Fake News: Fact & Fiction - Episode 4: Covid-19: Fake news and conspiracy theories

76,230 views ・ 2020-09-03

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:06
Hugo: Hello. This is Fake News, Fact and Fiction from BBC
0
6589
2805
ヒューゴ: こんにちは。 これは BBC Learning English の Fake News, Fact and Fiction
00:09
Learning English. I'm Hugo.
1
9461
1328
です。 私はヒューゴです。
00:11
Sam: And I'm Sam.
2
11019
850
サム: 私はサムです。
00:12
Hugo: And as you see we're not in the studio today. Like in
3
12019
2250
Hugo: ご覧のとおり 、今日はスタジオにいません。
00:14
many parts of the world we're practising social distancing
4
14336
3459
世界の多くの地域と同様に、私たちは 社会的距離を保ち
00:17
and working from home. How are you doing there, Sam?
5
17861
2173
、自宅で仕事をしています。 調子 はどうだい、サム?
00:20
Sam: I'm doing OK. Thank you Hugo, but it is definitely
6
20820
2975
サム:元気です。 ありがとうございます
00:23
a strange world that we're living in right now, isn't it?
7
23861
2642
00:26
And I don't know if you remember but in our first
8
26690
3510
覚えているかどうかわかりません が、私たちの最初の
00:30
programme we talked about stories going viral, so
9
30266
4063
番組では話題 がバイラルになることについて話しました。そのため
00:34
spreading around the internet really quickly and well now,
10
34396
4483
、インターネット上で 非常に急速に広がっており、現在、
00:38
what we have is a real virus that has gone viral.
11
38946
3853
私たちが持っているのは バイラルになった本物のウイルスです。
00:42
Hugo: Indeed. And that is going to be the focus of today's
12
42866
2813
ヒューゴ: 確かに。 そして、それが 今日のプログラムの焦点となるでしょう
00:45
programme. This pandemic has seen a large amount of fake
13
45746
3683
。 このパンデミックには
00:49
news attached to it. And as we sit at home browsing the
14
49496
3624
、それに付随する大量のフェイク ニュースが見られます。 そして 、家でインターネットを閲覧して
00:53
internet we may have come across many different stories
15
53186
3039
いる
00:56
and theories of the causes of the virus or possible cures. So
16
56291
3548
と、ウイルスの原因や治療法について、さまざまな話や理論に出くわすことがあります 。
00:59
today we're looking at fake news in the era of Covid-19.
17
59906
4023
今日、私たちは Covid-19時代のフェイクニュースを見ています。
01:03
But before we get to that Sam, do you have some vocabulary for us?
18
63996
3730
しかし、そのサムにたどり着く前に、 ボキャブラリーはありますか?
01:07
19
67226
500
01:07
Sam: Yes I do. So today I'm focusing on some useful
20
67793
3521
サム:はい。 今日
01:11
vocabulary you might use if you think that what you've seen
21
71381
3774
01:15
online is not true.
22
75221
1828
は、オンラインで見たことが真実ではないと思う場合に使用できる便利な語彙に焦点を当てます。
01:21
Red flags are often used as a warning sign. In fact in
23
81659
4906
赤旗は、警告サインとしてよく使用され ます。 実際、
01:26
Britain when motor cars were first used on the streets the
24
86631
3774
英国では、自動車が 初めて路上で使用されたとき、他の道路利用者に警告するために赤い旗
01:30
law said that you had to have someone walking in front of the
25
90471
3968
を持った人が車両の前を歩く必要があると法律で定められていました
01:34
vehicle carrying a red flag to warn other road users. These
26
94506
5484
01:40
days if a piece of information or a social media post
27
100056
3999
最近では、情報 やソーシャル メディアの投稿が
01:44
'raises a red flag' it means you are suspicious that it
28
104121
4419
「危険信号を発する」場合 、それ
01:48
might be fake news.
29
108606
2183
はフェイク ニュースではないかと疑っていることを意味します。
01:50
There are many red flags to watch out for. For example a
30
110856
3204
注意すべき多くの危険信号があり ます。 たとえば、
01:54
post that says something like 'the media doesn't want you to
31
114126
3729
「メディアはあなたに
01:57
know this' or maybe it's a meme or a quote that claims that a
32
117921
4628
これを知られたくない」というような投稿や、好きではない政治家が何かひどいことを言ったり行っ たりしたと主張するミームや引用である可能性があり
02:02
politician you don't like has said or done something
33
122616
3384
ます
02:06
terrible. These posts might be easy to share or they might
34
126066
4179
。 これらの投稿は 簡単に共有できる場合
02:10
even say 'you must share this!' or 'share this if you agree'.
35
130311
5089
もあれば、「これを共有する必要があります!」と言う場合もあります。 または「同意する場合はこれを共有してください」。
02:15
Those are some examples of red flags that could make you doubt
36
135466
3223
これらは、情報の 真偽を疑わせる危険信号の例
02:18
how true the information is.
37
138756
2394
です。
02:21
We all like to share things and we all like it when things we
38
141389
3661
私たちは 皆、物事を
02:25
share are liked. But before you hit that share button it's a
39
145116
4823
共有するのが好きで、共有するものが好かれると、それが好きになります。 しかし 、その共有ボタンを押す前に
02:30
good idea to fact-check the information the
40
150006
3563
、 事実を確認することをお勧めします。
02:33
verb fact-check, first used in the 1970s, simply means to
41
153840
4755
動詞のファクト チェックは 、1970 年代に初めて使用され、単に
02:38
check the facts to confirm that the information is true.
42
158661
3968
事実を確認して 、情報が真実であることを確認することを意味します。 情報
02:42
There are quite a few fact- checking websites which can
43
162696
3354
02:46
help you to verify, prove, or debunk, disprove,
44
166116
5513
を検証、証明 、またはデバンキング、反証するのに役立つファクト チェック Web サイトが多数
02:51
the information. Debunk, a verb from the 1920s, means to prove
45
171696
6368
あります。 1920 年代の動詞である Debunk は、
02:58
or demonstrate that something is not true that it is
46
178131
3019
何か が真実ではないことを
03:01
completely false. So fact- checking can help you to debunk
47
181216
4483
完全に誤りであることを証明または実証することを意味します。 したがって、ファクト チェックは
03:05
false claims made on social media.
48
185766
2934
、ソーシャル メディアで行われた虚偽の主張を暴くのに役立ちます。
03:08
Now you might be wondering, as there is a word debunk, is
49
188766
4404
debunk という言葉が
03:13
there a word bunk? Well yes there is but it's not a verb
50
193236
4553
あるので、bunk という言葉はあるのでしょうか。 はい、 ありますが、動詞ではなく
03:17
it's a noun. Bunk and also bunkum are words that mean
51
197856
4613
名詞です。 Bunk も bunkum もナンセンスを意味する言葉です
03:22
nonsense. Interestingly they are political in origin and
52
202536
4869
。 興味深いことに、彼ら は政治的な起源を持ち、米国
03:27
come from the county of Buncombe in the United States. This
53
207471
3999
のバンコム郡出身 です。 この
03:31
county was represented by a politician who talked a lot
54
211536
4134
郡を代表する 政治家は、重要な
03:35
without saying anything important. So he talked bunkum.
55
215759
4511
ことは何も言わずに多くのことを話しました 。 それで彼はブンカムを話しました。
03:40
Now back to the studio.
56
220336
1063
さて、スタジオに戻ります。
03:44
Hugo: Very interesting Sam, it certainly wasn't bunkum but
57
224879
2656
ヒューゴ: 非常に興味深いサム、それは 確かに嘘ではありませんでした
03:47
there was a piece of fake news there wasn't there? 'Back to
58
227601
2229
が、フェイク ニュースの一部 がそこにありませんでした? 「
03:49
the studio'?
59
229896
534
スタジオに戻る」?
03:50
Sam: Yes, well spotted. I did record that section before I
60
230639
3946
サム: はい、よく見えます。 このエピソードが自宅で撮影されることを知る 前に、そのセクションを録画した
03:54
knew that we would be filming from home for this episode so I
61
234651
3309
ので
03:58
hope you will forgive me for that.
62
238026
3124
、その点はご容赦ください。
04:01
Hugo: Of course, now this pandemic has been dominating
63
241216
2338
ヒューゴ:もちろん、この パンデミックは
04:03
the news for a long time now and there are many legitimate
64
243621
2619
長い間ニュースを支配して おり
04:06
areas of discussion to do with restrictions of movement,
65
246306
2724
、移動、
04:09
testing, treatments and the economy.
66
249096
4073
検査、治療 、および経済の制限に関する議論の正当な分野がたくさんあります.
04:13
Sam: But we've also seen a lot of different theories about the
67
253236
2483
サム:しかし 、
04:15
virus which are not supported by any evidence but which many
68
255786
4194
ウイルスについては 、証拠によって裏付けられていない多くの異なる理論も見てきましたが、多くの
04:20
people have still shared . Some of these are what are known as
69
260046
4358
人々がまだそれらを共有しています. これらのいくつかは、陰謀論として知られているもの
04:24
conspiracy theories.
70
264471
1869
です。
04:26
Hugo: And examples of conspiracy theories are that
71
266406
2198
ヒューゴ: 陰謀論の例としては
04:28
the earth is flat or that the moon landings were fake and
72
268671
3383
、地球が平らであるとか、 月面着陸が偽物だったというものがあり
04:32
even though these theories are comprehensively debunked some
73
272121
3219
ます。これらの理論は 包括的に暴かれていますが、一部の
04:35
people still strongly believe them. To find out more
74
275406
2603
人々はまだ それらを強く信じています. 陰謀論について詳しく知るために、
04:38
about conspiracy theories we spoke to Professor Joe
75
278076
2974
ジョー・
04:41
Uscinski. He's an associate professor of political science
76
281116
3148
ウスシンスキー教授に話を聞きました。 彼はマイアミ大学 の政治学の准教授で
04:44
at the University of Miami and the author of the book
77
284331
2664
あり、著書
04:47
'Conspiracy Theories, a Primer'. We asked him first to
78
287061
3473
「Conspiracy Theories, a Primer」の著者でもあります。 まず
04:50
define the term conspiracy theory and why people
79
290601
2528
、陰謀論という用語の定義 と、人々が陰謀論を信じる理由について尋ね
04:53
believe them.
80
293196
500
ました。
04:58
A conspiracy theory is an allegation or an idea that a
81
298050
5790
陰謀論とは、
05:03
small group of powerful people are working in secret to effect
82
303906
5904
少数の強力な人々 が秘密裏に働いて、
05:09
an event or circumstance in a way that benefits them and
83
309876
4868
彼らに利益をもたらし、共通の利益を害するような方法でイベントや状況に影響を与えているという主張または考えです
05:14
harms the common good. And further this theory hasn't been
84
314811
4238
. さらに、この理論は
05:19
confirmed by the people we would look to to confirm such
85
319116
5363
、その ような出来事を確認するために私たちが注目する人々によって確認されていません
05:24
events. There is nothing new about conspiracy theories and
86
324546
3473
. 陰謀論に新しいものは何もなく、ほとんどすべての歴史的文書
05:28
you can find them if you look through almost any historical
87
328086
3594
を調べれば見つけることができます
05:31
document.
88
331746
1268
05:33
So for example the United States Declaration of
89
333081
2709
たとえば、 米国独立宣言に
05:35
Independence has a few paragraphs about politics. But
90
335856
4704
は政治に関するいくつかの 段落があります。 しかし
05:40
then once you read beneath that, it's largely a
91
340626
2468
、その下を読む と、それは主にイングランド王
05:43
list of conspiracy theories about the king of England. So
92
343161
5103
に関する陰謀論のリスト です. したがって
05:48
they exist amongst all people at all times. They're very much
93
348331
4229
、それらは常にすべての人々の中に存在 します。 彼らは非常
05:52
a human constant. People like to have their ideas make sense
94
352626
4503
に人間の定数です。 人々は、自分のアイデア
05:57
when in combination with each other. So in order for someone
95
357209
4351
が互いに組み合わされたときに意味を成すことを好み ます。 したがって、誰か
06:01
to adopt a conspiracy theory that theory has to match with
96
361626
5258
が陰謀論を採用するためには、 その理論が
06:06
what they already believe.
97
366951
2154
彼らがすでに信じていることと一致している必要があります.
06:09
So for example if you really like President Obama, you're
98
369171
2919
たとえば、オバマ大統領が本当に好きなら
06:12
probably not going to think that he faked his birth
99
372156
2048
、彼が出生証明書を偽造し
06:14
certificate to illegally become president. If you really like
100
374271
4073
て不法に大統領になったとは思わないでしょう 。 ブッシュ大統領が本当に好きなら
06:18
President Bush, you're not going to buy the theory that he
101
378411
2528
、彼
06:21
blew up the Twin Towers on 9/11.
102
381006
1923
が 9/11 でツインタワーを爆破したという理論を信じないでしょう。
06:23
So people's conspiracy theories have to match their underlying
103
383819
5325
したがって、人々の陰謀論 は、彼らがすでに持っている根底にある世界観と一致する必要が
06:29
world views that they already carry with them so that's why
104
389211
4513
あります。そのため、
06:33
people's conspiracy theories tend to match their political
105
393791
3564
人々の陰謀論 は、
06:37
persuasion whether they're liberal or conservative and
106
397421
3059
リベラルであろうと保守的
06:40
they have to match their other world views too.
107
400546
2259
であろうと、政治的説得に一致 する傾向があり、他の世界観にも一致する必要があります.
06:43
So for that reason it's actually more difficult to
108
403399
2761
そのため、
06:46
convince people of conspiracy theories than you might think.
109
406226
2673
人々に陰謀論を納得させる ことは、あなたが思っているよりも実際には難しいのです.
06:49
Hugo: So we only really buy into a conspiracy theory if
110
409459
3015
ヒューゴ: つまり 、陰謀論が世界についてすでに考えていることと一致している場合にのみ、陰謀論を
06:52
it's in line with what we already think about the world.
111
412541
3324
受け入れます。
06:55
Sam: Yes and that ties in with a lot of the fake news research
112
415931
3549
サム: はい、それ は多くのフェイク ニュースの研究と関係
06:59
doesn't it? So people will share things they believe to be
113
419546
3504
がありますよね? その
07:03
true or want to be true because the ideas match with their own
114
423116
4028
ため、人々は、自分の政治的またはイデオロギー的見解とアイデアが一致するため、真実であると信じていること、または真実であることを望んでいることを共有し
07:07
political or ideological views.
115
427211
3593
ます。
07:10
I'd also like to mention the phrase 'buy' or 'buy into'
116
430871
3749
また、彼とあなたのヒューゴが使った 「buy」または「buy into」というフレーズについても言及したいと思い
07:14
which he and you Hugo just used. So these both mean to
117
434686
4309
ます 。 したがって、これらはどちらも
07:19
believe or accept that something is true and you can
118
439061
4568
、 何かが真実であると信じるまたは受け入れることを意味し、何かが真実であると確信していない場合
07:23
use the phrase 'I don't buy it' if you are not convinced that
119
443696
4463
は、'I don't buy it' というフレーズを使用でき
07:28
something is true. So for example, I heard somewhere
120
448226
2994
ます。 たとえば、
07:31
that eating lemons can cure coronavirus but I don't buy it.
121
451286
3913
レモンを食べるとコロナウイルスが治るとどこかで聞い たことがありますが、私は購入しません。
07:35
Hugo: Absolutely. Now let's take a trip around the world.
122
455266
2664
ヒューゴ: もちろんです。 さあ 、世界一周の旅に出かけましょう。
07:37
We spoke to a number of our BBC colleagues across the globe to
123
457996
3453
私たちは、世界中の多くの BBC の同僚と話をし
07:41
find out what kind of fake news and conspiracy theories related
124
461516
3503
て、Covid-19 に関連するどのような偽のニュース や陰謀論
07:45
to Covid-19 have been shared on different continents and
125
465086
3654
がさまざまな大陸で共有されているかを調べ、場合によっては電話
07:48
apologies in advance for the quality of the line in some cases
126
468889
3311
の質について事前に謝罪しました
07:51
127
471506
694
07:55
Here in Afghanistan at the beginning of the Covid-19
128
475639
3430
ここアフガニスタンで Covid-19
07:59
crisis a mullah in the west off the country, in Herat,
129
479136
2598
危機の初めに 、ヘラートの西部のムッラーは
08:03
compared the number of fatalities in Muslim countries
130
483959
2745
、イスラム
08:06
with the number of deaths in Western countries and after
131
486771
3683
諸国の死亡者数を 西側諸国の死亡者数と比較し、
08:10
that said that these numbers showed us the Covid-19 and
132
490521
2923
その後、これらの数字 はCovid-19を示していると述べました
08:13
coronavirus does not kill Muslims. But he was absolutely
133
493511
5419
コロナウイルスは イスラム教徒を殺しません。 しかし、彼は完全に
08:18
wrong. Nowadays we see the number of deaths in Muslim
134
498996
5318
間違っていました。 現在 、イスラム諸国での死亡者数を
08:24
countries and here in Afghanistan is rising day by day.
135
504381
3662
目にしており、ここアフガニスタンでは日々増加しています。 武漢で中国の科学者を支援した米国の科学者によってウイルスが作成されたと言っ
08:28
136
508045
1
08:33
We have received a video and some content with some links
137
513690
5269
ているビデオと
08:39
to internet, to some documents and so on, saying that the
138
519026
4628
、インターネットへのリンク、いくつかの文書などへのリンクを含むいくつかのコンテンツを受け取りました
08:43
virus has been created by U.S. scientists who have helped
139
523721
6079
08:51
Chinese scientists in Wuhan.
140
531470
2549
08:55
But, less than two weeks later we have received another video
141
535549
3811
しかし、2週間も経たないうち
08:59
and other video in the same line, on the same topic
142
539426
3218
09:04
saying that the virus has been created by Chinese helped by
143
544419
6206
に、ウイルスはフランスの科学者の 助けを借りて中国人によって作成されたという同じトピックに関する別のビデオと同じ行の他のビデオを受け取りました
09:10
French scientists. But what was worse is that it's roughly the
144
550691
5124
。 しかし、 もっと悪いのは、ほぼ同じ画像だということ
09:15
same images. The same images that they're giving as evidence
145
555881
4239
です。 彼らが詐欺の証拠として提供しているのと同じ画像
09:20
of the of fraud. This shows clearly that it's a fake.
146
560186
5504
。 これは 偽物であることを明確に示しています。
09:29
Here in Brazil there are a lot of messages on WhatsApp and
147
569519
3235
ここブラジルでは、 WhatsAppや
09:32
other social media showing photos and videos of people
148
572821
4808
他のソーシャルメディアに
09:37
opening up coffins in cemeteries and showing them
149
577696
5063
、墓地で棺を開けて
09:42
full of stones. And they use this to support the conspiracy
150
582826
6894
石でいっぱいになっている人々の写真やビデオを示すメッセージがたくさんあります. そして、彼らは これを使って
09:49
theory that people are like, increasing the number of deaths
151
589786
5513
、人々が似ているという陰謀論を支持
09:55
artificially just to create problems to our president,
152
595366
5004
し、大統領に問題を引き起こすためだけに人為的に死者数を増やし
10:00
you know.
153
600436
500
ています。
10:01
There are a lot of these messages with these images to
154
601450
3119
この
10:04
support this idea that this situation is created to, to
155
604636
5723
状況が作成されたという考えを支持し、
10:10
hurt him politically. But these images are from like a case two
156
610426
6564
彼を政治的に傷つけるために、これらの画像を含むこれらのメッセージがたくさんあります。 しかし、これらの 画像は 2
10:17
years ago in a city in Sao Paulo state, in the country,
157
617056
5333
年前に サンパウロ州のある都市で
10:22
that was like, a fraud, to insurance you know, like two
158
622456
4328
起きた事件のようなもので、 2 年前のように保険会社にとって詐欺のような
10:26
years ago. So yeah this is one of the things that are
159
626851
3864
ものでした。 ええ、これはパンデミックの
10:30
happening here because of the pandemic.
160
630781
2754
ためにここで起こっていること の1つです。
10:36
Here in Hong Kong. I've heard many theories and you can
161
636940
3015
ここ香港。 いろいろな説を聞いたことがありますが
10:40
always find the most confidential intelligence in my
162
640021
3368
、私の母の携帯電話には常に機密情報が隠されてい
10:43
mother's mobile phone. There was a time I received an urgent
163
643456
4013
ます。 急成長中の中国経済を破壊するために、米軍がコロナウイルスを武漢に密輸した方法についての WhatsApp メッセージを彼女 が読み始めたことに気付いたとき、私は彼女から緊急の電話を受けたことがありました
10:47
call from her only to find that she started reading a WhatsApp
164
647536
3354
10:50
message to me that was about how the U.S. military smuggled
165
650956
4373
10:55
coronavirus to Wuhan in order to destroy China's fast growing
166
655396
4313
10:59
economy. Of course that was absolutely groundless. However
167
659776
4493
。 もちろん、それは まったく根拠のないことでした。 しかし
11:04
the message was circulated widely in her social circle.
168
664336
4448
、メッセージは 彼女の社交界で広く流布されました.
11:08
They are patriots who tend to believe any conspiracy theories
169
668851
3399
彼らは愛国者であり
11:12
targeted at the U.S. authority. So even if I could convince her
170
672316
5003
、米国当局を標的にした陰謀論を信じる傾向があります。 そのため、今回は偽情報だと納得できたとしても、次は別
11:17
that the information was fake this time she would only send
171
677386
3368
の情報 しか送ってこないでしょう
11:20
me another one next time. It's just unstoppable.
172
680821
2979
。 それはただ止められない。
11:28
Hugo: So we hear there some typical examples of fake news
173
688110
2505
ヒューゴ: フェイク ニュースの典型的な例
11:30
such as real photographs being deliberately mis-described and
174
690690
4094
として、本物の写真が 故意に誤って記述されていることや、ウシンスキー教授が話していた陰謀論
11:34
examples of the kind of belief in conspiracy theories
175
694851
2934
に対する信念の例などがあり
11:37
Professor Uscinski was talking about.
176
697851
1441
ます。
11:39
Sam: Yes and we hear that people want to share these
177
699419
2956
サム: はい、 人々
11:42
theories because they have a negative view of a particular
178
702441
3203
は特定の国に対して否定的な見方をしており、その
11:45
country and are happy to believe almost anything
179
705711
2858
国について聞いた否定的なことはほとんど喜んで 信じているため、これらの理論を共有したいと
11:48
negative they hear about them.
180
708636
2018
聞いています。
11:50
I'd also like to pick out a particular word that Billy Chan
181
710721
3158
また 、ビリー・チャンが使った特定の言葉を取り上げたいと思い
11:53
used. He used the word 'groundless' to refer to
182
713946
4133
ます. 彼は、いくつかの主張 に言及するために「根拠のない」という言葉を使用しました
11:58
some claims. 'Groundless' means not based on any evidence.
183
718146
3954
。 「根拠のない」と は、証拠に基づいていないことを意味します。
12:02
There's no proof for it.
184
722166
1403
その証拠はありません。
12:04
Hugo: So there we had some insights from around the world.
185
724049
2311
Hugo: そこで 、世界中からいくつかの洞察を得ました。
12:06
Let's look closer to home now we're joined by our BBC
186
726426
3113
BBC の
12:09
colleague Marianna Spring. Thanks for being with us. So if
187
729606
3144
同僚であるマリアンナ・スプリングと一緒に家に近づきましょう。 私たちと一緒にいてくれてありがとう。 ですから、
12:12
you can just explain the work you do here at the BBC first.
188
732816
3963
まずここ BBC で行っている仕事について説明していただければと思います。
12:16
Marianna: Yes, so I am the specialist disinformation
189
736846
2744
マリアンナ: はい、私は スペシャリストの偽情報
12:19
reporter which means that me along with a team at BBC
190
739656
3863
レポーターです。つまり
12:23
Trending who are part of the World Service and BBC
191
743586
3144
、 ワールド サービスと BBC
12:26
Monitoring and BBC Reality Check. And so we investigate
192
746796
4164
モニタリングと BBC リアリティ チェックの一部である BBC トレンディングのチームと一緒にいることを意味します。 そのため、私たちは
12:31
misleading posts as well as looking to tell the stories of
193
751026
2843
誤解を招く投稿を調査するだけでなく、世界中
12:33
the people who fight and spread misinformation across the world.
194
753936
6086
で戦い、誤った情報を広めている人々の話を伝えようとし ています.
12:40
195
760023
1
12:40
Hugo: So you must be really really busy. Is it your feeling
196
760091
2249
ヒューゴ: つまり、あなたは本当に忙しいに違いありません 。
12:42
that from what you've seen that disinformation, conspiracy
197
762406
4394
あなたが見てきたことから 、
12:46
theories about Covid-19 are very different around the world?
198
766866
3684
Covid-19 に関する偽情報や陰謀論 は世界中で非常に異なっていると感じていますか?
12:52
Marianna: I think this pandemic is particularly interesting because
199
772429
3595
マリアンナ: このパンデミックは特に興味深いと思います。私たち
12:56
200
776025
1
12:56
most of the misleading stuff we've seen has actually been
201
776570
2489
が目にした誤解を招くようなもののほとんどは、 実際には
12:59
incredibly global. So there was one particularly viral case
202
779126
3294
信じられないほどグローバルなものだったからです。 そのため、私たちが追跡した特にバイラルなケースが1つありました。それは
13:02
that we tracked, a list of dodgy medical myths and tips,
203
782486
3833
、 危険な医療神話とヒントのリストであり
13:06
and it hopped from the Facebook page of a man in the U.K. to
204
786386
6008
、英国の男性のFacebookページから、インドに住む
13:12
Facebook groups for Catholics living in India to the
205
792470
4559
カトリック教徒のFacebookグループ
13:17
Instagram account of a Ghanaian television presenter. So this
206
797096
3264
、ガーナのテレビ司会者のInstagramアカウントに飛び ました。 . したがって、この
13:20
stuff really goes global and is attributed to a range of
207
800426
3143
ようなことは本当にグローバルになり 、
13:23
different people, to hospitals, professors doctors in the US,
208
803636
3944
さまざまな人々、米国の病院、 教授の医師
13:27
in Africa in Europe.
209
807646
1923
、ヨーロッパのアフリカの医師に起因しています。
13:29
There's no limit to to who it can be who is alleged to have
210
809636
4008
誰が噂を始めた、または広めたと主張されているの
13:33
started or spread the rumour. However. I do think there are
211
813711
4304
かに制限はありません. でも。 特定の国に特有
13:38
also specific instances of conspiracy theories or
212
818081
2619
の 陰謀論や
13:40
misleading information that are specific to certain countries.
213
820766
3024
誤解を招く情報の 特定の例もあると思います。
13:43
In other places, for instance in the U.K. there's been a
214
823856
2993
他の場所では、 たとえば英国では
13:46
conspiracy theory relating to 5G suggesting that 5G
215
826916
3963
、5G
13:50
technology could perhaps be linked to coronavirus and the
216
830946
3718
テクノロジーがコロナウイルスとその蔓延に関連している可能性があることを示唆する 5G に関する陰謀論
13:54
spread of it. Those claims are totally false. But I think
217
834731
2904
がありました。 それらの主張は 完全に誤りです。 しかし
13:57
because here in the U.K. we've been talking lots about 5G
218
837701
2919
、ここ英国では 5G
14:00
technology and how it will be rolled out they've felt relevant.
219
840686
3193
技術とそれがどのように展開されるかについて多くのことを話し合っ てきたので、彼らは関連性を感じたと思います。
14:02
220
842756
1123
14:03
And then in other countries across the world there are
221
843946
2493
そして、世界中の他の国 では、
14:06
specific home remedies or suggestions, for instance in
222
846506
3364
特定の家庭療法 や提案があり、たとえば
14:09
China or Vietnam, which have caused harm to people because
223
849936
4514
中国やベトナムでは、コロナウイルスを予防または治療できると信じていた ため、人々に害を及ぼしてきました
14:14
they believed they would prevent or cure coronavirus.
224
854629
2851
.
14:18
Hugo: And how can we in the mainstream media help
225
858019
3495
ヒューゴ: そして
14:21
particularly in a time when we're being attacked, we're not
226
861581
3999
、私たちが
14:25
always trusted by people?
227
865646
1314
常に攻撃され、人々から常に信頼されているとは限らないこの時代に、主流メディアで私たちはどのように支援できるでしょうか?
14:27
Marianna: I think there are two crucial things that we can do
228
867080
2609
マリアンナ: さまざまな聴衆のためにこの分野をカバーするために、私たちができる重要なことは 2 つあると思います
14:30
to cover this area for different audiences. The first
229
870019
4216
。 最初の
14:34
one is not just to show our answers but to show the
230
874301
2588
ものは、私たちの答えを示すだけでなく 、仕組みを示すこと
14:36
workings. So when we reveal that something is false or
231
876956
3113
です. したがって、 何かが間違っている、または誤解を招くものであることを明らかにするとき、その主張を
14:40
misleading we don't just put that assertion out there. We
232
880136
3653
ただそこに置くだけではありません 。
14:43
also show how we reach that point. We show how we
233
883856
2753
また、そのポイントに到達する方法も示します 。
14:46
investigated a specific post or specific claims and why they're
234
886676
4133
特定の投稿または 特定の主張を調査した方法と、それらが真実ではない理由を示します
14:50
untrue. And I think that's a really good way of letting
235
890876
3653
。 そして、それは私
14:54
people into how we operate and actually gaining their trust.
236
894596
4269
たちの運営方法を人々に理解して もらい、実際に彼らの信頼を得るための本当に良い方法だと思います.
14:58
And secondly I think it's crucial to educate audiences in
237
898931
2799
2 つ目は
15:01
how they can both spot and stop misleading stuff spreading
238
901796
3384
、 誤解を招くようなコンテンツがオンラインで広まっているのをどのように見つけ、阻止できるかについて視聴者を教育することが重要だと思い
15:05
online. So there are certain red flags that we look out for
239
905246
3784
ます。 そのため、オンラインで「ちょっと疑わしい」と思わせるもの を見つけた
15:09
when we see something online that makes me think "Oh that
240
909096
3394
ときに注意すべき特定の危険信号 があり
15:12
looks a bit suspicious". One of them will be these
241
912556
2839
ます。 そのうちの 1 つは
15:15
introductions I've mentioned where a friend's brother's
242
915461
3114
15:18
cousin's uncle who's a doctor in New York has said something
243
918641
4164
、ニューヨークで医師をしている友人の兄弟のいとこの叔父が何か言った紹介
15:22
or other. If we see an introduction like that it's
244
922871
2619
です。 その ような紹介があった場合、それは
15:25
probably not right and you need to get to the bottom of who
245
925556
2648
おそらく正しくない ため、その情報が誰から来たのかを突き止める必要があります
15:28
that information has come from.
246
928271
1643
15:29
And also often posts will say 'you must read this - you must
247
929981
3488
また、大文字や不一致のフォントで「 これを読む必要があります-共有する必要があります」という投稿がよくありますが、これ
15:33
share it' in capital letters or mismatched fonts and that can
248
933536
4178
15:37
also be another sign that something might be misleading.
249
937781
2949
も 誤解を招く可能性がある別の兆候である可能性があります. 私たちが気
15:40
Another key thing that we look out for are posts that play on
250
940796
4178
をつけているもう 1 つの重要な ことは、
15:45
our emotions, often boring, often accurate information is
251
945041
4044
私たちの感情に訴える投稿です。多くの場合、退屈で、 多くの場合、正確な情報は、
15:49
actually a bit more boring and it's the stuff that makes us
252
949151
2934
実際にはもう少し退屈で あり、私たちが探していた答えを与えてくれるよう
15:52
angry or or even happy that seems to give us answers we
253
952151
3519
な、私たちを怒らせたり、幸せにしたりするもの
15:55
were looking for that tends to be misleading.
254
955736
2468
です。 それ は誤解を招く傾向があります。
15:58
So that sort of leads around to to our top tips for stopping
255
958271
3294
この種の ことは、拡散を止めるための私たちのトップのヒントにつながり
16:01
the spread which which are essentially that we just need
256
961631
2093
ます。 基本的には、何かを共有する前
16:03
to pause and think and reflect before we share anything and
257
963791
4843
に一時停止して考え、熟考 する必要があり
16:08
repeating that message to audiences is incredibly
258
968701
3078
、聴衆にそのメッセージを繰り返すこと は、拡散
16:11
important in terms of stopping
259
971846
2558
を止めて取り組むという点で非常に重要です.
16:14
and tackling the spread of misleading stuff online.
260
974471
4318
誤解を招くようなものをオンラインで。
16:18
Hugo: Fascinating. Marianna Spring. Thanks for
261
978856
2253
ヒューゴ: 魅力的です。 マリアンナ・スプリング。
16:21
being with us.
262
981176
533
16:21
Marianna: Thank you.
263
981919
531
私たちと一緒にいてくれてありがとう。
マリアンナ: ありがとう。
16:26
Hugo: So Sam, anything you'd like to pick up from what
264
986379
1855
ヒューゴ: では、サム、
16:28
Marianna just said?
265
988301
1269
マリアンナが今言ったことから何か聞きたいことはありますか?
16:29
Sam: Yes. She said lots and lots of interesting things but
266
989636
2753
サム:はい。 彼女は たくさんの興味深いことを言いましたが、
16:32
I'll only focus on two. She used the word 'misleading' a
267
992456
4163
私は 2 つだけに焦点を当てます。 彼女 は「誤解を招く」という言葉を
16:36
couple of times. So 'misleading' is basically
268
996686
2873
数回使用しました。 したがって、 「誤解を招く」とは基本的に
16:39
something that is trying to make you think a certain way
269
999626
4403
、特定の方法で考えさせようとするものです
16:44
but isn't telling you all of the facts. The other word she
270
1004096
3819
が、すべての事実を伝えているわけではありません . 彼女が使ったもう一つの言葉
16:47
used was 'dodgy'. So this is basically something that is
271
1007981
3428
は「怪しい」でした。 したがって、これは 基本的に
16:51
suspicious. You can't really trust it. It's quite an
272
1011476
4133
疑わしいものです。 あなたは本当にそれを信頼することはできません . それは非常に
16:55
informal word and it's an adjective.
273
1015676
3513
非公式な言葉で あり、形容詞です。
16:59
Hugo: Thanks Sam, well that's about all we have time for. But
274
1019256
2594
ヒューゴ: サム、ありがとう 。 しかし、その
17:01
before we go, Sam please remind us of today's key vocabulary.
275
1021916
4238
前に、サム は今日の重要な語彙を思い出してください.
17:06
Sam: Of course. So today we looked at the phrase 'to raise
276
1026309
4060
サム:もちろん。 そこで、今日は 「赤旗を掲げる」というフレーズに注目しました
17:10
a red flag'. This is used when something about a post or a
277
1030436
4069
。 これは 、投稿、
17:14
meme or an image for example makes you think that it might
278
1034571
3958
ミーム、画像などについて、真実 ではないかもしれない、またはフェイク ニュースかもしれないと思わせる場合に使用されます
17:18
not be true or that it might be fake news.
279
1038596
3699
17:22
The verb 'to fact-check' is the process of checking the facts
280
1042361
5109
'to fact-check' という動詞は 、事実を確認するプロセスであり
17:27
so trying to find out if something is true or not.
281
1047536
4014
、何かが真実かどうかを調べようとします 。
17:31
If you 'debunk' something you show that it's not true.
282
1051616
3798
何かを「デバンク」する場合 、それが真実ではないことを示します。
17:35
And if you 'verify' something you show the opposite. So you
283
1055660
3044
そして、何かを「検証」すると 、反対のことが示されます。 だからあなた
17:38
show that it is true.
284
1058771
3078
はそれが真実であることを示しています。
17:41
If you 'buy' or 'buy into' something, it means that
285
1061916
2488
何かを 'buy' または 'buy into' する場合、それは
17:44
you believe it. You think it's true.
286
1064471
3039
あなたがそれを信じていることを意味します。 あなたはそれが本当だと思います。
17:48
If something is 'groundless', it has no evidence to support
287
1068170
3330
何かが「根拠がない」場合、 それを裏付ける証拠はありませ
17:51
it.
288
1071566
684
ん。
17:52
Then we looked at 'misleading' which is something that makes
289
1072316
2963
次に、すべての事実を示していなくても、特定の方法で考えさせる「誤解を招く」ことを調べました
17:55
you think a certain way even though maybe it doesn't present
290
1075346
4014
17:59
all of the facts.
291
1079426
1478
18:01
And something 'dodgy' is something that is suspicious,
292
1081279
3540
そして、「怪しい」と は疑わしいもので、
18:04
maybe not trustworthy.
293
1084886
1973
おそらく信頼できないものです。
18:07
Hugo: Thank you very much Sam and thank you for watching this
294
1087500
2940
ヒューゴ: サム 、ありがとう
18:10
special at home version of Fake News, Fact and Fiction.
295
1090506
2424
。フェイク ニュース、ファクト アンド フィクションのホーム バージョンのスペシャルを見てくれてありがとう。
18:12
Until next time, goodbye and stay safe.
296
1092996
4029
次回まで さようなら、安全に過ごしてください。
18:17
Sam: Bye bye everyone.
297
1097091
1009
サム:バイバイ、みんな。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7