English Rewind - 6 Minute English: 6-word stories

97,404 views ใƒป 2023-11-07

BBC Learning English


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Hello.
0
160
1000
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
00:01
This is a programme from the BBC Learning English archive.
1
1280
3080
ใ“ใ‚Œใฏ BBC Learning English ใ‚ขใƒผใ‚ซใ‚คใƒ–ใฎ็•ช็ต„ใงใ™ใ€‚ ใ“ใฎ็•ช็ต„ใฏใ€
00:04
It was first broadcast in April 2008 on the BBC Learning English website.
2
4480
6280
2008 ๅนด 4 ๆœˆใซ BBC Learning English ใฎ Web ใ‚ตใ‚คใƒˆใงๅˆใ‚ใฆๆ”พ้€ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
00:10
We hope you enjoy it.
3
10880
1800
ใœใฒใŠๆฅฝใ—ใฟใใ ใ•ใ„ใ€‚
00:12
BBC Learning English dot com.
4
12800
2720
BBC Learning English ใƒ‰ใƒƒใƒˆใ‚ณใƒ ใ€‚
00:15
Hello, this is 6 Minute English. I'm Jackie Dalton.
5
15640
2840
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€6ๅˆ†้–“่‹ฑ่ชžใงใ™ใ€‚ ็งใฏใ‚ธใƒฃใƒƒใ‚ญใƒผใƒปใƒ€ใƒซใƒˆใƒณใงใ™ใ€‚
00:18
The focus of today's programme is life stories,
6
18600
3240
ไปŠๆ—ฅใฎใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใฎ็„ฆ็‚นใฏใ€
00:21
told in a rather unusual way.
7
21960
2200
ใ‹ใชใ‚Š็ใ—ใ„ๆ–นๆณ•ใง่ชžใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ไบบ็”Ÿใฎ็‰ฉ่ชžใงใ™ใ€‚
00:24
I'm joined by Callum Robertson,
8
24280
1680
Callum Robertson ใ‚‚ๅ‚ๅŠ ใ—ใ€
00:26
who'll help explain some of the language that comes up today.
9
26080
2800
ไปŠๆ—ฅๅ‡บใฆใใ‚‹็”จ่ชžใฎใ„ใใคใ‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
00:29
โ€” Hello, Callum. โ€” Hi, Jackie.
10
29000
1400
โ€” ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ซใƒซใƒ ใ€‚ โ€” ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ธใƒฃใƒƒใ‚ญใƒผใ€‚
00:30
And, as ever, I'm going to start with a question for you.
11
30520
2680
ใใ—ใฆใ€ใ„ใคใ‚‚ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ ใ‚ใชใŸใธใฎ่ณชๅ•ใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
00:33
The question is: who said,
12
33320
1760
ๅ•้กŒใฏใ€
00:35
"Happiness in intelligent people is the rarest thing I know"?
13
35200
4360
ใ€Œ็Ÿฅ็š„ใชไบบใ€…ใฎๅนธ็ฆใฏใ€ ็งใฎ็Ÿฅใ‚‹้™ใ‚Šๆœ€ใ‚‚ใพใ‚Œใชใ“ใจใ ใ€ใจ่ชฐใŒ่จ€ใฃใŸใฎใ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
00:39
Was it a) William Shakespeare? b) Oscar Wilde? Or c) Ernest Hemingway?
14
39680
7000
ใใ‚Œใฏ) ใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚ขใƒ ใƒปใ‚ทใ‚งใ‚คใ‚ฏใ‚นใƒ”ใ‚ขใงใ—ใŸใ‹? b) ใ‚ชใ‚นใ‚ซใƒผใƒปใƒฏใ‚คใƒซใƒ‰๏ผŸ ใพใŸใฏ c) ใ‚ขใƒผใƒใ‚นใƒˆใƒปใƒ˜ใƒŸใƒณใ‚ฐใ‚ฆใ‚งใ‚ค?
00:46
It doesn't sound like Shakespeare.
15
46800
3080
ใ‚ทใ‚งใ‚คใ‚ฏใ‚นใƒ”ใ‚ขใฃใฝใใชใ„ใงใ™ใญใ€‚ ใ‚ชใ‚นใ‚ซใƒผใƒปใƒฏใ‚คใƒซใƒ‰ใปใฉๆฉŸ็Ÿฅใซ
00:50
I don't think it's witty or funny enough to be Oscar Wilde,
16
50000
3080
ๅฏŒใ‚“ใ ใ‚Š้ข็™ฝใ„ใจใฏๆ€ใˆใชใ„
00:53
so I would guess at the writer, Ernest Hemingway.
17
53200
3400
ใฎใงใ€ไฝœๅฎถใฎ ใ‚ขใƒผใƒใ‚นใƒˆใƒปใƒ˜ใƒŸใƒณใ‚ฐใ‚ฆใ‚งใ‚คใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
00:56
That's right, it's the American writer, Ernest Hemingway.
18
56720
3240
ใใ†ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎไฝœๅฎถใ€ ใ‚ขใƒผใƒใ‚นใƒˆใƒปใƒ˜ใƒŸใƒณใ‚ฐใ‚ฆใ‚งใ‚คใงใ™ใ€‚
01:00
And we're going to be talking about him today because in the 1920s,
19
60080
4480
ใใ—ใฆไปŠๆ—ฅ็งใŸใกใŒๅฝผใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใฎใฏใ€ 1920 ๅนดไปฃใซๅฝผใŒใŸใฃใŸ
01:04
he bet ten dollars that he could write a complete story in just six words.
20
64680
5800
6 ่ชžใงๅฎŒๅ…จใช็‰ฉ่ชžใ‚’ๆ›ธใ‘ใ‚‹ใ“ใจใซ 10 ใƒ‰ใƒซใ‚’่ณญใ‘ใŸใ‹ใ‚‰ใ ใ€‚
01:10
And he wrote, "For sale, baby shoes, never worn."
21
70600
4680
ใใ—ใฆๅฝผใฏ ใ€Œๅฃฒใ‚Šใซๅ‡บใ—ใฆใ„ใ‚‹ใƒ™ใƒ“ใƒผใ‚ทใƒฅใƒผใ‚บใ€ไธ€ๅบฆใ‚‚ๅฑฅใ„ใฆใ„ใชใ„ใ€ใจๆ›ธใ„ใŸใ€‚
01:15
Ahh.
22
75400
1000
ใ‚ใ‚ใ€‚
01:16
But very powerful, isn't it? Powerful six-word story.
23
76520
3120
ใงใ‚‚ใจใฆใ‚‚ๅผทๅŠ›ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ๅŠ›ๅผทใ„6่ชžใฎ็‰ฉ่ชžใ€‚
01:19
And he won his bet, and now an American online magazine called Smith
24
79760
4680
ใใ—ใฆๅฝผใฏ่ณญใ‘ใซๅ‹ใกใ€็พๅœจ ใ‚นใƒŸใ‚นใจใ„ใ†ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณ้›‘่ชŒใŒ
01:24
is asking its readers to sum up their own lives in just six words
25
84560
4440
่ชญ่€…ใซ ่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”Ÿใ‚’ใ‚ใšใ‹6่ชžใง่ฆ็ด„ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ๆฑ‚ใ‚
01:29
and is putting them all together in a book called Not Quite What I Was Planning.
26
89120
4360
ใ€ใใ‚Œใ‚’ใ™ในใฆใ€Ž Not Quite What I Was Planningใ€ใจใ„ใ†ๆœฌใซใพใจใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
01:33
We're going to hear the magazine's editor, Larry Smith.
27
93600
2800
ๅŒ่ชŒใฎ็ทจ้›†่€…ใ€ ใƒฉใƒชใƒผใƒปใ‚นใƒŸใ‚นใซ่ฉฑใ‚’่žใใพใ™ใ€‚
01:36
Listen out for the adjectives he uses to describe the entries.
28
96520
4920
ๅฝผใŒ้ …็›ฎใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅฝขๅฎน่ฉžใซๆณจ็›ฎใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
01:41
In a couple of months, we got 15,000 entries
29
101560
3240
ๆ•ฐใ‹ๆœˆใง 15,000 ไปถใฎใ‚จใƒณใƒˆใƒชใƒผใŒใ‚ใ‚Šใ€
01:44
and I was just blown away.
30
104920
1800
ๆœฌๅฝ“ใซ้ฉšใใพใ—ใŸใ€‚
01:46
Funny, poignant. I really believe that everyone has a story.
31
106840
4840
้ข็™ฝใ„ใ€ๆ„Ÿๅ‹•็š„ใ€‚ ่ชฐใซใงใ‚‚็‰ฉ่ชžใŒใ‚ใ‚‹ใจ็งใฏๆœฌๅฝ“ใซไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
01:51
So 15,000 people wrote in with their life stories summed up in six words.
32
111800
5560
ใใ“ใงใ€15,000 ไบบใŒ ่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”Ÿใฎใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใ‚’ 6 ่ชžใซใพใจใ‚ใฆๆ›ธใ่พผใฟใพใ—ใŸใ€‚ ็‰ฉ่ชžใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใจใใซ
01:57
Some nice words there that we often use when we're describing stories โ€”
33
117480
3640
ใ‚ˆใไฝฟใ†็ด ๆ•ตใช่จ€่‘‰ใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:01
'poignant' was one of them.
34
121240
1360
ใ€Œๆ„Ÿๅ‹•็š„ใ€ใ‚‚ใใฎ 1 ใคใงใ—ใŸใ€‚
02:02
Mm, 'poignant', yes, it's if something is moving,
35
122720
3680
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ€Œ็—›ใพใ—ใ„ใ€ใ€ใใ† ใงใ™ใ€ไฝ•ใ‹ใŒๅ‹•ใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
02:06
it's touching on an emotional level.
36
126520
2160
ใใ‚Œใฏๆ„Ÿๆƒ…็š„ใชใƒฌใƒ™ใƒซใซ่งฆใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:08
It makes you feel some sad emotion, usually, it's 'poignant'.
37
128800
3920
ๆ‚ฒใ—ใ„ๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ•ใ›ใพใ™ใŒใ€ ้€šๅธธใฏใ€Œ็—›ใพใ—ใ„ใ€ๆ„Ÿๆƒ…ใงใ™ใ€‚
02:12
What are some other words that we could use
38
132840
1840
02:14
or we often hear used to describe stories or writing?
39
134800
3560
็‰ฉ่ชžใ‚„ๆ–‡็ซ ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ€ใพใŸใฏใ‚ˆใ่žใ่จ€่‘‰ใฏไป–ใซไฝ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
02:18
Ah, well, there's lots. You can talk about powerful stories, boring stories,
40
138480
5560
ใ‚ใ‚ใ€ใพใ‚ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚ ๅŠ›ๅผทใ„่ฉฑใ€้€€ๅฑˆใช่ฉฑใ€
02:24
dull stories,
41
144160
2840
ๅ˜่ชฟใช่ฉฑใชใฉใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
02:27
โ€” things can be difficult to get into. โ€” Mm.
42
147120
4120
็‰ฉไบ‹ใซใฏๅ…ฅใ‚Š่พผใ‚€ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ - ใ‚“ใ‚“ใ€‚
02:31
Although that's perhaps more associated with books or novels.
43
151360
3840
ใŠใใ‚‰ใใใ‚Œใฏ ๆœฌใ‚„ๅฐ่ชฌใซ้–ข้€ฃใ—ใŸใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€‚ ใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใซใคใ„ใฆ่ชžใ‚‹ใซใฏ
02:37
I suppose stories, 'I just couldn't put it down' is a good phrase
44
157000
2960
ใ€ใ€Œใฉใ†ใ—ใฆใ‚‚ ใ‚„ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใ€ใจใ„ใ†ใฎใŒ่‰ฏใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
02:40
to talk about a story.
45
160080
1440
ใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใŸ
02:41
When you've got a book you really, really like.
46
161640
1000
ๆœฌใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใจใ ใ€‚
02:42
Yeah.
47
162760
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
02:43
Well, let's hear Larry talking about some of the entries that did actually come in.
48
163880
4120
ใ•ใฆใ€ๅฎŸ้š›ใซๅฏ„ใ›ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚จใƒณใƒˆใƒชใƒผใฎใ„ใใคใ‹ใซใคใ„ใฆใƒฉใƒชใƒผใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
02:48
Before we hear that, though, there's one word that it might be helpful to know,
49
168120
3080
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎ่ฉฑใ‚’่žใๅ‰ใซใ€ ็ŸฅใฃใฆใŠใใจๅฝน็ซ‹ใคใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„่จ€่‘‰ใŒ 1 ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏ
02:51
which is a bit of an informal word, and that's 'crackhead'.
50
171320
2600
ๅฐ‘ใ—ใใ ใ‘ใŸ่จ€่‘‰ใงใ™ใŒใ€ ใใ‚Œใฏใ€Œใ‚ฏใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใ€ใงใ™ใ€‚
02:54
Can you explain what that is?
51
174040
1280
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใชใฎใ‹่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
02:55
A 'crackhead' is a common slang term
52
175440
3000
ใ€Œใ‚ฏใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใ€ใจใฏใ€ใ‚ฏใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚ณใ‚ซใ‚คใƒณใฎๆ‘‚ๅ–ใซไพๅญ˜ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚’ๆŒ‡ใ™ไธ€่ˆฌ็š„ใชไฟ—่ชžใงใ™
02:58
for someone who's addicted to taking crack cocaine.
53
178560
3800
ใ€‚
03:02
So a drug user.
54
182480
1320
ใคใพใ‚Š่–ฌ็‰ฉไฝฟ็”จ่€…ใ€‚
03:03
OK, let's listen to Larry now.
55
183920
2040
ใ•ใฆใ€ใƒฉใƒชใƒผใฎ่ฉฑใ‚’่žใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:06
So we've got one of my favourites, "After Harvard, had baby with crackhead".
56
186080
4360
ใใ“ใงใ€็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎ 1 ใคใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ€Œใƒใƒผใƒใƒผใƒ‰ๅคงๅญฆๅ’ๆฅญๅพŒใ€ใ‚ฏใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใฎ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใŒ็”Ÿใพใ‚ŒใŸใ€ใงใ™ใ€‚
03:11
Now, most of us didn't go to Harvard, didn't have a baby with a crackhead,
57
191760
4040
ใ•ใฆใ€็งใŸใกใฎใปใจใ‚“ใฉใฏใƒใƒผใƒใƒผใƒ‰ๅคงๅญฆใซ่กŒใฃใŸใ‚ใ‘ใงใ‚‚ใ€ ใ‚ฏใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใฎ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใ‚’็”ฃใ‚“ใ ใ‚ใ‘ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใƒญใƒ“ใƒณใƒปใƒ†ใƒณใƒ—ใƒซใƒˆใƒณใฎ
03:15
but we can understand, well, life took a twist and turn for Robin Templeton
58
195920
3800
ไบบ็”Ÿใซใฏ็ด†ไฝ™ๆ›ฒๆŠ˜ใŒใ‚ใฃใŸใ“ใจใฏ็†่งฃใงใใพใ™
03:19
that, you know, could have been you.
59
199840
2720
ใ€‚
03:22
Your life took different twists and turns. Maybe not quite that twist and that turn,
60
202680
3440
ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใซใฏใ•ใพใ–ใพใช็ด†ไฝ™ๆ›ฒๆŠ˜ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใปใฉ็ด†ไฝ™ๆ›ฒๆŠ˜ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€6 ใคใฎๅ˜่ชžใงๆง‹ๆˆใ•ใ‚Œใ‚‹
03:26
but it's quite a powerful story in six words.
61
206240
2320
้žๅธธใซๅผทๅŠ›ใช็‰ฉ่ชžใงใ™ ใ€‚
03:28
You're listening to BBC Learning English dot com.
62
208680
2200
BBC Learning English ใƒ‰ใƒƒใƒˆใ‚ณใƒ ใ‚’่žใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:31
'A twist and turn', that's a nice phrase. What does that mean?
63
211000
3640
ใ€Œ็ด†ไฝ™ๆ›ฒๆŠ˜ใ€ใ€ใ„ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€‚ ใใ‚Œใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸ
03:34
Well, it's, you know, your life goes off in a different direction.
64
214760
4000
ใใ†ใงใ™ใญใ€ไบบ็”ŸใŒ ้•ใ†ๆ–นๅ‘ใซ้€ฒใ‚“ใงใ—ใพใ†ใฎใงใ™ใ€‚
03:38
You can think of life as a journey down a straight path,
65
218880
3200
ไบบ็”Ÿใฏ ใพใฃใ™ใใช้“ใ‚’้€ฒใ‚€ๆ—…ใ ใจ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
03:42
but sometimes you have a twist, you have a turn
66
222200
2520
ใŒใ€ๆ™‚ใซใฏ็ด†ไฝ™ๆ›ฒๆŠ˜ใŒใ‚ใ‚Šใ€
03:44
and you go in an unexpected direction.
67
224840
2600
ไบˆๆƒณๅค–ใฎๆ–นๅ‘ใซ้€ฒใ‚€ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:47
And often when we're reading a book or watching a film,
68
227560
2000
ใใ—ใฆใ€ๆœฌใ‚’่ชญใ‚“ ใ ใ‚Šๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ€
03:49
if a story suddenly takes a very unexpected direction or something happens.
69
229680
4120
็ช็„ถ็‰ฉ่ชžใŒไบˆๆœŸ ใ›ใฌๆ–นๅ‘ใธ้€ฒใ‚“ใ ใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:53
โ€” Yeah, you're talking about twists. โ€” It's got a twist to the story.
70
233920
2160
โ€•โ€•ใใ†ใ€ใฒใญใ‚Šใฎ่ฉฑใงใ™ใญใ€‚ โ€•โ€•ใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใซใฒใญใ‚ŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚
03:56
An interesting twist where something unexpected happens, yeah, twist.
71
236200
3160
ไบˆๆƒณๅค–ใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚‹่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ๅฑ•้–‹ใ€ใใ†ใ€ๅฑ•้–‹ใงใ™ใ€‚
03:59
Larry also said that many of the entries were quite sad though.
72
239480
2840
ใƒฉใƒชใƒผใ•ใ‚“ใฏใพใŸใ€ๅฟœๅ‹Ÿไฝœๅ“ใฎๅคšใใฏ ้žๅธธใซๆ‚ฒใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ ใฃใŸใจ่ชžใฃใŸใ€‚
04:02
I didn't expect that.
73
242440
1120
ใใ‚“ใชใ“ใจใฏๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
04:03
I thought people would come back with a lot of funny things,
74
243680
3640
ไบบใ€…ใฏ ใŸใใ•ใ‚“ใฎ้ข็™ฝใ„ใ“ใจใ€
04:07
some playful things, plays on words, but that was a really interesting reality.
75
247440
4400
้Šใณๅฟƒใฎใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ€่จ€่‘‰้Šใณใ‚’ๆŒใฃใฆๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ ใŒใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„็พๅฎŸใงใ—ใŸใ€‚
04:11
People really told us it's tough out there.
76
251960
2440
ไบบใ€…ใฏๆœฌๅฝ“ใซๅค–ใฏๅŽณใ—ใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
04:14
"Found true love, married someone else."
77
254520
2000
ใ€Œ็œŸๅฎŸใฎๆ„›ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆใ€ไป–ใฎไบบใจ็ตๅฉšใ—ใŸใ€‚ใ€
04:16
"Never should have bought that ring."
78
256640
2000
ใ€ŒใใฎๆŒ‡่ผชใฏๆฑบใ—ใฆ่ฒทใ†ในใใงใฏใชใ‹ใฃใŸใ€‚ใ€
04:18
That's a bit depressing, isn't it? "Found true love, married someone else."
79
258760
2920
ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ๆ†‚้ฌฑใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ ใ€Œ็œŸๅฎŸใฎๆ„›ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆใ€ไป–ใฎไบบใจ็ตๅฉšใ—ใŸใ€‚ใ€
04:21
Yeah, well, I'm a bit more worried about, "Never should have bought that ring,"
80
261800
2280
ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใฏ็ตๅฉšๆŒ‡่ผชใ‚’ ่ฒทใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใชใฎใงใ€ใ€ŒใใฎๆŒ‡่ผชใฏ่ฒทใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใฎๆ–นใŒๅฐ‘ใ—ๅฟƒ้…ใงใ™
04:24
as I've just bought my wedding ring!
81
264200
2840
ใ€‚
04:27
I'm sure that won't apply to you.
82
267160
2840
ใใฃใจใ‚ใชใŸใซใฏๅฝ“ใฆใฏใพใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
04:30
Larry said that he'd expected to see more playful things, lighter things,
83
270120
4760
ใƒฉใƒชใƒผใ•ใ‚“ใฏใ€ ใ‚‚ใฃใจ้Šใณๅฟƒใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€่ปฝใ„ใ‚‚ใฎใ€ใใ—ใฆ
04:35
and also 'plays on words'. What is a 'play on words'?
84
275000
4080
ใ€Œ่จ€่‘‰้Šใณใ€ใ‚’ๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ„ใŸใจ่ชžใฃใŸใ€‚ ใ€Œ่จ€่‘‰้Šใณใ€ใจใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:39
A 'play on words' is when you use a word which has the same pronunciation,
85
279200
5440
ใ€Œ่จ€่‘‰้Šใณใ€ใจใฏใ€ ๅŒใ˜็™บ้Ÿณใ€
04:44
same spelling, but has different meanings.
86
284760
1560
ๅŒใ˜ใ‚นใƒšใƒซใ‚’ๆŒใคใ€็•ฐใชใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใ‚’ๆŒใคๅ˜่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
04:46
So, for example, for example, if I say, "Can you give me a ring?"
87
286440
4000
ใใ‚Œใงใ€ใŸใจใˆใฐใ€ ใ€ŒๆŒ‡่ผชใ‚’ใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸใ€ใจ่จ€ใ†ใจใ—ใพใ™ใ€‚
04:50
it could either mean I want you to phone me
88
290560
2320
ใใ‚Œใฏใ€้›ป่ฉฑใ—ใฆใปใ—ใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€
04:53
or it means I want you to give me a little gold band to put on my finger.
89
293000
3400
ๆŒ‡ใซใฏใ‚ใ‚‹ๅฐใ•ใช้‡‘ใฎใƒใƒณใƒ‰ใ‚’ใใ‚Œใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:56
So that's a very simple example off the top of my head of a 'play on words'.
90
296520
3040
ใ“ใ‚Œใฏใ€็งใŒๆ€ใ„ใคใ„ใŸใ€Œ่จ€่‘‰้Šใณใ€ใฎ้žๅธธใซๅ˜็ด”ใชไพ‹ใงใ™ ใ€‚
04:59
OK. Well, BBC national radio here, Radio 4, decided to do a similar thing
91
299680
4720
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใ•ใฆใ€ใ“ใ“BBCใฎๅ›ฝๅ–ถใƒฉใ‚ธใ‚ชใ€ ใƒฉใ‚ธใ‚ช4ใ‚‚ๅŒๆง˜ใฎใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใ€
05:04
and ask its listeners to write in and sum up their lives
92
304520
3200
ใƒชใ‚นใƒŠใƒผใซ ่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”Ÿใ‚’ๆ›ธใ„ใฆ็ทๆ‹ฌใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ไพ้ ผใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใใ—ใฆใ€
05:07
and a lot of them again very sad, actually, came in,
93
307840
3600
ๅคšใใฎใƒชใ‚นใƒŠใƒผใŒๅ†ใณ้žๅธธใซๆ‚ฒใ—ใ„ใ€ ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€
05:11
or slightly bitter.
94
311560
2000
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅฐ‘ใ—่‹ฆใ€…ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ›ธใใพใ—ใŸใ€‚
05:13
But a couple of my favourites, one from Alex Hansen who wrote,
95
313680
4000
ใงใ‚‚ใ€็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฏใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ฏใ‚นใƒปใƒใƒณใ‚ปใƒณใฎ
05:17
"Slow lane, fast lane, hard shoulder,"
96
317800
3480
ใ€ŒไฝŽ้€Ÿ่ปŠ็ทšใ€้ซ˜้€Ÿ่ปŠ็ทšใ€่ทฏ่‚ฉใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€้ซ˜้€Ÿ
05:21
which is referring to different sort of positions on a motorway
97
321400
2880
้“่ทฏใงใฎใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใฎไฝ็ฝฎ
05:24
and how you start off slow, then go very fast,
98
324400
2200
ใจใ€ใ‚†ใฃใใ‚Šใจใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใ—ใฆ ใ‹ใ‚‰้žๅธธใซ้€Ÿใ้€ฒใ‚€ๆ–นๆณ•ใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:26
โ€” and then hard shoulder. โ€” Because you've broken down!
99
326720
2120
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰่‚ฉใŒ็กฌใ„ใ€‚ โ€•โ€•ๅฃŠใ‚Œใฆใ—ใพใฃใŸใ‹ใ‚‰๏ผ
05:28
Because you've broken down! Pushed to the side.
100
328960
2680
ใ ใฃใฆใ‚ใชใŸใฏๅฃŠใ‚Œใฆใ—ใพใฃใŸใฎใงใ™ใ‹ใ‚‰๏ผ ๆจชใซๆŠผใ—ใ‚„ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ€‚
05:31
Well, one of my favourites was from someone called Sunny Taylor
101
331760
2800
็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎ 1 ใคใฏใ€ ใ‚ตใƒ‹ใƒผ ใƒ†ใ‚คใƒฉใƒผใจใ„ใ†ไบบ
05:34
whose six-word life story was, "Any chance I could start again?"
102
334680
3480
ใฎ 6 ่ชžใฎไบบ็”Ÿ็‰ฉ่ชžใงใ—ใŸใ€‚ ใ€Œใ‚„ใ‚Š็›ดใ™ใƒใƒฃใƒณใ‚นใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?ใ€
05:40
Well, Callum, if you had to sum up your life in six words, what would it be?
103
340280
3880
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚ซใƒฉใƒ ใ€ ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใ‚’ 6 ใคใฎๅ˜่ชžใง่ฆ็ด„ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ไฝ•ใซใชใ‚Šใพใ™ใ‹?
05:44
Er, "Too young, too naive, too old."
104
344280
4040
ใˆใƒผใ€ใ€Œ่‹ฅใ™ใŽใ‚‹ใ€ไธ–้–“็Ÿฅใ‚‰ใšใ™ใŽใ‚‹ใ€ๅนดใ‚’ใจใ‚Šใ™ใŽใ‚‹ใ€‚ใ€
05:49
And how about you, Jax?
105
349160
1120
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€ใ‚ธใƒฃใƒƒใ‚ฏใ‚น๏ผŸ
05:50
I think at the moment, mine would be, "Webcast, how to, people and places."
106
350400
4840
็พๆ™‚็‚นใงใฏใ€็งใฎๅ ดๅˆใฏ ใ€Œใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใ€ๆ–นๆณ•ใ€ไบบใ€ๅ ดๆ‰€ใ€ใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:56
Very work-related topic there.
107
356920
2160
้žๅธธใซไป•ไบ‹ใซ้–ข้€ฃใ—ใŸใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:59
At the moment.
108
359200
1000
็พๆ™‚็‚นใงใ€‚ ใ“ใฎใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใง
06:00
Well, that's all we've got time for in this programme,
109
360320
1920
ไฝฟใˆใ‚‹ๆ™‚้–“ใฏใ“ใ‚Œใ ใ‘ใงใ™
06:02
but do join us again next week for more 6 Minute English. Goodbye.
110
362360
3720
ใŒใ€ๆฅ้€ฑใ‚‚ ใœใฒ 6 ๅˆ†้–“ใฎ่‹ฑ่ชžใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚
06:06
Goodbye.
111
366200
1000
ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚
06:07
BBC Learning English dot com.
112
367320
2720
BBC Learning English ใƒ‰ใƒƒใƒˆใ‚ณใƒ ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7