Shanghai: Worst typhoon in 75 years: BBC Learning English from the News

24,745 views ・ 2024-09-18

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
From BBC Learning English,
0
240
1880
Z BBC Learning English to „
00:02
this is Learning English
1
2120
1800
Uczenie się języka angielskiego
00:03
from the News, our podcast about the news headlines. In this programme –
2
3920
5040
z wiadomości”, nasz podcast poświęcony nagłówkom wiadomości. W tym programie –
00:08
worst typhoon to hit Shanghai in 75 years.
3
8960
4840
najgorszy tajfun, jaki nawiedził Szanghaj od 75 lat.
00:15
Hello, I'm Phil. And I'm Beth.
4
15920
2760
Witam, jestem Phil. A ja jestem Beth.
00:18
In this programme, we look at one big news story
5
18680
3320
W tym programie przyglądamy się jednej ważnej wiadomości
00:22
and the vocabulary in the headlines that will help you understand it.
6
22000
3680
i słownictwu zawartemu w nagłówkach, które pomoże Ci ją zrozumieć.
00:25
You can find all the vocabulary and headlines from this episode,
7
25680
4000
Całe słownictwo i nagłówki z tego odcinka,
00:29
as well as a worksheet, on our website, bbclearningenglish.com
8
29680
4520
a także arkusz ćwiczeń, znajdziesz na naszej stronie internetowej bbclearningenglish.com
00:34
So let's hear more about this story.
9
34200
3680
Posłuchajmy więc więcej o tej historii. I
00:40
So on Monday, Shanghai was hit by Typhoon Bebinca,
10
40520
4280
tak w poniedziałek w Szanghaj uderzył tajfun Bebinca,
00:44
the strongest since 1949.
11
44800
3240
najsilniejszy od 1949 r. Zgłoszono
00:48
Wind speeds of over 150km an hour were reported, and
12
48040
4840
prędkość wiatru przekraczającą 150 km na godzinę , a
00:52
25 million people were advised to stay at home.
13
52880
3880
25 milionom ludzi zalecono pozostanie w domu. Władze chińskie
00:56
400,000 people were evacuated by Chinese authorities and
14
56760
4360
ewakuowały 400 000 osób, a
01:01
hundreds of flights were cancelled.
15
61120
1960
setki lotów odwołano. Według Chińskiej Administracji Meteorologicznej
01:03
Now, this is only the third typhoon to hit Shanghai,
16
63080
3720
to dopiero trzeci tajfun , który nawiedził Szanghaj
01:06
according to the China Meteorological Administration.
17
66800
3520
.
01:10
So, the first headline that we've got is about how Shanghai prepared
18
70320
3960
Zatem pierwszy nagłówek, jaki otrzymaliśmy, dotyczy przygotowań Szanghaju
01:14
for the oncoming typhoon.
19
74280
2040
na nadchodzący tajfun.
01:16
And this is from Reuters –
20
76320
2120
To jest informacja Reutersa –
01:18
Shanghai braces for direct hits from Typhoon Bebinca.
21
78440
4680
Szanghaj przygotowuje się na bezpośrednie uderzenia tajfunu Bebinca.
01:23
Yes, that headline again – Shanghai braces for direct hit from Typhoon Bebinca.
22
83120
5560
Tak, znowu ten nagłówek – Szanghaj przygotowuje się na bezpośrednie uderzenie tajfunu Bebinca.
01:28
And that's from Reuters.
23
88680
1400
I to z Reutersa.
01:30
So, this headline is from a story published before the typhoon hit.
24
90080
5080
Zatem ten nagłówek pochodzi z artykułu opublikowanego przed uderzeniem tajfunu.
01:35
So, we have this expression 'braces for'.
25
95160
2520
Mamy więc wyrażenie „aparat klamrowy”.
01:37
Now,
26
97680
1240
Być
01:38
you might know the word 'brace'.
27
98920
1840
może znasz słowo „klamra”.
01:40
It's that thing that you have on your teeth which supports them
28
100760
3920
To ta rzecz, którą masz na zębach, która je podtrzymuje
01:44
and makes them straight.
29
104680
2360
i prostuje.
01:47
And that might help you remember 'brace' as a verb as well.
30
107040
4160
To może pomóc ci zapamiętać „nawias klamrowy” również jako czasownik.
01:51
OK, yeah. So, as a verb, 'brace' means to prepare yourself for something
31
111200
5440
OK, tak. Zatem jako czasownik „klamra” oznacza przygotowanie się na coś,
01:56
and usually something bad.
32
116640
1560
i to zazwyczaj na coś złego.
01:58
So, if you think of the noun as being something that supports your teeth,
33
118200
4840
Jeśli więc myślisz o rzeczowniku jako o czymś, co podtrzymuje twoje zęby,
02:03
bracing yourself can mean looking for support
34
123040
2960
przygotowanie się może oznaczać szukanie wsparcia,
02:06
when there's something bad coming.
35
126000
1520
gdy nadchodzi coś złego.
02:07
Yeah, and that is the literal meaning.
36
127520
2040
Tak, i to jest dosłowne znaczenie.
02:09
So here in the headline, 'brace' is a verb
37
129560
3680
Zatem w nagłówku „klamra” jest czasownikiem
02:13
and it's talking about the warnings issued like evacuations.
38
133240
4400
i odnosi się do ostrzeżeń wydawanych na przykład w przypadku ewakuacji.
02:17
We also use 'brace' to mean mentally preparing yourself for something bad.
39
137640
4920
Używamy również słowa „klamra” na oznaczenie mentalnego przygotowania się na coś złego.
02:22
So, for example, Employees in a failing company
40
142560
3400
Na przykład pracownicy upadającej firmy
02:25
might be braced to hear bad news about their jobs.
41
145960
3640
mogą być przygotowani na usłyszenie złych wiadomości na temat ich pracy.
02:29
They're thinking about what's coming.
42
149600
2360
Myślą o tym, co nadchodzi.
02:34
We've looked at 'brace', which means to prepare for something bad.
43
154480
4320
Przyjrzeliśmy się terminowi „brace”, co oznacza przygotowanie się na coś złego.
02:38
So, for example, you could say, The police were braced for criticism
44
158800
4080
Można więc na przykład powiedzieć: Policja była przygotowana na krytykę
02:42
after the worrying crime statistics were published.
45
162880
3560
po opublikowaniu niepokojących statystyk dotyczących przestępczości .
02:46
This is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
46
166440
5440
To jest Nauka języka angielskiego z wiadomości, nasz podcast poświęcony nagłówkom wiadomości.
02:51
Today we're talking about the worst typhoon to hit Shanghai since 1949.
47
171880
6600
Dziś mówimy o najgorszym tajfunie, jaki nawiedził Szanghaj od 1949 roku.
02:58
Well, Shanghai's preparations were definitely needed
48
178480
3080
Cóż, przygotowania Szanghaju były zdecydowanie potrzebne,
03:01
as the typhoon hit the city at speeds of over 150km/h.
49
181560
4800
ponieważ tajfun uderzył w miasto z prędkością ponad 150 km/h.
03:06
And our next headline talks about the impact.
50
186360
3680
A nasz następny nagłówek mówi o wpływie.
03:10
This is from The Weather Channel.
51
190040
2400
To jest z kanału pogodowego.
03:12
People cling to trees as typhoon slams into Shanghai.
52
192440
5120
Ludzie trzymają się drzew, gdy tajfun uderza w Szanghaj.
03:17
And again, that headline from The Weather Channel –
53
197560
2960
I znowu nagłówek z The Weather Channel:
03:20
People cling to trees as typhoon slams into Shanghai.
54
200520
5160
Ludzie trzymają się drzew, gdy tajfun uderza w Szanghaj.
03:25
So, this headline is mentioning one way
55
205680
3080
Zatem ten nagłówek wspomina o jednym ze sposobów, w jakie
03:28
that people in Shanghai were dealing with the typhoon.
56
208760
2280
mieszkańcy Szanghaju radzili sobie z tajfunem.
03:31
They were clinging – holding on tight – to trees.
57
211040
2720
Przylgnęli – trzymając się mocno – do drzew.
03:33
We're looking at the verb 'slam into'.
58
213760
2680
Patrzymy na czasownik „wbić się”.
03:36
So, Phil, I know that you can slam a door.
59
216440
3000
Więc, Phil, wiem, że możesz trzasnąć drzwiami.
03:39
It's when you close it really hard and it bangs shut.
60
219440
3600
Dzieje się tak wtedy, gdy zamykasz je naprawdę mocno i zatrzaskuje się z hukiem.
03:43
OK, yeah. So 'slam' is about force.
61
223040
2680
OK, tak. Zatem „slam” oznacza siłę.
03:45
If something slams into something, then it hits it very hard.
62
225720
5240
Jeżeli coś w coś uderza, to uderza w to bardzo mocno.
03:50
Now, here 'slam into' is saying that the typhoon hit Shanghai with great force.
63
230960
6120
Tutaj „uderzenie” oznacza, że tajfun uderzył w Szanghaj z wielką siłą.
03:57
Now, another way that we often use 'slam' is when describing a road crash,
64
237080
5600
Innym sposobem, w jaki często używamy słowa „uderzenie”, jest opisanie wypadku drogowego,
04:02
so we could say that a car slams into another in an accident.
65
242680
5120
więc moglibyśmy powiedzieć, że podczas wypadku samochód uderza w inny.
04:07
'Slam' is also used in a metaphorical way.
66
247800
3200
„Slam” jest również używane w sposób metaforyczny.
04:11
'Slamming someone' can mean to heavily criticizs them for something.
67
251000
5160
„Zatrzasnięcie kogoś” może oznaczać ostrą krytykę tej osoby za coś.
04:16
And for example, you might hear,
68
256160
1400
I na przykład możesz usłyszeć:
04:17
'The star's latest film was slammed by the critics.
69
257560
3760
„Najnowszy film gwiazdy został ostro oceniony przez krytykę.
04:21
They hated it.'
70
261320
3160
Nienawidzili tego.
04:24
We've had slam into – to hit with great force.
71
264480
3920
Musieliśmy uderzyć – uderzyć z wielką siłą.
04:28
For example, The tree slammed into the roof of the house, destroying it.
72
268400
5320
Na przykład drzewo uderzyło w dach domu, niszcząc go.
04:33
This is Learning English from the News from BBC Learning English.
73
273720
4720
To jest nauka języka angielskiego z wiadomości z BBC Learning English.
04:38
We're talking about the worst typhoon to hit Shanghai in 75 years.
74
278440
5600
Mówimy o najgorszym tajfunie, jaki nawiedził Szanghaj od 75 lat.
04:44
Now that the typhoon has passed, Shanghai is fixing the damage.
75
284040
4800
Teraz, gdy tajfun minął, Szanghaj naprawia szkody.
04:48
More than 1,800 trees have been blown down and 30,000 homes have lost power.
76
288840
6680
Powalonych zostało ponad 1800 drzew, a 30 000 domów straciło prąd.
04:55
And that's what our next headline is about.
77
295520
2520
I o tym właśnie traktuje nasz kolejny nagłówek.
04:58
This is from the South China Morning Post.
78
298040
3400
To jest z South China Morning Post.
05:01
Shanghai mops up as Typhoon Bebinca reaches
79
301440
4000
Szanghaj pogrąża się w chaosie, gdy tajfun Bebinca dociera do
05:05
eastern China's Jiangsu province.
80
305440
2760
prowincji Jiangsu we wschodnich Chinach.
05:08
That headline again – Shanghai mops up as Typhoon Bebinca reaches
81
308200
3960
Znów ten nagłówek – Szanghaj zostaje zalany, gdy tajfun Bebinca dociera do
05:12
eastern China's Jiangsu province.
82
312160
2040
prowincji Jiangsu we wschodnich Chinach.
05:14
And that's from the South China Morning Post.
83
314200
2240
A to jest z South China Morning Post.
05:16
So, this headline is focusing on the clean up operation after the typhoon.
84
316440
5280
Zatem ten nagłówek skupia się na sprzątaniu po tajfunie.
05:21
We're looking at the phrasal verb 'mop up'.
85
321720
2440
Patrzymy na czasownik frazowy „mop up”.
05:24
Now, a mop is something like a brush with a long handle that you use
86
324160
5280
Mop to obecnie coś w rodzaju szczotki z długą rączką, której używamy
05:29
for cleaning up liquids.
87
329440
1720
do sprzątania płynów.
05:31
Yeah, exactly – like your floor.
88
331160
1640
Tak, dokładnie – jak Twoja podłoga.
05:32
And 'mopping up', the phrasal verb, means using a mop to wash
89
332800
4800
Natomiast czasownik frazowy „wycieranie” oznacza używanie mopa do mycia
05:37
and dry things, particularly floors.
90
337600
2480
i suszenia rzeczy, zwłaszcza podłóg.
05:40
Yeah, and we could also use it in a similar way to talk about
91
340080
2640
Tak, i moglibyśmy również użyć tego w podobny sposób, aby porozmawiać o sytuacji, w której
05:42
when you use a piece of bread just to soak up the leftover sauce or soup
92
342720
4280
używasz kawałka chleba, aby wchłonąć resztki sosu lub zupy
05:47
on your plate – you mop it up just to get the last few bits.
93
347000
3440
na talerzu – wycierasz go, aby zdobyć kilka ostatnich kawałków.
05:50
Yeah.
94
350440
440
05:50
So, there's probably a lot of mopping up happening in Shanghai right now,
95
350880
5200
Tak.
Zatem prawdopodobnie w Szanghaju dzieje się teraz dużo sprzątania,
05:56
but 'mopping up' here has another meaning.
96
356080
2520
ale tutaj „sprzątanie” ma inne znaczenie.
05:58
It can mean to finish dealing with a problem,
97
358600
2880
Może to oznaczać zakończenie rozwiązywania problemu
06:01
and that's probably what this headline means.
98
361480
2760
i prawdopodobnie to właśnie oznacza ten nagłówek.
06:04
For example, you could use 'mop up' in that way to say,
99
364240
3600
Możesz na przykład użyć słowa „mop up”, aby powiedzieć: „
06:07
'We're about to launch a new website.
100
367840
2320
Zaraz uruchomimy nową witrynę internetową”. Już
06:10
It's nearly finished, but we've just got to mop up some last few problems.'
101
370160
5560
prawie ukończone, ale musimy jeszcze uporać się z kilkoma ostatnimi problemami.
06:17
We've had mop up – to clean up a liquid.
102
377920
3320
Mieliśmy mop up – aby oczyścić płyn. Można
06:21
So, for example,
103
381240
1080
więc na przykład
06:22
you could say, The washing machine leaked all over the kitchen.
104
382320
3440
powiedzieć: Pralka zalała całą kuchnię.
06:25
I'm mopping up all the water.
105
385760
2320
Wycieram całą wodę.
06:28
That's it for this episode of Learning English from the News.
106
388080
3520
To tyle w tym odcinku Nauka języka angielskiego z wiadomości.
06:31
We'll be back next week with another news story.
107
391600
3280
Wrócimy w przyszłym tygodniu z kolejną wiadomością.
06:34
Learning English from the News is one of many great programmes that we have
108
394880
4640
Nauka języka angielskiego z wiadomości to jeden z wielu wspaniałych programów, które mamy
06:39
at BBC Learning English, and we have a newsletter.
109
399520
3920
w BBC Learning English i mamy biuletyn.
06:43
You can sign up on our website and you'll discover lots
110
403440
3560
Możesz zarejestrować się na naszej stronie internetowej, a co tydzień odkryjesz wiele
06:47
of new programmes delivered straight to your inbox every week.
111
407000
4320
nowych programów dostarczanych bezpośrednio do Twojej skrzynki odbiorczej.
06:51
Also, we're on social media, so just search for us as BBC Learning English
112
411320
4360
Jesteśmy także obecni w mediach społecznościowych, więc po prostu wyszukaj nas jako BBC Learning English,
06:55
and you'll find us.
113
415680
1440
a znajdziesz nas.
06:57
Bye for now. Bye!
114
417120
2280
Na razie cześć. Do widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7