending time being
96
195580
1660
ニール:自分の過ちを恥じて時間を過ごすよりも
03:17
ashamed of our faults, we should
97
197240
1780
、自分が
03:19
accept what and who we are.
98
199020
2060
何者であるかを受け入れるべきです。
03:21
This concept is something that Helen
99
201080
1600
このコンセプトは、ヘレン
03:22
feels is particularly being celebrated by
100
202684
2566
が特にミレニアル世代や高齢者に支持されていると感じているものです
03:25
Millennials and older people.
101
205250
2049
03:27
Rob: Yes, and Helen compared this with
102
207299
2253
ロブ:はい、そしてヘレンはこれを金
03:29
the process of kintsugi - where the cracks
103
209552
2668
継ぎのプロセス
03:32
or scars on broken pottery are highlighted
104
212220
2780
と比較しました
03:35
with gold lacquer. This is called gilding.
105
215000
2700
。 これを金メッキといいます。
03:37
So we should highlight our imperfections.
106
217700
2380
ですから、自分の欠点を強調する必要があります。
03:40
Neil: This concept is something that
107
220080
1640
Neil:
03:41
maybe English people should
108
221720
1400
03:43
embrace more because
109
223120
1340
03:44
according to Helen Russell's research,
110
224460
2140
ヘレン・ラッセルの調査によると、イギリス
03:46
they are not a very happy population.
111
226600
1900
人はあまり幸せではないので、この概念はおそらくイギリス人がもっと受け入れるべきものです。
03:48
Here she is speaking on the
112
228500
1600
ここで彼女は再び
03:50
BBC's Woman's Hour programme
113
230100
2060
BBC のウーマンズ アワー プログラムで
03:52
again - what word does she use to
114
232160
1740
03:53
describe people like me and you?
115
233900
1720
話しています。彼女は私やあなたのような人々をどのような言葉で表現していますか?
03:56
Helen Russell: In England what we have is
116
236520
1540
ヘレン・ラッセル: イギリスでは
03:58
'jolly', which many of us now associate
117
238060
2520
「ジョリー」という言葉があります。現在、私たちの多くは
04:00
with this kind of 'jolly hockey sticks'
118
240580
1920
、この種の「ジョリー ホッケースティック」
04:02
or maybe an upper-class thing
119
242500
1640
または上流階級
04:04
but actually it's something
120
244140
1260
のものと関連付けていますが、実際に
04:05
that really plays through a lot of British
121
245400
1820
は、イギリスの多くの文化で実際に演奏されているものです。
04:07
culture in a way that we may not think of
122
247230
1670
あまり考えない
04:08
so much. So there's this sense that in a
123
248900
2251
ように。 ですから
04:11
lot of our comedy, in a lot of our approach
124
251160
2440
、私たちのコメディの多く、人生へのアプローチの多くでは
04:13
to life you just sort of - you get out there,
125
253600
1520
、あなたはちょっとそこに
04:15
you go for a dog walk, you have a boiled
126
255120
1660
出て、犬の散歩に行き、ゆで
04:16
egg and 'soldiers', and we do sort of
127
256780
1840
卵と「兵士」を持っているという意味があります。
04:18
get on with things - it's
128
258620
680
04:19
a coping mechanism, it's not perfect but
129
259300
1760
それは対処メカニズムであり、完璧ではありませんが
04:21
it's worked for many Brits for a while.
130
261060
2180
、しばらくの間、多くの英国人にとってうまくいきました.
04:23
Rob: In the past we would use the phrase
131
263960
2020
Rob: 昔は
04:25
'jolly hockey sticks' - a humorous
132
265980
1940
「ジョリー ホッケー スティック」
04:27
phrase used to describe upper-class
133
267920
2200
という言葉を使っていましたが、これは上流階級
04:30
school girls' annoying enthusiasm.
134
270120
2360
の女子学生のいらいらする熱意を表現するために使われるユーモラスな言葉です。
04:32
Neil: But Helen now thinks 'jolly' describes
135
272480
2160
Neil: でも Helen は今、'jolly' は対処メカニズムとして使われる態度を表していると考えています
04:34
an attitude that is used as
136
274660
1540
04:36
a coping mechanism - that's something
137
276200
2000
- それ
04:38
someone does to deal with a difficult
138
278200
1840
は困難な状況に対処するために誰かがすること
04:40
situation. We smile, do everyday
139
280049
2351
です. 私たちは笑顔で
04:42
things - like walking the dog -
140
282400
1822
、犬の散歩などの日常的なことを行い
04:44
and just get on with life.
141
284222
1528
、ただ生活を続けています。
04:45
Rob: I guess she means carry on
142
285750
1665
ロブ:彼女は文句を言わずにやり続けるという意味だと思い
04:47
without complaining.
143
287415
1075
ます.
04:48
Neil: Well, here's something to make
144
288490
1250
ニール:さて、ロブ、あなたを幸せにする何かがあり
04:49
you happy, Rob - the answer to
145
289740
1560
ます -
04:51
the question I asked you earlier,
146
291300
1580
私が以前にあなたに尋ねた質問への答え
04:52
which was: according to a United
147
292880
1920
は:
04:54
Nations agency report in 2017, which is
148
294807
3383
2017 年の国連機関の報告によると、
04:58
the happiest country on Earth? Is it...
149
298190
1890
地球上で最も幸せな国はどこですか? それは...
05:00
a) Norway, b) Japan, or c) New Zealand?
150
300080
3620
a) ノルウェー、b) 日本、c) ニュージーランドですか?
05:03
Rob: And I said c) New Zealand.
151
303700
1730
ロブ: そして、c) ニュージーランドと言いました。
05:05
Neil: The answer is a) Norway. The report
152
305430
2216
ニール: 答えは a) ノルウェーです。 このレポート
05:07
has been published for the past five years,
153
307646
2324
は過去 5 年間発行されており、
05:09
during which the Nordic countries have
154
309970
2250
その間、北欧諸国が
05:12
consistently dominated the top spots.
155
312220
2720
一貫してトップの座を占めてきました。
05:14
OK, now it's time to remind ourselves of
156
314940
2020
さて、今日言及した語彙のいくつかを思い出してみ
05:16
some of the vocabulary
157
316980
1096
05:18
we've mentioned today.
158
318076
1104
ましょう。
05:19
Rob: We mentioned the phrase
159
319180
1394
Rob:
05:20
down in the dumps - which is an informal
160
320580
2018
down in the dumps というフレーズ
05:22
way of describing the feeling of
161
322600
1540
について言及
05:24
unhappiness, sometimes with no hope.
162
324140
2510
しました。
05:26
Neil: The next word was imperfection,
163
326650
2072
ニール:次の言葉は不完全
05:28
which is a fault or weakness.
164
328722
1659
さでした。これは欠点や弱点です。
05:30
You won't find any
165
330381
1029
05:31
imperfections in this programme, Rob!
166
331410
1860
ロブ、このプログラムに不完全さはありません!
05:33
Rob: Glad to hear it. Maybe we should gild
167
333270
2238
ロブ:それを聞いてうれしい。 たぶん、このスクリプトを金メッキする必要があり
05:35
this script - to gild something is to cover
168
335508
2292
ます-何かを金メッキするとは
05:37
it in a thin layer of gold. We also heard
169
337800
2550
、金の薄い層でそれを覆うことです. また
05:40
about the word jolly which means
170
340350
2130
、「陽気で幸せ」を意味する「ジョリー」という言葉も耳にしました
05:42
'cheerful and happy'.
171
342480
1420
05:43
Neil: And being jolly can be used as
172
343900
1820
ニール: 陽気であることは、対処メカニズムとして使用できます。それ
05:45
a coping mechanism - that's something
173
345720
1920
05:47
someone does to deal with a difficult
174
347640
1580
は、困難な状況に対処するために誰かが行うこと
05:49
situation. If something doesn't go well,
175
349220
1800
です。 何かがうまくいかない場合は、
05:51
you just smile and carry on.
176
351040
2180
ただ笑って続行します。
05:53
Rob: Well, there's no need to do that in
177
353280
1880
ロブ:ええと、このプログラムではそれをする必要はありません
05:55
this programme. Now there's just time
178
355160
1400
。 ちょうど英語
05:56
to remind you that we have
179
356560
1600
05:58
a website with lots more learning
180
358160
1720
学習用のコンテンツがたくさんあるウェブサイトがあることを思い出してください
05:59
English content. The address is
181
359880
1220
。 アドレスは
06:01
bbclearningenglish.com.
182
361100
1920
bbclearningenglish.com です。
06:03
Neil: Thanks for joining us and goodbye.
183
363020
1320
ニール:参加してくれてありがとう、さようなら。
06:04
Rob: Goodbye!
184
364340
940
ロブ:さようなら!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7