Digital Literacy – Staying safe online

102,517 views ・ 2017-10-20

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:14
Hi there - great news!
0
14200
2740
こんにちは - すばらしいニュースです。
00:16
I've just received
1
16940
800
00:17
an email and it turns out I'm a millionaire!!!
2
17740
2560
メールを受け取ったところ、億万長者であることがわかりました!!!
00:22
According to this email,
3
22180
1200
この電子メールによると、
00:23
I've won the lottery:
4
23380
1080
私は宝くじに当選しました。
00:24
I'm rich, rich beyond my wildest dreams!
5
24460
4140
私は金持ちです。私の夢を超えた金持ちです!
00:29
All I have to do
6
29980
1020
私がしなければならないこと
00:31
is send them my bank details
7
31000
2620
は、彼らに私の銀行の詳細を送るだけで、
00:33
and they will put the money
8
33620
1500
彼らは
00:35
in my account.
9
35120
1040
私の口座にお金を入れてくれます。
00:37
Now, what shall
10
37080
1380
さて、
00:38
I spend my millions on?
11
38460
2240
私は何に私の数百万を費やすべきですか?
00:45
The funny thing is,
12
45420
1320
面白いことに、
00:46
I don't even play the lottery!
13
46740
2120
私は宝くじにも当たらないのです!
00:50
Oh, wait a minute…
14
50440
2080
ああ、ちょっと待って…
00:54
Did you see the mistake
15
54700
1480
私が犯した間違いを見ました
00:56
I made there?
16
56180
1220
か?
00:58
I nearly gave my bank details
17
58320
2380
01:00
to a stranger online.
18
60700
1620
オンラインで見知らぬ人に銀行の詳細を教えそうになりました。
01:03
I could have lost
19
63660
840
私はすべてのお金を失う可能性がありました
01:04
all my money!
20
64500
1440
01:07
It just shows how important it is
21
67520
1980
これは、私生活でも遠隔学習者としても、オンラインで注意を払うことがいかに重要かを示し
01:09
to be careful online
22
69500
1440
01:11
both in your personal life
23
71920
1280
ています
01:13
and as a distance learner.
24
73200
2120
01:16
So that's what we are going
25
76900
980
それが今日私たち
01:17
to look at today:
26
77880
1020
が見ようとしているものです:
01:19
safety & security.
27
79340
2000
安全とセキュリティ。
01:21
As a distance learner,
28
81660
1520
遠隔学習者として、学習の一環として
01:23
you will be using
29
83180
1600
01:24
digital resources and platforms
30
84780
2100
デジタル リソースとプラットフォームを使用し
01:27
as part of your studies.
31
87120
1320
ます。
01:29
That means you need
32
89480
1240
つまり
01:30
to be safe and secure.
33
90720
1560
、安心・安全である必要があります。
01:35
So what does it mean
34
95280
1880
では、
01:37
to be safe and secure digitally?
35
97160
2380
デジタルで安全であるとはどういう意味でしょうか?
01:40
Well, it can include:
36
100280
2300
01:42
Making sure your digital accounts
37
102580
2260
デジタル アカウント
01:44
are secured with strong passwords.
38
104920
2280
が強力なパスワードで保護されていることを確認する。
01:48
Keeping your personal details secret
39
108200
1880
あなたの個人情報を秘密にしておくことで、
01:50
so people online
40
110240
1040
オンラインの人々が
01:51
don't know everything about you.
41
111280
1940
あなたのすべてを知ることはありません。
01:53
And being aware
42
113860
1440
そして
01:55
of hoaxes, scams and tricks
43
115300
3040
、デマ、詐欺、トリックに注意して、私がほとんどやっ
01:58
so you don't fall
44
118340
1760
02:00
for the same kind of trick
45
120100
1060
たのと同じ種類のトリック
02:01
that I nearly did.
46
121160
2180
に引っかからないようにします.
02:05
There are many reasons
47
125240
1520
02:06
why we need to be safe
48
126760
1520
02:08
and secure when
49
128280
1000
02:09
we are in the digital world.
50
129280
1360
私たちがデジタルの世界にいるときに、安全を確保する必要がある理由はたくさんあります。
02:11
As a distance learner,
51
131360
1280
遠隔学習者として、オンラインで
02:12
you need to be careful
52
132640
1460
02:14
not to reveal personal information about yourself
53
134100
4100
自分自身や他の人に関する個人情報を公開しないように注意する必要があり
02:18
or anyone else online.
54
138360
1700
ます。
02:21
You don't want
55
141440
660
02:22
the whole world
56
142100
820
02:22
to have your phone number, right?
57
142920
1420
全世界
に自分の電話番号を知られたくありませんよね?
02:25
Remember, your university's digital platforms
58
145100
3200
大学のデジタル プラットフォーム
02:28
are often more public
59
148300
1280
は多くの場合、
02:29
than private so data
60
149580
1940
非公開よりも公開されているため、データ
02:31
protection rules apply.
61
151520
1840
保護規則が適用されることを忘れないでください。
02:33
Data protection means:
62
153360
2300
データ保護
02:35
'the laws that relate to control over, access
63
155660
4060
02:39
to, and use of data stored in computers'.
64
159800
3400
とは、「コンピュータに保存されたデータの管理、アクセス、および使用に関連する法律」を意味します。
02:45
And it's not just
65
165460
1240
セキュリティを確保する必要がある
02:46
on your university's platforms
66
166700
1240
のは、大学のプラットフォームだけではありません
02:48
that you need to be secure.
67
168100
1800
02:49
Just imagine if
68
169900
2000
02:51
dishonest people got access to your emails,
69
171900
3680
不正な人があなたの電子メール、
02:55
bank account or credit card details!
70
175580
2900
銀行口座、またはクレジット カードの詳細にアクセスしたとしたら、想像してみてください。
02:58
You could lose
71
178480
1260
この
02:59
a lot of money like that.
72
179740
1200
ように大金を失う可能性があります。
03:02
Or if someone found out
73
182380
2040
または、誰かが
03:04
your personal details,
74
184420
860
あなたの個人情報を知った場合、
03:05
they could pretend to be you
75
185280
2440
彼らはあなたになりすまして、あなたに
03:07
and cause a lot of loss
76
187720
2030
多くの損失
03:09
or damage to you.
77
189750
1030
や損害を与える可能性があります.
03:11
And nobody likes
78
191480
1160
そして
03:12
to feel like a fool if they get tricked…
79
192640
1620
、だまされたときにばかだと感じたくない人はいません… その偽の宝くじメール
03:14
I feel properly silly
80
194400
1560
03:15
for believing
81
195960
860
を信じるのは、ばかげていると思います。
03:16
that fake lottery email –
82
196820
1820
03:18
what an idiot!
83
198640
1400
なんてばかです!
03:24
The good news is
84
204060
1080
良いニュースは
03:25
there are lots of practical steps
85
205140
1780
、オンラインで安全を確保するための実践的な手順がたくさんある
03:26
to take to be safe online.
86
206920
2300
ことです。
03:30
Think about
87
210260
760
03:31
all your digital accounts
88
211020
2100
03:33
- email, social media,
89
213120
2240
電子メール、ソーシャル メディア、
03:35
banking, work, study.
90
215360
3500
銀行、仕事、勉強など、すべてのデジタル アカウントについて考えてみてください。
03:38
Now ask yourself,
91
218860
1340
ここで、
03:40
"How strong is my password?"
92
220200
2980
「自分のパスワードはどれくらい強力か?」と自問してください。
03:43
Be honest.
93
223860
1044
正直に言ってください。
03:44
Is it your name, your birthday,
94
224904
3235
あなたの名前、誕生日
03:48
your pet's name?
95
228140
900
、ペットの名前ですか?
03:49
Hmm: they could be quite weak.
96
229040
3400
うーん、かなり弱いかもしれません。 それらをより強力なものに変更する
03:53
You might want
97
233200
980
ことを検討したい場合
03:54
to think about changing
98
234180
900
があります
03:55
them to something stronger.
99
235080
1700
03:56
Mixing numbers,
100
236780
1360
数字、
03:58
upper and lower-case characters,
101
238140
2360
大文字と小文字、
04:00
and special symbols
102
240500
1540
および特殊記号を混在さ
04:02
is a good idea.
103
242200
1620
せることをお勧めします。
04:05
If you want to be really secure,
104
245380
2120
本当に安全にしたい場合は、
04:07
use random numbers and letters.
105
247500
2359
乱数と文字を使用してください。
04:09
Now nobody would
106
249860
1200
今では誰も
04:11
give their cat a name like that!
107
251060
1900
自分の猫にそのような名前をつけません! このよう
04:13
You could even use a short sentence,
108
253700
2340
な短い文を使用することもでき
04:16
like this.
109
256040
980
ます。
04:19
Personal details:
110
259840
1840
個人情報:
04:21
only put your personal details
111
261680
2540
個人情報は
04:24
into websites that you trust
112
264220
2600
、信頼できる安全な Web サイトにのみ入力してください
04:26
and that are secure.
113
266820
1720
04:28
Secure websites will begin
114
268960
2220
安全な Web サイトは
04:31
with h-t-t-p-s.
115
271180
1500
h-t-t-p-s で始まります。
04:32
And some sites
116
272680
1080
サイト
04:33
may provide a padlock in the
117
273760
2200
によっては、アドレス バーに南京錠が表示される場合があり
04:35
address bar.
118
275960
880
ます。
04:37
Always check the website address
119
277820
2440
Web サイトのアドレス
04:40
is spelt correctly:
120
280260
2080
のスペルが正しいことを常に確認してください。
04:42
many fake websites change
121
282340
2060
多くの偽の Web サイトで
04:44
the address slightly,
122
284400
1480
は、アドレスがわずかに変更されている
04:45
so you don't notice
123
285880
1600
ため
04:47
it's not the real website.
124
287480
2200
、本物の Web サイトではないことに気付かないでしょう。
04:52
Be aware of scams and phishing.
125
292180
2560
詐欺やフィッシングに注意してください。
04:55
These are often emails
126
295220
1320
これらは
04:56
from people you have never
127
296540
1340
、あなたが聞いたこともない人からの電子メール
04:57
heard of or websites
128
297889
2411
や、個人情報や財務情報を尋ねる Web サイトで
05:00
that ask you for
129
300300
1180
あることがよくあります
05:01
personal or financial details.
130
301480
2160
05:03
They may seem to offer
131
303640
1410
彼らはあなたが無料で請求できる素晴らしいものを提供しているように見えるかもしれ
05:05
something fantastic
132
305050
1790
05:06
that you can claim for free.
133
306840
1640
ません.
05:09
If something sounds too good to be true
134
309540
2220
何かがうますぎるように聞こえる
05:11
- then it probably is.
135
311760
1600
場合は、おそらくそうです。
05:14
And don't forget about
136
314260
1340
また
05:15
the risks of ransomware.
137
315600
1620
、ランサムウェアのリスクについても忘れないでください。
05:17
Ransomware means
138
317220
1280
ランサムウェアと
05:18
software the takes control of your computer
139
318509
3251
は、コンピューターを制御するソフトウェアを意味し、制御
05:21
and you have to pay criminals to get back
140
321760
2670
を取り戻すために犯罪者にお金を払わなければなりません
05:24
control.
141
324430
1050
05:25
And who would trust
142
325880
1280
そして
05:27
a criminal hacker to keep their word!
143
327160
2300
、犯罪者のハッカーが約束を守ると誰が信じるでしょうか!
05:32
The good news is there are lots of tools
144
332360
2180
05:34
to help keep you safe.
145
334580
1700
幸いなことに、安全を確保するのに役立つツールがたくさんあります。
05:37
Up to date anti-virus software
146
337180
2280
最新のウイルス対策ソフトウェア
05:39
is a must,
147
339460
1480
は必須で
05:40
and so is keeping
148
340940
1480
あり
05:42
your operating system updated.
149
342420
2280
、オペレーティング システムを常に最新の状態に保つことも必要です。
05:45
You can use password
150
345700
1420
パスワード
05:47
manager programs to generate
151
347120
2660
マネージャー プログラムを使用して、
05:49
strong passwords
152
349780
1060
強力なパスワード
05:50
and remember them for you.
153
350840
1920
を生成し、覚えておくことができます。
05:52
But most importantly,
154
352760
1720
しかし、最も重要な
05:54
use your own common sense:
155
354480
2100
ことは、自分自身の常識
05:56
always remember that
156
356580
1820
を働かせること
05:58
you need to stay safe digitally.
157
358400
1820
です。デジタルで安全を保つ必要があることを常に忘れないでください。
06:02
Hey, look at that! I've won
158
362400
3099
ねえ、それを見て ! 数千ポンド相当
06:05
a brand new laptop
159
365499
2101
の新品のラップトップを獲得しました
06:07
worth thousands of pounds!!
160
367600
1800
!!
06:09
Wa- wait a minute!
161
369400
2860
ちょっと待って!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7