Everybody's Talking About... #Measles

19,820 views ・ 2018-02-23

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:06
Hello everyone! I'm Charlene from BBC
0
6060
2820
こんにちは、みんな! BBC
00:08
Learning English.
1
8880
1400
Learning English のシャーリーンです。
00:10
Today we're talking about measles,
2
10280
2160
今日は、毎年世界中で何千人もの人々を亡くしている麻疹について話しています
00:12
a disease which kills thousands of people
3
12760
2560
00:15
around the world every year.
4
15520
1800
00:17
The World Health Organisation has just announced
5
17780
3000
世界保健機関は、2017 年
00:21
that the number of measles cases in Europe
6
21000
2640
のヨーロッパではしかの症例
00:23
in 2017 was four times the rate for the previous year.
7
23640
4960
数が前年の 4 倍であると発表しました。
00:45
Experts say that this worrying trend is partly due to a fall
8
45800
4620
専門家は、この憂慮すべき傾向の一部は予防接種率の低下によるものであると述べて
00:50
in immunisation rates - and one reason for this
9
50420
3320
おり、その理由の 1 つ
00:53
is public fear about the safety of vaccinations.
10
53740
3820
は、予防接種の安全性に対する国民の恐怖です。
00:58
Everybody's talking about it,
11
58080
1720
誰もがそれについて話しているので、人々が言っ
00:59
and I'm asking three questions
12
59800
1820
01:01
to find out the actual words
13
61620
1760
ている実際の言葉を知るために 3 つの質問をしています
01:03
that people are saying. Question one.
14
63480
2660
。 質問 1。
01:06
Are you concerned about the rise in measles in Europe?
15
66480
3120
ヨーロッパでのはしかの増加を懸念していますか?
01:18
Yes, definitely. As a mother of a young child anyway,
16
78800
3260
はい、間違いなく。 とにかく幼い子供の母親として、
01:22
I've always made sure she's had all
17
82060
1900
私はいつも
01:23
her vaccinations on time and it gives me peace of mind.
18
83960
2700
彼女が時間通りにすべての予防接種を受けていることを確認しており、それは私に安心を与えてくれます.
01:26
Yes, yeah I am concerned about that.
19
86900
2400
そうですよね、気になりますよね。
01:29
If, you know, people aren't being vaccinated,
20
89400
2700
人々がワクチン接種を受けていない場合、
01:32
and it's important to get vaccinated, definitely.
21
92360
2840
ワクチン接種を受けることが重要であることは間違いありません。
01:35
Err... no. No.
22
95440
3340
えっと...いいえ。 いいえ、
01:39
Do you think people are right to worry
23
99660
1880
人々が予防接種の安全性について心配するのは正しいと思いますか?
01:41
about the safety of vaccinations?
24
101540
2200
01:52
I don't think so. I think the record is that
25
112620
2100
私はそうは思わない。
01:54
they're proved to be quite safe.
26
114720
1520
かなり安全であることが証明されているという記録があると思います。
01:56
Yes, I do, because, I mean for example
27
116660
4440
はい、そうです。たとえば
02:01
the flu vaccination now, I wonder
28
121180
2600
、現在のインフルエンザの予防接種
02:03
how much of that is relevant,
29
123980
2000
についてですが、それがどれだけ関連性があり、
02:06
or necessary ... because you are still giving
30
126180
3440
必要なのか疑問に思っています...あなたはまだ
02:09
part of the actual disease or illness
31
129860
3100
実際の病気の一部を提供しているので、
02:13
I wouldn't say they need to worry, but I think
32
133180
1960
私は彼らが必要だとは言いません. 心配ですが、
02:15
they should take it seriously and act responsibly.
33
135300
2680
彼らはそれを真剣に受け止め、責任を持って行動するべきだと思います。
02:19
Some people want measles vaccinations to be made
34
139120
2720
はしかの予防接種を法律で義務化することを望んでいる人もい
02:22
compulsory by law. Would you go along with that?
35
142000
3220
ます。 それに同行しますか?
02:34
I would actually, yeah,
36
154440
1040
02:35
because it helps the others as well
37
155480
2000
他の人にも役立つので、私は実際にそうします
02:37
... I would agree with that, I would.
38
157480
2340
... 私はそれに同意します、私はそうします.
02:40
At the end of the day I think it should be left up to
39
160100
2160
最終的に
02:42
the individual to decide,
40
162260
2140
は個人の判断に任せるべき
02:45
but for something as serious as that,
41
165840
3420
だと思いますが、
02:49
then maybe it wouldn't be a bad idea.
42
169260
2200
そこまで深刻な場合は悪くないかもしれません。
02:51
I think everybody's got their own right to choose
43
171720
2160
誰もが自分で選択する権利を持っている
02:54
... I think if they can promote it positively,
44
174280
2100
と思います...積極的に宣伝できれば
02:56
then more people will choose to have it done.
45
176620
2340
、より多くの人がそれを実行することを選択すると思います.
02:59
So there you go: Everybody's talking about measles
46
179620
3400
では、はしかについては誰もが話題にして
03:03
and now you can too!
47
183020
1560
いますが、あなたもできるようになりました。
03:04
There's a recap coming up in just a second -
48
184880
2300
すぐに要約があります -
03:07
but before I go don't forget you can find out more
49
187180
3380
しかし、私が行く前に、BBC Learning English dot com でこのトピックの詳細を見つけることができることを忘れないでください
03:10
about this topic at BBC Learning English dot com,
50
190680
4220
03:15
you can also find us on Facebook, Instagram, Twitter
51
195580
3320
.Facebook、Instagram、Twitter、YouTube で私たちを見つけることもできます
03:19
and YouTube - and get talking! See you next time!
52
199120
3840
- ! またね!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7