2,000 new species on extinction list: COP28: BBC News Review
60,377 views ・ 2023-12-13
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
2,000 more species
threatened with extinction.
0
600
5360
さらに2,000種が
絶滅の危機に瀕している。
00:05
This is News Review from BBC
Learning English.
1
5960
3640
これはBBC Learning Englishのニュースレビューです
。
00:09
I'm Beth.
And I'm Phil.
2
9600
2120
私はベスです。
そして私はフィルです。
00:11
Make sure you watch to the end
3
11720
1680
00:13
to learn all the vocabulary that
you need to talk about this story.
4
13400
3480
この物語について話すために必要な語彙をすべて学ぶために、必ず最後まで見てください。 ニュースの見出しから
00:16
And don't forget to subscribe
to our channel to learn more English
5
16880
4240
さらに英語を学ぶために、チャンネル登録を忘れないでください
00:21
from the news headlines. Now, the story.
6
21120
4320
。 さて、話です。 絶滅危惧種の
00:26
There are more animals on the list of
endangered species than ever before.
7
26640
5360
リストに載っている動物の数はかつてないほど増えています
。
00:32
Around 2,000 more creatures
have been added to the Red List
8
32000
4520
さらに約 2,000 種の生き物が絶滅危惧種の
レッドリストに追加されました
00:36
of Threatened Species.
9
36520
2000
。
00:38
The figures were announced at COP28,
10
38520
2720
この数字は年次国際気候会議であるCOP28で発表された
00:41
the annual
international climate conference.
11
41240
3280
。
00:44
Scientists say climate change is putting
the planet in a biodiversity crisis.
12
44520
7000
科学者たちは、気候変動が
地球を生物多様性の危機にさらしていると述べています。 見出しを
00:52
You've been looking
at the headlines, Phil.
13
52400
2400
見てきましたね
、フィル。
00:54
What's the vocabulary that people need
to understand this news story in English?
14
54800
4640
このニュース記事を英語で理解するために必要な語彙は何ですか?
00:59
We have 'trickle', 'captives'
and 'tipping point'.
15
59440
6440
私たちには「トリクル」、「捕虜」、
そして「転換点」があります。
01:05
This is News review from BBC
16
65880
2480
これはBBC Learning Englishのニュースレビューです
01:08
Learning English.
17
68360
2080
。 最初の見出しを
01:18
Let's have a look now
at our first headline.
18
78360
1880
見てみましょう
。
01:20
This is from 'The Conversation'.
Climate change:
19
80240
5120
こちらは「ザ・カンバセーション」より。
気候変動:
01:25
if warming approaches
two degrees Celsius,
20
85360
3240
温暖化が
摂氏 2 度に近づくと、
01:28
a trickle of extinctions
will become a flood.
21
88600
3920
少量の絶滅が
洪水となります。
01:32
Now, this headline talks
about 'warming',
22
92520
2240
さて、この見出しは
「温暖化」、
01:34
that's global warming.
23
94760
1840
つまり地球温暖化について語っています。
01:36
It says that if temperatures increase
by two degrees,
24
96600
4080
気温が2度上昇すると
、
01:40
there will be even more species
that could become extinct.
25
100680
4480
さらに多くの種が
絶滅する可能性があるという。
01:45
Now we're looking
at the word 'trickle'.
26
105160
3000
今回は
「トリクル」という言葉について見ていきます。
01:48
This is related to
water isn't it?
27
108160
2640
これって水と関係あるん
ですよね?
01:50
Yes, it is. A trickle is
a very small flow of water.
28
110800
4800
はい、そうです。 細流とは、
非常に小さな水の流れのことです。
01:55
So, let's think about a bath.
29
115600
2560
そこで、お風呂について考えてみましょう。
01:58
If you've got a bath and you turn
the tap a tiny little way, you'll get
30
118160
4600
お風呂の
蛇口を少しひねると、
02:02
a trickle of water coming
out of the tap.
31
122760
2960
蛇口からチョロチョロと水が出てきます。
02:05
Now Beth,
32
125720
1680
さて、ベス、
02:07
what would happen if you left that
trickle alone for a very long time?
33
127400
4960
その滴りを長い間放っておいたらどうなるでしょうか
?
02:12
The water would increase, increase,
increase, and flow over the top
34
132360
4120
水が増えて、増えて、
増えて、上を越えて流れ出て、
02:16
and the bathroom would flood and
yeah, it wouldn't be good.
35
136480
3880
バスルームが水浸しになって
、そうだ、良くないよ。
02:20
Yeah, it would become dangerous.
36
140360
1720
そうですね、危なくなってしまいますね。
02:22
Now, this headline
is using 'trickle' metaphorically.
37
142080
3960
さて、この見出しは
「トリクル」を比喩的に使っています。 潜在的な絶滅の
02:26
As more species are added to the list
of potential extinctions, and
38
146040
4520
リストにさらに多くの種が追加される
と、
02:30
that's the trickle, it will become
more dangerous for the planet -
39
150560
4280
それが滴り落ち、
地球にとってより危険になるでしょう、
02:34
that
is the flood.
40
154840
1240
それが
洪水です。
02:36
That's right. And we do often use the word
'trickle' metaphorically to talk
41
156080
5040
それは正しい。 そして、私たちは少数の物事や少しのことについて
話すときに比喩的に「トリクル」という言葉をよく使いますが
02:41
about a small number of things
or a little bit of something
42
161120
4320
02:45
and it doesn't have to just be
a liquid, like in this headline.
43
165440
3960
、
この見出しのように単なる液体である必要はありません。
02:49
OK, let's look at that again.
44
169400
2240
はい、もう一度見てみましょう。
03:00
Let's have our next headline
45
180920
1320
次の見出しを見てみましょう。
03:02
And this is from
Euro News. 'Climate captives':
46
182240
4800
これはユーロニュースからのものです
。 「気候変動の捕虜」:
03:07
The wins and losses of 2023's
47
187040
2560
2023年の
03:09
threatened species list.
48
189600
3320
絶滅危惧種リストの勝敗。
03:13
Now, we are looking
at the word 'captive' in this headline.
49
193760
3240
さて、
この見出しの「囚われ」という言葉に注目します。
03:17
It's in the plural
form 'captives'.
50
197000
3920
複数
形は「captives」です。
03:20
Phil, what do you have in that mug?
51
200920
2200
フィル、そのマグカップには何が入っていますか?
03:23
I've got a spider.
I captured it.
52
203120
2880
蜘蛛がいるよ。
捕まえました。
03:26
It's my captive, now a captive
is something that's trapped.
53
206000
4280
それは私の捕虜です、今、捕虜とは
閉じ込められたものです。
03:30
It can be a person or
it can be an animal like this spider.
54
210280
3800
それは人かもしれないし、
このクモのような動物かもしれません。
03:34
I'll let it go now.
55
214080
2040
もう放っておきます。
03:36
Good. OK, so this headline mentions
climate captives.
56
216760
5160
良い。 さて、この見出しは気候変動の虜について言及しています
。
03:41
Does this mean,
then that these animals
57
221920
2480
ということは、
これらの動物たちは
03:44
are literally
trapped because of climate change?
58
224400
2440
気候変動のせいで文字通り閉じ込められているということになるのだろうか?
03:46
Yeah, it does. They're physically trapped,
like my spider was.
59
226840
4400
はい、そうです。
私のクモと同じように、彼らも物理的に閉じ込められています。
03:51
For example, rising sea levels mean
that salt water is travelling up rivers,
60
231240
5320
たとえば、海面の上昇は
塩水が川を遡ることを意味し、そのため
03:56
and that's trapping animals like frogs
and salamanders,
61
236560
3240
カエルやサンショウウオなどの動物が捕獲されてしまいます。
03:59
who... they have less space to live and
that's why they're in danger.
62
239800
4320
彼らは生息するスペースが減り、それが
彼らが危険にさらされている理由です。
04:04
OK, so these animals are
literally trapped by climate change.
63
244120
4760
なるほど、これらの動物たちは
文字通り気候変動の罠にはまっているということですね。
04:08
They are climate captives and we can
also use the word 'captive' for people.
64
248880
5280
彼らは気候の捕虜であり、
人々に対して「捕虜」という言葉を使うこともできます。
04:14
For example, if somebody is trapped
or taken prisoner in a war,
65
254160
4360
たとえば、戦争で誰かが閉じ込められたり
捕虜になったりした場合です
04:18
for example.
Let's look at that again.
66
258520
3800
。
もう一度見てみましょう。
04:30
Next headline please.
67
270160
1640
次の見出しをお願いします。
04:31
This is from
'EIN Presswire'.
68
271800
3600
これは
「EIN Presswire」からのものです。
04:35
A biodiversity tipping point
69
275560
2560
04:38
as first marine fish
70
278120
1520
初めての海洋魚の
04:39
extinction declared.
71
279640
2400
絶滅が宣言され、生物多様性の転換点。
04:42
Now, this news story
is also about the list
72
282360
3120
さて、このニュース記事も
04:45
of threatened species.
73
285480
1800
絶滅危惧種のリストに関するものです。
04:47
It says that the world is at
a biodiversity tipping point.
74
287280
4840
世界は生物多様性の転換点にあると述べています
。
04:52
Phil, can you explain
tipping point for us?
75
292120
2360
フィル、転換点について説明してもらえますか
?
04:54
Yes. Now, it might help if we think
about this visually.
76
294480
4000
はい。 さて、これを視覚的に考えてみるとわかりやすいかもしれません
。
04:58
So, imagine a set of scales
and you keep putting weight
77
298480
5320
したがって、一連の体重計を想像してください。
05:03
on to one side of the scale.
78
303800
2440
体重計の片側に体重をかけ続けるとします。
05:06
What's going to happen?
Well, that side
79
306240
2200
何が起こるだろう?
まあ、そっち側は
05:08
will tip over.
80
308440
1680
ひっくり返りますよ。
05:10
Yes, and that is the tipping point.
81
310120
3240
はい、それが転換点です。
05:13
Now we often use this metaphorically,
82
313360
2000
私たちはこれを比喩的によく使いますが、大きな重大な変化が起こる点に達するまで、
05:15
where there's lots of small things
keep happening until they reach a point
83
315360
4880
たくさんの小さな出来事が
起こり続けます
05:20
where there's a big, significant
change. That is the tipping point
84
320240
3840
。 それが転換点であり
05:24
and it's usually negative.
85
324080
1520
、通常はマイナスになります。
05:25
So, this headline is saying
that it's a critical time.
86
325600
3880
つまり、この見出しは、今が
重大な時期であると言っているのです。
05:29
We are at a tipping point where
biodiversity is changing dramatically,
87
329480
6560
私たちは
生物多様性が劇的に、
05:36
and for the worse.
88
336040
1560
そしてさらに悪い方向に変化する転換点にいます。
05:37
Yes, you often see this in news
stories and it is often negative.
89
337600
4680
はい、ニュース記事でこれをよく目にします
が、多くの場合、否定的なものです。 たとえば、インフレに関する
05:42
You might see in a story
about inflation for example.
90
342280
3440
記事でよく見かけるかもしれません
。
05:45
You could say
that prices have gone up
91
345720
1880
価格は少しずつ上昇し、
05:47
bit-by-bit until it reaches
a tipping point, which might be
92
347600
4520
転換点に達すると言えます。転換点では、
05:52
where people can't afford
to buy basic things, for example.
93
352120
3400
たとえば、人々が基本的なものを買う余裕がなくなる可能性があります。
05:55
That's right.
OK, let's look at that one more time.
94
355520
3800
それは正しい。
はい、もう一度見てみましょう。
06:05
We've had 'trickle' - a small amount
95
365480
2720
少量の「トリクル」が発生しましたが、
06:08
which can
increase.
96
368200
1720
増加する可能性があります。
06:09
'Captives' - trapped people or animals.
97
369920
2760
「捕虜」 - 閉じ込められた人または動物。
06:12
And 'tipping point' - a critical time
98
372680
2960
そして「転換点」とは、
06:15
where things might suddenly become
much worse.
99
375640
3360
状況が突然さらに
悪化する可能性がある重要な時期です。
06:19
Now, to learn more about the climate, click here.
100
379000
3120
気候について詳しく知りたい場合は、ここをクリックしてください。
06:22
And don't forget to click here to subscribe to our channel
101
382120
3200
また、ここをクリックしてチャンネル登録することを忘れないでください。
06:25
So you never miss another video.
102
385320
2594
そうすれば、別のビデオを見逃すことはありません。
06:28
Thank you for joining us,
bye. Bye.
103
388275
3400
ご参加いただきありがとうございます、
さようなら。 さよなら。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。