Shanghai: Worst typhoon in 75 years: BBC Learning English from the News
63,417 views ・ 2024-09-18
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
From BBC Learning English,
0
240
1880
BBC Learning English の「
00:02
this is Learning English
1
2120
1800
Learning English
00:03
from the News, our podcast about
the news headlines. In this programme –
2
3920
5040
from the News」は、
ニュースの見出しに関するポッドキャストです。 この番組では、過去75年間で
00:08
worst typhoon to hit Shanghai
in 75 years.
3
8960
4840
上海を襲った最悪の台風
。
00:15
Hello, I'm
Phil. And I'm Beth.
4
15920
2760
こんにちは、
フィルです。 そして私はベスです。
00:18
In this programme,
we look at one big news story
5
18680
3320
このプログラムでは、
大きなニュース記事
00:22
and the vocabulary in the headlines
that will help you understand it.
6
22000
3680
と、
それを理解するのに役立つ見出しの語彙を取り上げます。
00:25
You can find all the vocabulary
and headlines from this episode,
7
25680
4000
このエピソードのすべての語彙と見出し、
00:29
as well as a worksheet,
on our website, bbclearningenglish.com
8
29680
4520
およびワークシートは、
当社の Web サイト bbclearningenglish.com で見つけることができます。
00:34
So let's hear more
about this story.
9
34200
3680
それでは、この話について詳しく聞いてみましょう
。
00:40
So on Monday,
Shanghai was hit by Typhoon Bebinca,
10
40520
4280
そこで月曜日、
上海は1949年以来最強の台風ベビンカに見舞われた。
00:44
the strongest since 1949.
11
44800
3240
00:48
Wind speeds of over 150km an hour
were reported, and
12
48040
4840
風速は時速150キロ以上と
報告され、
00:52
25 million people were advised
to stay at home.
13
52880
3880
2,500万人が自宅待機するよう勧告された
。 中国当局
00:56
400,000 people were evacuated by
Chinese authorities and
14
56760
4360
により40万人が避難し
、
01:01
hundreds of flights were cancelled.
15
61120
1960
数百便が欠航となった。 中国気象局によると、上海を襲う
01:03
Now, this is only the third typhoon
to hit Shanghai,
16
63080
3720
台風はこれで3度目となる
01:06
according to the China
Meteorological Administration.
17
66800
3520
。
01:10
So, the first headline that we've got
is about how Shanghai prepared
18
70320
3960
そこで、最初の見出しは、
上海が接近する台風にどのように備えたかについてです
01:14
for the oncoming typhoon.
19
74280
2040
。
01:16
And this is from Reuters –
20
76320
2120
これはロイター通信からのものです –
01:18
Shanghai braces
for direct hits from Typhoon Bebinca.
21
78440
4680
上海は
台風ベビンカの直撃に備えています。
01:23
Yes, that headline again – Shanghai braces
for direct hit from Typhoon Bebinca.
22
83120
5560
はい、またあの見出しです – 上海は
台風ベビンカの直撃に備えています。
01:28
And that's from Reuters.
23
88680
1400
そしてそれはロイターからのものです。
01:30
So, this headline is from a story
published before the typhoon hit.
24
90080
5080
ということで、この見出しは
台風襲来前に掲載された記事からのものです。
01:35
So, we have this expression 'braces for'.
25
95160
2520
したがって、「中括弧」という表現があります。
01:37
Now,
26
97680
1240
さて、
01:38
you might know the word 'brace'.
27
98920
1840
「ブレース」という言葉をご存知かもしれません。 歯を
01:40
It's that thing that you have
on your teeth which supports them
28
100760
3920
支えて
01:44
and makes them straight.
29
104680
2360
まっすぐにするのは、歯に付いているものです。
01:47
And that might help
you remember 'brace' as a verb as well.
30
107040
4160
これは、
「brace」を動詞としても思い出すのに役立つかもしれません。
01:51
OK, yeah. So, as a verb, 'brace' means
to prepare yourself for something
31
111200
5440
はい、はい。 したがって、動詞としての「brace」は、
何か
01:56
and usually something bad.
32
116640
1560
、通常は何か悪いことに備えることを意味します。
01:58
So, if you think of the noun as being
something that supports your teeth,
33
118200
4840
したがって、この名詞を
自分の歯を支えるものと考えると、
02:03
bracing yourself can mean looking
for support
34
123040
2960
自分を引き締めるということは、何か悪いことが起こったときに支えを求めることを意味する可能性があります
02:06
when there's something bad coming.
35
126000
1520
。
02:07
Yeah, and that is
the literal meaning.
36
127520
2040
はい、それが
文字通りの意味です。
02:09
So here in the headline,
'brace' is a verb
37
129560
3680
つまり、ここの見出しの
「ブレース」は動詞であり
02:13
and it's talking about
the warnings issued like evacuations.
38
133240
4400
、避難などの警報について話しているのです
。
02:17
We also use 'brace' to mean mentally
preparing yourself for something bad.
39
137640
4920
また、何か悪いことに対して精神的に備えるという意味でも「ブレース」を使います
。
02:22
So, for example,
Employees in a failing company
40
142560
3400
したがって、たとえば、
倒産した会社の従業員は、自分の仕事に関する
02:25
might be braced to hear bad news
about their jobs.
41
145960
3640
悪いニュースを聞くのではないかと身構えるかもしれません
。
02:29
They're thinking about what's coming.
42
149600
2360
彼らはこれから何が起こるかを考えています。 何か悪いことに備えるという
02:34
We've looked at 'brace', which means
to prepare for something bad.
43
154480
4320
意味の「ブレース」について見てきました
。
02:38
So, for example, you could say,
The police were braced for criticism
44
158800
4080
たとえば、「
02:42
after the worrying crime statistics
were published.
45
162880
3560
憂慮すべき犯罪統計が
発表された後、警察は批判に備えた」と言えるでしょう。
02:46
This is Learning English from the News,
our podcast about the news headlines.
46
166440
5440
これはニュースの見出しに関するポッドキャスト「Learning English from the News」です
。
02:51
Today we're talking about the worst
typhoon to hit Shanghai since 1949.
47
171880
6600
今日は、
1949 年以来、上海を襲った最悪の台風について話します。
02:58
Well, Shanghai's preparations
were definitely needed
48
178480
3080
そうですね、台風が時速 150km 以上の速度で上海を襲ったため、上海の備えは
間違いなく必要でした
03:01
as the typhoon hit the city
at speeds of over 150km/h.
49
181560
4800
。
03:06
And our next headline talks
about the impact.
50
186360
3680
そして次の見出しは
その影響について語ります。
03:10
This is from The Weather Channel.
51
190040
2400
これはウェザーチャンネルからのものです。
03:12
People cling to trees
as typhoon slams into Shanghai.
52
192440
5120
台風が上海に上陸する中、木にしがみつく人々。
03:17
And again, that headline
from The Weather Channel –
53
197560
2960
そして再び、
ウェザーチャンネルのあの見出し –
03:20
People cling to trees
as typhoon slams into Shanghai.
54
200520
5160
台風が上海に直撃する中、人々は木にしがみつく。
03:25
So, this headline
is mentioning one way
55
205680
3080
つまり、この見出しは、
03:28
that people in Shanghai were dealing
with the typhoon.
56
208760
2280
上海の人々が台風にどのように対処したかについて述べているのです
。
03:31
They were clinging –
holding on tight – to trees.
57
211040
2720
彼らは
木にしがみついて、しっかりしがみついていました。 ここでは
03:33
We're looking at the verb 'slam into'.
58
213760
2680
動詞「slam into」を見ていきます。
03:36
So, Phil, I know
that you can slam a door.
59
216440
3000
それで、フィル、
あなたがドアをバタンと閉めることができることは知っています。
03:39
It's when you close it really hard
and it bangs shut.
60
219440
3600
それは、強く閉める
とバタンと閉まる時です。
03:43
OK, yeah. So 'slam' is about force.
61
223040
2680
はい、はい。 つまり、「スラム」とは力のことです。
03:45
If something slams into something,
then it hits it very hard.
62
225720
5240
何かが何かにぶつかると、
非常に強く当たります。
03:50
Now, here 'slam into' is saying that the
typhoon hit Shanghai with great force.
63
230960
6120
さて、ここでの「slam into」とは、
台風が強い勢力で上海を襲ったということです。
03:57
Now, another way that we often use
'slam' is when describing a road crash,
64
237080
5600
さて、「slam」をよく使うもう 1 つの方法は、
交通事故を説明するときです。
04:02
so we could say that a car slams
into another in an accident.
65
242680
5120
つまり、
事故で車が別の車に衝突すると言えます。
04:07
'Slam' is also used
in a metaphorical way.
66
247800
3200
「Slam」は
比喩的な意味でも使われます。
04:11
'Slamming someone' can mean to
heavily criticizs them for something.
67
251000
5160
「誰かを非難する」とは、
その人を何かについて激しく批判することを意味する場合があります。
04:16
And for example,
you might hear,
68
256160
1400
たとえば、
04:17
'The star's latest film was slammed by
the critics.
69
257560
3760
「あのスターの最新映画は批評家から酷評された」という話を聞くかもしれません
。
04:21
They hated it.'
70
261320
3160
彼らはそれを嫌っていました。
04:24
We've had slam
into – to hit with great force.
71
264480
3920
私たちは、
大きな力で叩きつけることを経験しました。
04:28
For example, The tree slammed into
the roof of the house, destroying it.
72
268400
5320
たとえば、その木は
家の屋根に激突し、屋根を破壊しました。
04:33
This is Learning English from
the News from BBC Learning English.
73
273720
4720
これは
BBC Learning English のニュースから英語を学ぶです。
04:38
We're talking about the worst typhoon
to hit Shanghai in 75 years.
74
278440
5600
私たちは上海を襲った過去 75 年間で最悪の台風について話しています
。
04:44
Now that the typhoon has passed,
Shanghai is fixing the damage.
75
284040
4800
台風が去った今、
上海は被害を修復中だ。
04:48
More than 1,800 trees have been blown
down and 30,000 homes have lost power.
76
288840
6680
1,800本以上の木が
倒れ、3万戸が停電した。
04:55
And that's what
our next headline is about.
77
295520
2520
それが
次の見出しのテーマです。
04:58
This is from
the South China Morning Post.
78
298040
3400
これは
サウスチャイナ・モーニング・ポストからの記事です。
05:01
Shanghai mops up
as Typhoon Bebinca reaches
79
301440
4000
台風ベビンカが
05:05
eastern China's Jiangsu province.
80
305440
2760
中国東部の江蘇省に到達し、上海が掃討された。
05:08
That headline again – Shanghai mops up
as Typhoon Bebinca reaches
81
308200
3960
その見出しが再び –
台風ベビンカが
05:12
eastern China's Jiangsu province.
82
312160
2040
中国東部の江蘇省に到達し、上海が猛威を振るう。
05:14
And that's from
the South China Morning Post.
83
314200
2240
これは
サウスチャイナ・モーニング・ポストからの記事です。
05:16
So, this headline is focusing on the
clean up operation after the typhoon.
84
316440
5280
そこで、この見出しは台風後の清掃活動に焦点を当てています
。 ここでは
05:21
We're looking at the phrasal
verb 'mop up'.
85
321720
2440
句
動詞「mop up」を見ていきます。
05:24
Now, a mop is something like a brush
with a long handle that you use
86
324160
5280
さて、モップとは、
05:29
for cleaning up liquids.
87
329440
1720
液体を掃除するために使用する、長い柄の付いたブラシのようなものです。
05:31
Yeah, exactly – like your floor.
88
331160
1640
そう、まさに、あなたの床のように。
05:32
And 'mopping up', the phrasal verb,
means using a mop to wash
89
332800
4800
そして、句動詞の「掃討する」は、
モップを使って物
05:37
and dry things, particularly floors.
90
337600
2480
、特に床を洗って乾燥させることを意味します。
05:40
Yeah, and we could also use it
in a similar way to talk about
91
340080
2640
そうです、皿に
05:42
when you use a piece of bread just
to soak up the leftover sauce or soup
92
342720
4280
残ったソースやスープを浸すためだけにパンを使うとき、
05:47
on your plate – you mop it up
just to get the last few bits.
93
347000
3440
つまり最後の数片を取り除くためにパンを拭き取るときについても、同様の方法で使うことができます。
05:50
Yeah.
94
350440
440
05:50
So, there's probably a lot of mopping
up happening in Shanghai right now,
95
350880
5200
うん。
ということで、おそらく
今上海では大規模な掃討が行われていると思います
05:56
but 'mopping up' here
has another meaning.
96
356080
2520
が、ここでの「掃討」には
別の意味があります。
05:58
It can mean to finish dealing
with a problem,
97
358600
2880
それは問題への対処を終了することを意味する場合があり
06:01
and that's probably
what this headline means.
98
361480
2760
、おそらくそれが
この見出しの意味するところです。
06:04
For example, you could use 'mop up'
in that way to say,
99
364240
3600
たとえば、「mop up」を
このように使用して、
06:07
'We're about to launch a new website.
100
367840
2320
「新しい Web サイトを立ち上げようとしています」と言うことができます。
06:10
It's nearly finished, but we've just
got to mop up some last few problems.'
101
370160
5560
ほぼ完成に近づいていますが、
最後のいくつかの問題を解決する必要があります。」 液体を掃除するために
06:17
We've had mop up –
to clean up a liquid.
102
377920
3320
モップアップをしました
。
06:21
So, for example,
103
381240
1080
たとえば、「
06:22
you could say, The washing machine
leaked all over the kitchen.
104
382320
3440
洗濯機から
キッチン全体に水漏れが発生した」と言うことができます。
06:25
I'm mopping up all the water.
105
385760
2320
水を全部拭き取ってます。 「
06:28
That's it for this episode
of Learning English from the News.
106
388080
3520
ニュースから英語を学ぶ」の今回のエピソードは以上です。
06:31
We'll be back next week
with another news story.
107
391600
3280
来週また
別のニュースをお届けします。 「
06:34
Learning English from the News is one
of many great programmes that we have
108
394880
4640
ニュースから英語を学ぶ」は、BBC Learning English の
数多くの優れたプログラムの 1 つであり
06:39
at BBC Learning English,
and we have a newsletter.
109
399520
3920
、ニュースレターも用意されています。
06:43
You can sign up on our website
and you'll discover lots
110
403440
3560
私たちのウェブサイトにサインアップする
と、
06:47
of new programmes delivered straight
to your inbox every week.
111
407000
4320
毎週あなたの受信箱に直接配信されるたくさんの新しいプログラムを見つけることができます。
06:51
Also, we're on social media, so just
search for us as BBC Learning English
112
411320
4360
また、私たちはソーシャル メディアでも活動しているので、
BBC Learning English として検索していただければ
06:55
and you'll find us.
113
415680
1440
見つかります。
06:57
Bye for now. Bye!
114
417120
2280
とりあえずさようなら。 さよなら!
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。