下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Could a simple blood test tell you
0
360
2520
簡単な血液検査でがんがあるかどうかがわかりますか
00:02
if you've got cancer?
1
2880
1960
?
00:04
This is News Review from BBC
Learning English.
2
4840
3040
これはBBC Learning Englishのニュースレビューです
。
00:07
I'm Neil, and I'm Beth.
3
7880
1960
私はニール、そしてベスです。 この物語について話すための語彙を
00:09
Make sure you watch to the end to learn
vocabulary to talk about this story.
4
9840
4320
学ぶために、必ず最後まで見てください
。 チャンネル
00:14
Don't forget to subscribe
to our channel, like this video
5
14160
3640
登録を忘れずに
、このビデオを「いいね!」し
00:17
and try the quiz on our website.
6
17800
2320
、ウェブサイト上のクイズに挑戦してください。
00:20
Now, the story.
7
20120
2080
さて、話です。
00:23
A new blood test can identify
more than fifty types of cancer.
8
23320
6720
新しい血液検査では、
50 種類以上のがんを特定できます。
00:30
Not only that,
in eighty five percent of cases,
9
30040
3960
それだけでなく、
85% のケースで病気の原因を
00:34
it correctly located
the source of the disease.
10
34000
4120
正確に特定しました
。
00:38
The test works by looking for changes
in the genetic code of cancers.
11
38120
5960
この検査は、がんの遺伝情報の変化を探すことによって機能します
。 試験が行われた
00:44
Researchers at Oxford University,
where the trial took place,
12
44080
4000
オックスフォード大学の研究者らは、
00:48
say results
have been encouraging soo far,
13
48080
3480
これまでのところ有望な結果が得られているが、
00:51
but there's more to do.
14
51560
2240
やるべきことはまだあると述べている。
00:54
You've been looking at the headlines,
15
54120
1320
見出しを見てきましたね、
00:55
Beth. What's the vocabulary?
16
55440
1800
ベス。 語彙力は何ですか?
00:57
We have
shows promise,
17
57240
2360
私たちは
約束、
00:59
miracle and world first.
18
59600
3520
奇跡、そして世界初のショーを行っています。
01:03
This is News Review from BBC
Learning English.
19
63120
3800
これはBBC Learning Englishのニュースレビューです
。
01:15
Let's look at our first headline.
20
75120
2520
最初の見出しを見てみましょう。
01:17
This is from BBC News.
21
77640
3040
これはBBCニュースからのものです。 NHSの研究では、
01:20
Multi-cancer blood test shows
real promise in NHS study.
22
80680
5480
複数のがんの血液検査が本当に有望であることが示されています
。
01:26
So the headline says
that this blood test shows promise.
23
86160
4200
つまり、見出しには、
この血液検査は有望であることが示されていると書かれています。
01:30
And that's the expression
24
90360
1120
そしてそれが私たちが注目している表現です
01:31
we're looking
at. It contains the word
25
91480
2280
。 皆さんもご存じの「約束」という言葉が含まれています
01:33
'promise', which you probably know.
26
93760
2160
。
01:35
It means to say that you're going
to do something. But together with show
is it different?
27
95920
5120
何かをするつもりであると言う意味です。 でも、ショーと一緒だと
違うでしょうか?
01:41
It is quite different.
28
101040
1280
それは全く異なります。
01:42
Yep, so with 'show' it is
a two word expression.
29
102320
3280
はい、「show」の場合は
2 単語の表現になります。
01:45
It means that something is on the way
to being successful.
30
105600
4400
何かが成功に向かって進んでいることを意味します
。
01:50
So the headline is saying
that this blood test shows promise.
31
110000
4800
つまり、見出しは、
この血液検査は有望であることを示しているということです。
01:54
It's on the way to being successful.
32
114800
2360
それは成功への道の途中です。
01:57
It could be successful.
33
117160
1920
それは成功するかもしれない。
01:59
Yes, that's right.
34
119080
1240
はい、そうです。
02:00
A note on the headline.
35
120320
1200
見出しのメモ。
02:01
It says, 'shows real promise'.
36
121520
3480
「本当の約束を示している」と書かれています。
02:05
This makes the success
seems stronger.
37
125000
2840
これにより、成功がより
強く見えるようになります。
02:07
Very
common combination.
38
127840
1400
非常に
一般的な組み合わせ。
02:09
We can also say 'shows a lot
of promise'.
39
129240
3200
「多く
の期待を示す」とも言えます。
02:12
Can you give us another examples, Neil.
40
132440
1720
別の例を挙げてもらえますか、ニール。
02:14
Yes, well, you can use 'show promise'
quite widely, for example
41
134160
4000
はい、そうです、「show Promise」は
非常に広範囲に使用できます。たとえば、ベス、
02:18
I heard you practising
your Spanish earlier,
42
138160
2640
あなたが先ほどスペイン語を練習しているのを聞きましたが、
02:20
Beth and it shows promise -
muchas gracias.
43
140800
2360
それは約束を示しています -
muchas gracias です。
02:23
I heard you practising your singing.
Your singing is is showing promise.
44
143160
6400
歌の練習をしていると聞きました。
あなたの歌は約束を示しています。
02:29
Yeah, OK, so... Don't worry.
45
149560
3000
はい、わかりました、それで...心配しないでください。
02:32
I'm not going to sing.
Let's look at that again.
46
152560
3560
歌うつもりはないよ。
もう一度見てみましょう。 次の見出し
02:43
Let's look at our
next headline.
47
163760
2400
を見てみましょう
。
02:46
This is from
the Economic Times India.
48
166160
2200
これは
エコノミック・タイムズ・インディア紙からのものです。
02:48
49
168360
1400
02:49
U S Company comes up
50
169760
1640
米国の会社は、
02:51
with miracle blood test that
can detect fifty types of cancer.
51
171400
5320
50種類のがんを検出できる奇跡の血液検査を考案しました。
02:57
OK, this headline again is about this
new blood test that can detect cancer.
52
177240
4920
さて、この見出しもまた、
がんを検出できるこの新しい血液検査に関するものです。
03:02
The word we're looking
at is 'miracle'. Now, Beth.
53
182160
3960
私たちが注目している言葉は
「奇跡」です。 さて、ベス。
03:06
I thought a miracle was connected
to religious things
54
186120
3960
奇跡は
03:10
like walking on water
or making something dead
55
190080
3880
水の上を歩くとか、
死んだものを
03:13
come back to life.
56
193960
1200
生き返らせるとか、宗教的なことに関係していると思っていました。
03:15
Well, it can be that,
57
195160
1240
それは確かにそうかもしれませんが
03:16
yeah, but we can also use it
more widely.
58
196400
3400
、もっと広範囲に使用することもできます
。
03:19
So a miracle is a very big achievement
and often something quite unusual.
59
199800
4760
したがって、奇跡とは非常に大きな成果であり
、多くの場合、非常に珍しいことです。
03:24
So, for example, maybe your team
is losing really badly at half time.
60
204560
5040
たとえば、あなたのチームは
ハーフタイムでひどく負けているかもしれません。
03:29
But then they bring it back
and they win. It's a miracle.
61
209600
3560
しかし、その後彼らはそれを取り戻し、
勝利します。 それは奇跡です。
03:33
Yes, and we can use 'miracle'
as an adjective, as in the headline.
62
213160
5240
はい、見出しのように「奇跡」を形容詞として使用できます
。
03:38
And it's used to describe something
which is incredible.
63
218400
4400
そして、それは信じられないほどのものを説明するために使用されます
。
03:42
A miracle blood test.
Yeah, that's right.
64
222800
2680
奇跡の血液検査。
はい、そのとおり。
03:45
Another example would be
a miracle baby.
65
225480
2680
別の例としては、
奇跡の赤ちゃんが挙げられます。
03:48
If someone's trying really hard to get
pregnant and then they achieve it.
66
228160
4080
誰かが妊娠するために一生懸命努力し、
それを達成した場合。
03:52
Let's look at that again.
67
232240
2120
もう一度見てみましょう。
04:01
Let's look at our next
headline.
68
241360
2360
次の見出しを見てみましょう
。
04:03
This is from the Express.
Major cancer breakthrough as world's
69
243720
5040
こちらはエクスプレスからです。
世界
04:08
first blood test can detect fifty
types of disease.
70
248760
4720
初の血液検査で 50
種類の病気を検出できるようになり、がんに関する大きな進歩が見られました。
04:13
So the headline says
this blood test is a major breakthrough
71
253480
3720
見出しには、
この血液検査は大きな進歩であると書かれています。
04:17
a breakthrough is a
very important discovery or event,
72
257200
4560
画期的な発見は
非常に重要な発見または出来事です
04:21
but we are looking at 'world-first'.
73
261760
3120
が、私たちは「世界初」を目指しています。
04:24
It describes the blood test
as 'world-first'
74
264880
3000
この血液検査は「世界初」と説明されており、これも
04:27
and again two familiar words: 'world'
75
267880
2120
また「世界」と「初」という 2 つのよく知られた単語です
04:30
and 'first', but
when we put them together.
76
270000
2040
が、
これらを組み合わせると、と説明されています。
04:32
What does it mean? Well
together
77
272040
2160
どういう意味ですか?
04:34
'world's-first' means very important
because it's the first in the world
78
274240
4480
「世界初」という言葉は、世界で最初のことなので非常に重要な意味を持ちます。
04:38
Can you give us some other examples.
79
278720
400
他の例をいくつか挙げていただけますか。
04:39
and is also used to show incredible
new achievements like this blood test.
80
279120
3960
また、
この血液検査のような驚くべき新しい成果を示すためにも使用されます。 DNA の
04:43
So other examples in the world
of DNA the cloning of Dolly the sheep
81
283080
6920
世界の他の例としては、
羊のドリーのクローン作成が
04:50
was a world-first and also
the astronauts landing on the Moon
82
290000
4000
世界初であり、1969 年の宇宙
飛行士の月面着陸も
04:54
in 1969.
83
294000
1360
04:55
It's a world
first. Yes,
84
295360
1240
世界
初です。 はい、
04:56
and take note, we can put world-first
before or after the noun, for example,
85
296600
6560
そして、名詞の前後に world-first を置くことができることに注意してください。
たとえば、「
05:03
we can say a world-
86
303160
1520
world-
05:04
first blood test or we can say
this blood test is a world-
87
304680
4240
first blood test」または「
this blood test is a world-
05:08
first.
Let's look at that again.
88
308920
2840
first」と言うことができます。
もう一度見てみましょう。
05:17
We've had 'show promise',
show signs of future success.
89
317120
4240
私たちは「約束を示す」、
将来の成功の兆しを示してきました。
05:21
'Miracle' describes something incredible.
90
321360
2880
「奇跡」は信じられないことを表します。
05:24
And 'world-first'.
91
324240
1287
そして「世界初」。
05:25
Very important
because it's never been done before.
92
325527
2954
これまでに行われたことがないため、非常に重要です。
05:28
And for another video about blood, we've
93
328481
2701
そして、血液に関する別のビデオでは、「血液型の意味は
05:31
been asking the question: What's the
94
331182
1502
何ですか?」という質問をしてきました。
05:32
point of blood types? Just click here to watch.
95
332684
3531
ここをクリックしてご覧ください。
05:36
And don't forget to click here to subscribe
96
336215
1590
また、
05:37
to our channel, so you never miss another video.
97
337805
3302
別のビデオを見逃さないように、ここをクリックしてチャンネル登録することを忘れないでください。
05:41
Thanks for joining us. Goodbye. Bye.
98
341107
3011
ご参加いただきありがとうございます。 さようなら。 さよなら。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。