Digital Literacy – Staying safe online

102,517 views ・ 2017-10-20

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:14
Hi there - great news!
0
14200
2740
Bonjour - excellente nouvelle !
00:16
I've just received
1
16940
800
Je viens de recevoir
00:17
an email and it turns out I'm a millionaire!!!
2
17740
2560
un email et il s'avère que je suis millionnaire !!!
00:22
According to this email,
3
22180
1200
D'après ce mail,
00:23
I've won the lottery:
4
23380
1080
j'ai gagné au loto :
00:24
I'm rich, rich beyond my wildest dreams!
5
24460
4140
je suis riche, riche au-delà de mes rêves les plus fous !
00:29
All I have to do
6
29980
1020
Je n'ai qu'à
00:31
is send them my bank details
7
31000
2620
leur envoyer mes coordonnées bancaires
00:33
and they will put the money
8
33620
1500
et ils déposeront l'argent
00:35
in my account.
9
35120
1040
sur mon compte.
00:37
Now, what shall
10
37080
1380
Maintenant, à quoi vais-
00:38
I spend my millions on?
11
38460
2240
je dépenser mes millions ?
00:45
The funny thing is,
12
45420
1320
Le plus drôle, c'est que
00:46
I don't even play the lottery!
13
46740
2120
je ne joue même pas à la loterie !
00:50
Oh, wait a minute…
14
50440
2080
Oh, attendez une minute…
00:54
Did you see the mistake
15
54700
1480
Avez-vous vu l'erreur que
00:56
I made there?
16
56180
1220
j'ai commise ?
00:58
I nearly gave my bank details
17
58320
2380
J'ai failli donner mes coordonnées bancaires
01:00
to a stranger online.
18
60700
1620
à un inconnu en ligne.
01:03
I could have lost
19
63660
840
J'aurais pu perdre
01:04
all my money!
20
64500
1440
tout mon argent !
01:07
It just shows how important it is
21
67520
1980
Cela montre à quel point il est important
01:09
to be careful online
22
69500
1440
d'être prudent en ligne,
01:11
both in your personal life
23
71920
1280
tant dans votre vie personnelle
01:13
and as a distance learner.
24
73200
2120
qu'en tant qu'apprenant à distance.
01:16
So that's what we are going
25
76900
980
C'est donc ce que nous
01:17
to look at today:
26
77880
1020
allons examiner aujourd'hui : la
01:19
safety & security.
27
79340
2000
sûreté et la sécurité.
01:21
As a distance learner,
28
81660
1520
En tant qu'apprenant à distance,
01:23
you will be using
29
83180
1600
vous utiliserez
01:24
digital resources and platforms
30
84780
2100
des ressources et des plateformes numériques
01:27
as part of your studies.
31
87120
1320
dans le cadre de vos études.
01:29
That means you need
32
89480
1240
Cela signifie que vous
01:30
to be safe and secure.
33
90720
1560
devez être en sécurité.
01:35
So what does it mean
34
95280
1880
Alors, que
01:37
to be safe and secure digitally?
35
97160
2380
signifie être sûr et sécurisé numériquement ?
01:40
Well, it can include:
36
100280
2300
Eh bien, cela peut inclure :
01:42
Making sure your digital accounts
37
102580
2260
S'assurer que vos comptes numériques
01:44
are secured with strong passwords.
38
104920
2280
sont sécurisés avec des mots de passe forts.
01:48
Keeping your personal details secret
39
108200
1880
Garder vos informations personnelles secrètes
01:50
so people online
40
110240
1040
afin que les
01:51
don't know everything about you.
41
111280
1940
internautes ne sachent pas tout sur vous.
01:53
And being aware
42
113860
1440
Et être conscient
01:55
of hoaxes, scams and tricks
43
115300
3040
des canulars, des escroqueries et des astuces
01:58
so you don't fall
44
118340
1760
pour ne pas tomber
02:00
for the same kind of trick
45
120100
1060
dans le même genre d'astuce
02:01
that I nearly did.
46
121160
2180
que j'ai failli faire.
02:05
There are many reasons
47
125240
1520
Il existe de nombreuses raisons
02:06
why we need to be safe
48
126760
1520
pour lesquelles nous devons être
02:08
and secure when
49
128280
1000
en sécurité lorsque
02:09
we are in the digital world.
50
129280
1360
nous sommes dans le monde numérique.
02:11
As a distance learner,
51
131360
1280
En tant qu'apprenant à distance,
02:12
you need to be careful
52
132640
1460
vous devez faire attention à
02:14
not to reveal personal information about yourself
53
134100
4100
ne pas révéler d'informations personnelles sur vous
02:18
or anyone else online.
54
138360
1700
-même ou sur quelqu'un d'autre en ligne.
02:21
You don't want
55
141440
660
Vous ne voulez pas que
02:22
the whole world
56
142100
820
02:22
to have your phone number, right?
57
142920
1420
le monde entier
ait votre numéro de téléphone, n'est-ce pas ?
02:25
Remember, your university's digital platforms
58
145100
3200
N'oubliez pas que les plateformes numériques de votre université
02:28
are often more public
59
148300
1280
sont souvent plus publiques
02:29
than private so data
60
149580
1940
que privées, les
02:31
protection rules apply.
61
151520
1840
règles de protection des données s'appliquent donc.
02:33
Data protection means:
62
153360
2300
La protection des données désigne :
02:35
'the laws that relate to control over, access
63
155660
4060
« les lois relatives au contrôle, à l'
02:39
to, and use of data stored in computers'.
64
159800
3400
accès et à l'utilisation des données stockées dans les ordinateurs ».
02:45
And it's not just
65
165460
1240
Et ce n'est pas seulement
02:46
on your university's platforms
66
166700
1240
sur les plateformes de votre université
02:48
that you need to be secure.
67
168100
1800
que vous devez être en sécurité.
02:49
Just imagine if
68
169900
2000
Imaginez si
02:51
dishonest people got access to your emails,
69
171900
3680
des personnes malhonnêtes avaient accès à vos e-mails, votre
02:55
bank account or credit card details!
70
175580
2900
compte bancaire ou les détails de votre carte de crédit !
02:58
You could lose
71
178480
1260
Vous pourriez
02:59
a lot of money like that.
72
179740
1200
perdre beaucoup d'argent comme ça.
03:02
Or if someone found out
73
182380
2040
Ou si quelqu'un découvrait
03:04
your personal details,
74
184420
860
vos informations personnelles,
03:05
they could pretend to be you
75
185280
2440
il pourrait se faire passer pour vous
03:07
and cause a lot of loss
76
187720
2030
et vous causer beaucoup de pertes
03:09
or damage to you.
77
189750
1030
ou de dommages.
03:11
And nobody likes
78
191480
1160
Et personne
03:12
to feel like a fool if they get tricked…
79
192640
1620
n'aime se sentir idiot s'il se fait piéger…
03:14
I feel properly silly
80
194400
1560
Je me sens vraiment idiot
03:15
for believing
81
195960
860
de croire
03:16
that fake lottery email –
82
196820
1820
ce faux e-mail de loterie -
03:18
what an idiot!
83
198640
1400
quel idiot !
03:24
The good news is
84
204060
1080
La bonne nouvelle est
03:25
there are lots of practical steps
85
205140
1780
qu'il existe de nombreuses mesures pratiques
03:26
to take to be safe online.
86
206920
2300
à prendre pour être en sécurité en ligne.
03:30
Think about
87
210260
760
Pensez à
03:31
all your digital accounts
88
211020
2100
tous vos comptes numériques
03:33
- email, social media,
89
213120
2240
- e-mail, réseaux sociaux,
03:35
banking, work, study.
90
215360
3500
banque, travail, études.
03:38
Now ask yourself,
91
218860
1340
Maintenant, demandez-vous :
03:40
"How strong is my password?"
92
220200
2980
« Quelle est la force de mon mot de passe ?
03:43
Be honest.
93
223860
1044
Être honnête.
03:44
Is it your name, your birthday,
94
224904
3235
Est-ce votre nom, votre date de naissance,
03:48
your pet's name?
95
228140
900
le nom de votre animal ?
03:49
Hmm: they could be quite weak.
96
229040
3400
Hmm: ils pourraient être assez faibles.
03:53
You might want
97
233200
980
Vous voudrez peut-
03:54
to think about changing
98
234180
900
être penser à les
03:55
them to something stronger.
99
235080
1700
changer pour quelque chose de plus fort.
03:56
Mixing numbers,
100
236780
1360
Mélanger des chiffres, des
03:58
upper and lower-case characters,
101
238140
2360
caractères majuscules et minuscules
04:00
and special symbols
102
240500
1540
et des symboles spéciaux
04:02
is a good idea.
103
242200
1620
est une bonne idée.
04:05
If you want to be really secure,
104
245380
2120
Si vous voulez être vraiment sûr,
04:07
use random numbers and letters.
105
247500
2359
utilisez des chiffres et des lettres aléatoires.
04:09
Now nobody would
106
249860
1200
Maintenant, personne ne
04:11
give their cat a name like that!
107
251060
1900
donnerait à son chat un nom comme ça !
04:13
You could even use a short sentence,
108
253700
2340
Vous pourriez même utiliser une phrase courte,
04:16
like this.
109
256040
980
comme celle-ci.
04:19
Personal details:
110
259840
1840
Données personnelles :
04:21
only put your personal details
111
261680
2540
ne mettez vos données personnelles que sur des
04:24
into websites that you trust
112
264220
2600
sites Web en qui vous avez confiance
04:26
and that are secure.
113
266820
1720
et qui sont sécurisés.
04:28
Secure websites will begin
114
268960
2220
Les sites Web sécurisés commenceront
04:31
with h-t-t-p-s.
115
271180
1500
par h-t-t-p-s.
04:32
And some sites
116
272680
1080
Et certains sites
04:33
may provide a padlock in the
117
273760
2200
peuvent fournir un cadenas dans la
04:35
address bar.
118
275960
880
barre d'adresse.
04:37
Always check the website address
119
277820
2440
Vérifiez toujours que l'adresse du site Web
04:40
is spelt correctly:
120
280260
2080
est correctement orthographiée : de
04:42
many fake websites change
121
282340
2060
nombreux faux sites Web modifient
04:44
the address slightly,
122
284400
1480
légèrement l'adresse, de
04:45
so you don't notice
123
285880
1600
sorte que vous ne remarquez pas
04:47
it's not the real website.
124
287480
2200
qu'il ne s'agit pas du vrai site Web.
04:52
Be aware of scams and phishing.
125
292180
2560
Soyez conscient des escroqueries et du phishing.
04:55
These are often emails
126
295220
1320
Il s'agit souvent d'e-mails
04:56
from people you have never
127
296540
1340
de personnes dont vous n'avez jamais
04:57
heard of or websites
128
297889
2411
entendu parler ou de sites Web
05:00
that ask you for
129
300300
1180
qui vous demandent
05:01
personal or financial details.
130
301480
2160
des informations personnelles ou financières.
05:03
They may seem to offer
131
303640
1410
Ils peuvent sembler offrir
05:05
something fantastic
132
305050
1790
quelque chose de fantastique
05:06
that you can claim for free.
133
306840
1640
que vous pouvez réclamer gratuitement.
05:09
If something sounds too good to be true
134
309540
2220
Si quelque chose semble trop beau pour être vrai
05:11
- then it probably is.
135
311760
1600
, c'est probablement le cas.
05:14
And don't forget about
136
314260
1340
Et n'oubliez pas
05:15
the risks of ransomware.
137
315600
1620
les risques des rançongiciels.
05:17
Ransomware means
138
317220
1280
Ransomware signifie qu'un
05:18
software the takes control of your computer
139
318509
3251
logiciel prend le contrôle de votre ordinateur
05:21
and you have to pay criminals to get back
140
321760
2670
et que vous devez payer des criminels pour reprendre le
05:24
control.
141
324430
1050
contrôle.
05:25
And who would trust
142
325880
1280
Et qui ferait confiance à
05:27
a criminal hacker to keep their word!
143
327160
2300
un hacker criminel pour tenir parole !
05:32
The good news is there are lots of tools
144
332360
2180
La bonne nouvelle est qu'il existe de nombreux outils
05:34
to help keep you safe.
145
334580
1700
pour vous aider à rester en sécurité.
05:37
Up to date anti-virus software
146
337180
2280
Un logiciel antivirus à jour
05:39
is a must,
147
339460
1480
est indispensable, tout
05:40
and so is keeping
148
340940
1480
comme la
05:42
your operating system updated.
149
342420
2280
mise à jour de votre système d'exploitation.
05:45
You can use password
150
345700
1420
Vous pouvez utiliser des
05:47
manager programs to generate
151
347120
2660
programmes de gestion de mots de passe pour générer
05:49
strong passwords
152
349780
1060
des mots de passe forts
05:50
and remember them for you.
153
350840
1920
et les mémoriser pour vous.
05:52
But most importantly,
154
352760
1720
Mais surtout,
05:54
use your own common sense:
155
354480
2100
utilisez votre propre bon sens :
05:56
always remember that
156
356580
1820
rappelez-vous toujours que
05:58
you need to stay safe digitally.
157
358400
1820
vous devez rester en sécurité numériquement.
06:02
Hey, look at that! I've won
158
362400
3099
Hé, regarde ça ! J'ai gagné
06:05
a brand new laptop
159
365499
2101
un ordinateur portable flambant neuf d'une
06:07
worth thousands of pounds!!
160
367600
1800
valeur de plusieurs milliers de livres !!
06:09
Wa- wait a minute!
161
369400
2860
Attendez une minute !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7