Blood test for 50 cancers: BBC News Review

64,165 views ใƒป 2023-06-07

BBC Learning English


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Could a simple blood test tell you
0
360
2520
็ฐกๅ˜ใช่ก€ๆถฒๆคœๆŸปใงใŒใ‚“ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹
00:02
if you've got cancer?
1
2880
1960
?
00:04
This is News Review from BBC Learning English.
2
4840
3040
ใ“ใ‚ŒใฏBBC Learning Englishใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใƒฌใƒ“ใƒฅใƒผใงใ™ ใ€‚
00:07
I'm Neil, and I'm Beth.
3
7880
1960
็งใฏใƒ‹ใƒผใƒซใ€ใใ—ใฆใƒ™ใ‚นใงใ™ใ€‚ ใ“ใฎ็‰ฉ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใŸใ‚ใฎ่ชžๅฝ™ใ‚’
00:09
Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about this story.
4
9840
4320
ๅญฆใถใŸใ‚ใซใ€ๅฟ…ใšๆœ€ๅพŒใพใง่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚ ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซ
00:14
Don't forget to subscribe to our channel, like this video
5
14160
3640
็™ป้Œฒใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใšใซ ใ€ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ใ€Œใ„ใ„ใญ๏ผใ€ใ—
00:17
and try the quiz on our website.
6
17800
2320
ใ€ใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆไธŠใฎใ‚ฏใ‚คใ‚บใซๆŒ‘ๆˆฆใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
00:20
Now, the story.
7
20120
2080
ใ•ใฆใ€่ฉฑใงใ™ใ€‚
00:23
A new blood test can identify more than fifty types of cancer.
8
23320
6720
ๆ–ฐใ—ใ„่ก€ๆถฒๆคœๆŸปใงใฏใ€ 50 ็จฎ้กžไปฅไธŠใฎใŒใ‚“ใ‚’็‰นๅฎšใงใใพใ™ใ€‚
00:30
Not only that, in eighty five percent of cases,
9
30040
3960
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใชใใ€ 85% ใฎใ‚ฑใƒผใ‚นใง็—…ๆฐ—ใฎๅŽŸๅ› ใ‚’
00:34
it correctly located the source of the disease.
10
34000
4120
ๆญฃ็ขบใซ็‰นๅฎšใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
00:38
The test works by looking for changes in the genetic code of cancers.
11
38120
5960
ใ“ใฎๆคœๆŸปใฏใ€ใŒใ‚“ใฎ้บไผๆƒ…ๅ ฑใฎๅค‰ๅŒ–ใ‚’ๆŽขใ™ใ“ใจใซใ‚ˆใฃใฆๆฉŸ่ƒฝใ—ใพใ™ ใ€‚ ่ฉฆ้จ“ใŒ่กŒใ‚ใ‚ŒใŸ
00:44
Researchers at Oxford University, where the trial took place,
12
44080
4000
ใ‚ชใƒƒใ‚ฏใ‚นใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ‰ๅคงๅญฆใฎ็ ”็ฉถ่€…ใ‚‰ใฏใ€
00:48
say results have been encouraging soo far,
13
48080
3480
ใ“ใ‚Œใพใงใฎใจใ“ใ‚ๆœ‰ๆœ›ใช็ตๆžœใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใŒใ€
00:51
but there's more to do.
14
51560
2240
ใ‚„ใ‚‹ในใใ“ใจใฏใพใ ใ‚ใ‚‹ใจ่ฟฐในใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
00:54
You've been looking at the headlines,
15
54120
1320
่ฆ‹ๅ‡บใ—ใ‚’่ฆ‹ใฆใใพใ—ใŸใญใ€
00:55
Beth. What's the vocabulary?
16
55440
1800
ใƒ™ใ‚นใ€‚ ่ชžๅฝ™ๅŠ›ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
00:57
We have shows promise,
17
57240
2360
็งใŸใกใฏ ็ด„ๆŸใ€
00:59
miracle and world first.
18
59600
3520
ๅฅ‡่ทกใ€ใใ—ใฆไธ–็•Œๅˆใฎใ‚ทใƒงใƒผใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:03
This is News Review from BBC Learning English.
19
63120
3800
ใ“ใ‚ŒใฏBBC Learning Englishใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใƒฌใƒ“ใƒฅใƒผใงใ™ ใ€‚
01:15
Let's look at our first headline.
20
75120
2520
ๆœ€ๅˆใฎ่ฆ‹ๅ‡บใ—ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:17
This is from BBC News.
21
77640
3040
ใ“ใ‚ŒใฏBBCใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ NHSใฎ็ ”็ฉถใงใฏใ€
01:20
Multi-cancer blood test shows real promise in NHS study.
22
80680
5480
่ค‡ๆ•ฐใฎใŒใ‚“ใฎ่ก€ๆถฒๆคœๆŸปใŒๆœฌๅฝ“ใซๆœ‰ๆœ›ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒ็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
01:26
So the headline says that this blood test shows promise.
23
86160
4200
ใคใพใ‚Šใ€่ฆ‹ๅ‡บใ—ใซใฏใ€ ใ“ใฎ่ก€ๆถฒๆคœๆŸปใฏๆœ‰ๆœ›ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒ็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:30
And that's the expression
24
90360
1120
ใใ—ใฆใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒๆณจ็›ฎใ—ใฆใ„ใ‚‹่กจ็พใงใ™
01:31
we're looking at. It contains the word
25
91480
2280
ใ€‚ ็š†ใ•ใ‚“ใ‚‚ใ”ๅญ˜ใ˜ใฎใ€Œ็ด„ๆŸใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒๅซใพใ‚Œใฆใ„ใพใ™
01:33
'promise', which you probably know.
26
93760
2160
ใ€‚
01:35
It means to say that you're going to do something. But together with show is it different?
27
95920
5120
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚ ใงใ‚‚ใ€ใ‚ทใƒงใƒผใจไธ€็ท’ใ ใจ ้•ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
01:41
It is quite different.
28
101040
1280
ใใ‚Œใฏๅ…จใ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:42
Yep, so with 'show' it is a two word expression.
29
102320
3280
ใฏใ„ใ€ใ€Œshowใ€ใฎๅ ดๅˆใฏ 2 ๅ˜่ชžใฎ่กจ็พใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:45
It means that something is on the way to being successful.
30
105600
4400
ไฝ•ใ‹ใŒๆˆๅŠŸใซๅ‘ใ‹ใฃใฆ้€ฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ใ€‚
01:50
So the headline is saying that this blood test shows promise.
31
110000
4800
ใคใพใ‚Šใ€่ฆ‹ๅ‡บใ—ใฏใ€ ใ“ใฎ่ก€ๆถฒๆคœๆŸปใฏๆœ‰ๆœ›ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
01:54
It's on the way to being successful.
32
114800
2360
ใใ‚ŒใฏๆˆๅŠŸใธใฎ้“ใฎ้€”ไธญใงใ™ใ€‚
01:57
It could be successful.
33
117160
1920
ใใ‚ŒใฏๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
01:59
Yes, that's right.
34
119080
1240
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
02:00
A note on the headline.
35
120320
1200
่ฆ‹ๅ‡บใ—ใฎใƒกใƒขใ€‚
02:01
It says, 'shows real promise'.
36
121520
3480
ใ€Œๆœฌๅฝ“ใฎ็ด„ๆŸใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:05
This makes the success seems stronger.
37
125000
2840
ใ“ใ‚Œใซใ‚ˆใ‚Šใ€ๆˆๅŠŸใŒใ‚ˆใ‚Š ๅผทใ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:07
Very common combination.
38
127840
1400
้žๅธธใซ ไธ€่ˆฌ็š„ใช็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใ€‚
02:09
We can also say 'shows a lot of promise'.
39
129240
3200
ใ€Œๅคšใ ใฎๆœŸๅพ…ใ‚’็คบใ™ใ€ใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
02:12
Can you give us another examples, Neil.
40
132440
1720
ๅˆฅใฎไพ‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹ใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใ€‚
02:14
Yes, well, you can use 'show promise' quite widely, for example
41
134160
4000
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใ€Œshow Promiseใ€ใฏ ้žๅธธใซๅบƒ็ฏ„ๅ›ฒใซไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚ใŸใจใˆใฐใ€ใƒ™ใ‚นใ€
02:18
I heard you practising your Spanish earlier,
42
138160
2640
ใ‚ใชใŸใŒๅ…ˆใปใฉใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใ‚’็ทด็ฟ’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่žใใพใ—ใŸใŒใ€
02:20
Beth and it shows promise - muchas gracias.
43
140800
2360
ใใ‚Œใฏ็ด„ๆŸใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใพใ™ - muchas gracias ใงใ™ใ€‚
02:23
I heard you practising your singing. Your singing is is showing promise.
44
143160
6400
ๆญŒใฎ็ทด็ฟ’ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่žใใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎๆญŒใฏ็ด„ๆŸใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:29
Yeah, OK, so... Don't worry.
45
149560
3000
ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ‚Œใง...ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
02:32
I'm not going to sing. Let's look at that again.
46
152560
3560
ๆญŒใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ„ใ‚ˆใ€‚ ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๆฌกใฎ่ฆ‹ๅ‡บใ—
02:43
Let's look at our next headline.
47
163760
2400
ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
02:46
This is from the Economic Times India.
48
166160
2200
ใ“ใ‚Œใฏ ใ‚จใ‚ณใƒŽใƒŸใƒƒใ‚ฏใƒปใ‚ฟใ‚คใƒ ใ‚บใƒปใ‚คใƒณใƒ‡ใ‚ฃใ‚ข็ด™ใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
02:48
ย 
49
168360
1400
02:49
U S Company comes up
50
169760
1640
็ฑณๅ›ฝใฎไผš็คพใฏใ€
02:51
with miracle blood test that can detect fifty types of cancer.
51
171400
5320
50็จฎ้กžใฎใŒใ‚“ใ‚’ๆคœๅ‡บใงใใ‚‹ๅฅ‡่ทกใฎ่ก€ๆถฒๆคœๆŸปใ‚’่€ƒๆกˆใ—ใพใ—ใŸใ€‚
02:57
OK, this headline again is about this new blood test that can detect cancer.
52
177240
4920
ใ•ใฆใ€ใ“ใฎ่ฆ‹ๅ‡บใ—ใ‚‚ใพใŸใ€ ใŒใ‚“ใ‚’ๆคœๅ‡บใงใใ‚‹ใ“ใฎๆ–ฐใ—ใ„่ก€ๆถฒๆคœๆŸปใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
03:02
The word we're looking at is 'miracle'. Now, Beth.
53
182160
3960
็งใŸใกใŒๆณจ็›ฎใ—ใฆใ„ใ‚‹่จ€่‘‰ใฏ ใ€Œๅฅ‡่ทกใ€ใงใ™ใ€‚ ใ•ใฆใ€ใƒ™ใ‚นใ€‚
03:06
I thought a miracle was connected to religious things
54
186120
3960
ๅฅ‡่ทกใฏ
03:10
like walking on water or making something dead
55
190080
3880
ๆฐดใฎไธŠใ‚’ๆญฉใใจใ‹ใ€ ๆญปใ‚“ใ ใ‚‚ใฎใ‚’
03:13
come back to life.
56
193960
1200
็”Ÿใ่ฟ”ใ‚‰ใ›ใ‚‹ใจใ‹ใ€ๅฎ—ๆ•™็š„ใชใ“ใจใซ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
03:15
Well, it can be that,
57
195160
1240
ใใ‚Œใฏ็ขบใ‹ใซใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ
03:16
yeah, but we can also use it more widely.
58
196400
3400
ใ€ใ‚‚ใฃใจๅบƒ็ฏ„ๅ›ฒใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ ใ€‚
03:19
So a miracle is a very big achievement and often something quite unusual.
59
199800
4760
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฅ‡่ทกใจใฏ้žๅธธใซๅคงใใชๆˆๆžœใงใ‚ใ‚Š ใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€้žๅธธใซ็ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
03:24
So, for example, maybe your team is losing really badly at half time.
60
204560
5040
ใŸใจใˆใฐใ€ใ‚ใชใŸใฎใƒใƒผใƒ ใฏ ใƒใƒผใƒ•ใ‚ฟใ‚คใƒ ใงใฒใฉใ่ฒ ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:29
But then they bring it back and they win. It's a miracle.
61
209600
3560
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎๅพŒๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚Šๆˆปใ—ใ€ ๅ‹ๅˆฉใ—ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏๅฅ‡่ทกใงใ™ใ€‚
03:33
Yes, and we can use 'miracle' as an adjective, as in the headline.
62
213160
5240
ใฏใ„ใ€่ฆ‹ๅ‡บใ—ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€Œๅฅ‡่ทกใ€ใ‚’ๅฝขๅฎน่ฉžใจใ—ใฆไฝฟ็”จใงใใพใ™ ใ€‚
03:38
And it's used to describe something which is incredible.
63
218400
4400
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉใฎใ‚‚ใฎใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ ใ€‚
03:42
A miracle blood test. Yeah, that's right.
64
222800
2680
ๅฅ‡่ทกใฎ่ก€ๆถฒๆคœๆŸปใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใฎใจใŠใ‚Šใ€‚
03:45
Another example would be a miracle baby.
65
225480
2680
ๅˆฅใฎไพ‹ใจใ—ใฆใฏใ€ ๅฅ‡่ทกใฎ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใŒๆŒ™ใ’ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
03:48
If someone's trying really hard to get pregnant and then they achieve it.
66
228160
4080
่ชฐใ‹ใŒๅฆŠๅจ ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅŠชๅŠ›ใ—ใ€ ใใ‚Œใ‚’้”ๆˆใ—ใŸๅ ดๅˆใ€‚
03:52
Let's look at that again.
67
232240
2120
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
04:01
Let's look at our next headline.
68
241360
2360
ๆฌกใฎ่ฆ‹ๅ‡บใ—ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
04:03
This is from the Express. Major cancer breakthrough as world's
69
243720
5040
ใ“ใกใ‚‰ใฏใ‚จใ‚ฏใ‚นใƒ—ใƒฌใ‚นใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ไธ–็•Œ
04:08
first blood test can detect fifty types of disease.
70
248760
4720
ๅˆใฎ่ก€ๆถฒๆคœๆŸปใง 50 ็จฎ้กžใฎ็—…ๆฐ—ใ‚’ๆคœๅ‡บใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใ€ใŒใ‚“ใซ้–ขใ™ใ‚‹ๅคงใใช้€ฒๆญฉใŒ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
04:13
So the headline says this blood test is a major breakthrough
71
253480
3720
่ฆ‹ๅ‡บใ—ใซใฏใ€ ใ“ใฎ่ก€ๆถฒๆคœๆŸปใฏๅคงใใช้€ฒๆญฉใงใ‚ใ‚‹ใจๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:17
a breakthrough is a very important discovery or event,
72
257200
4560
็”ปๆœŸ็š„ใช็™บ่ฆ‹ใฏ ้žๅธธใซ้‡่ฆใช็™บ่ฆ‹ใพใŸใฏๅ‡บๆฅไบ‹ใงใ™
04:21
but we are looking at 'world-first'.
73
261760
3120
ใŒใ€็งใŸใกใฏใ€Œไธ–็•Œๅˆใ€ใ‚’็›ฎๆŒ‡ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:24
It describes the blood test as 'world-first'
74
264880
3000
ใ“ใฎ่ก€ๆถฒๆคœๆŸปใฏใ€Œไธ–็•Œๅˆใ€ใจ่ชฌๆ˜Žใ•ใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใ‚‚
04:27
and again two familiar words: 'world'
75
267880
2120
ใพใŸใ€Œไธ–็•Œใ€ใจใ€Œๅˆใ€ใจใ„ใ† 2 ใคใฎใ‚ˆใ็Ÿฅใ‚‰ใ‚ŒใŸๅ˜่ชžใงใ™
04:30
and 'first', but when we put them together.
76
270000
2040
ใŒใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใ‚‹ใจใ€ใจ่ชฌๆ˜Žใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:32
What does it mean? Well together
77
272040
2160
ใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:34
'world's-first' means very important because it's the first in the world
78
274240
4480
ใ€Œไธ–็•Œๅˆใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€ไธ–็•Œใงๆœ€ๅˆใฎใ“ใจใชใฎใง้žๅธธใซ้‡่ฆใชๆ„ๅ‘ณใ‚’ๆŒใกใพใ™ใ€‚
04:38
Can you give us some other examples.
79
278720
400
ไป–ใฎไพ‹ใ‚’ใ„ใใคใ‹ๆŒ™ใ’ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹ใ€‚
04:39
and is also used to show incredible new achievements like this blood test.
80
279120
3960
ใพใŸใ€ ใ“ใฎ่ก€ๆถฒๆคœๆŸปใฎใ‚ˆใ†ใช้ฉšใในใๆ–ฐใ—ใ„ๆˆๆžœใ‚’็คบใ™ใŸใ‚ใซใ‚‚ไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ DNA ใฎ
04:43
So other examples in the world of DNA the cloning of Dolly the sheep
81
283080
6920
ไธ–็•Œใฎไป–ใฎไพ‹ใจใ—ใฆใฏใ€ ็พŠใฎใƒ‰ใƒชใƒผใฎใ‚ฏใƒญใƒผใƒณไฝœๆˆใŒ
04:50
was a world-first and also the astronauts landing on the Moon
82
290000
4000
ไธ–็•Œๅˆใงใ‚ใ‚Šใ€1969 ๅนดใฎๅฎ‡ๅฎ™ ้ฃ›่กŒๅฃซใฎๆœˆ้ข็€้™ธใ‚‚
04:54
in 1969.
83
294000
1360
04:55
It's a world first. Yes,
84
295360
1240
ไธ–็•Œ ๅˆใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€
04:56
and take note, we can put world-first before or after the noun, for example,
85
296600
6560
ใใ—ใฆใ€ๅ่ฉžใฎๅ‰ๅพŒใซ world-first ใ‚’็ฝฎใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใซๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใŸใจใˆใฐใ€ใ€Œ
05:03
we can say a world-
86
303160
1520
world-
05:04
first blood test or we can say this blood test is a world-
87
304680
4240
first blood testใ€ใพใŸใฏใ€Œ this blood test is a world-
05:08
first. Let's look at that again.
88
308920
2840
firstใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
05:17
We've had 'show promise', show signs of future success.
89
317120
4240
็งใŸใกใฏใ€Œ็ด„ๆŸใ‚’็คบใ™ใ€ใ€ ๅฐ†ๆฅใฎๆˆๅŠŸใฎๅ…†ใ—ใ‚’็คบใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
05:21
'Miracle' describes something incredible.
90
321360
2880
ใ€Œๅฅ‡่ทกใ€ใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚’่กจใ—ใพใ™ใ€‚
05:24
And 'world-first'.
91
324240
1287
ใใ—ใฆใ€Œไธ–็•Œๅˆใ€ใ€‚
05:25
Very important because it's never been done before.
92
325527
2954
ใ“ใ‚Œใพใงใซ่กŒใ‚ใ‚ŒใŸใ“ใจใŒใชใ„ใŸใ‚ใ€้žๅธธใซ้‡่ฆใงใ™ใ€‚
05:28
And for another video about blood, we've
93
328481
2701
ใใ—ใฆใ€่ก€ๆถฒใซ้–ขใ™ใ‚‹ๅˆฅใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใงใฏใ€ใ€Œ่ก€ๆถฒๅž‹ใฎๆ„ๅ‘ณใฏ
05:31
been asking the question: What's the
94
331182
1502
ไฝ•ใงใ™ใ‹?ใ€ใจใ„ใ†่ณชๅ•ใ‚’ใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
05:32
point of blood types? Just click here to watch.
95
332684
3531
ใ“ใ“ใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใ”่ฆงใใ ใ•ใ„ใ€‚
05:36
And don't forget to click here to subscribe
96
336215
1590
ใพใŸใ€
05:37
to our channel, so you never miss another video.
97
337805
3302
ๅˆฅใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹้€ƒใ•ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ“ใ“ใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใƒใƒฃใƒณใƒใƒซ็™ป้Œฒใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
05:41
Thanks for joining us. Goodbye. Bye.
98
341107
3011
ใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7