2,000 new species on extinction list: COP28: BBC News Review

60,045 views ・ 2023-12-13

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
2,000 more species threatened with extinction.
0
600
5360
2.000 especies más amenazadas de extinción.
00:05
This is News Review from BBC Learning English.
1
5960
3640
Esta es la reseña de noticias de BBC Learning English.
00:09
I'm Beth. And I'm Phil.
2
9600
2120
Soy beth. Y yo soy Phil.
00:11
Make sure you watch to the end
3
11720
1680
Asegúrate de mirar hasta el final
00:13
to learn all the vocabulary that you need to talk about this story.
4
13400
3480
para aprender todo el vocabulario que necesitas para hablar sobre esta historia.
00:16
And don't forget to subscribe to our channel to learn more English
5
16880
4240
Y no olvides suscribirte a nuestro canal para aprender más inglés
00:21
from the news headlines. Now, the story.
6
21120
4320
a partir de los titulares de las noticias. Ahora, la historia.
00:26
There are more animals on the list of endangered species than ever before.
7
26640
5360
Hay más animales que nunca en la lista de especies en peligro de extinción. Se han añadido
00:32
Around 2,000 more creatures have been added to the Red List
8
32000
4520
alrededor de 2.000 criaturas más a la Lista Roja
00:36
of Threatened Species.
9
36520
2000
de Especies Amenazadas.
00:38
The figures were announced at COP28,
10
38520
2720
Las cifras se anunciaron en la COP28,
00:41
the annual international climate conference.
11
41240
3280
la conferencia internacional anual sobre el clima.
00:44
Scientists say climate change is putting the planet in a biodiversity crisis.
12
44520
7000
Los científicos dicen que el cambio climático está poniendo al planeta en una crisis de biodiversidad.
00:52
You've been looking at the headlines, Phil.
13
52400
2400
Has estado mirando los titulares, Phil. ¿
00:54
What's the vocabulary that people need to understand this news story in English?
14
54800
4640
Cuál es el vocabulario que la gente necesita para entender esta noticia en inglés?
00:59
We have 'trickle', 'captives' and 'tipping point'.
15
59440
6440
Tenemos "goteo", "cautivos" y "puntos de inflexión".
01:05
This is News review from BBC
16
65880
2480
Esta es una reseña de noticias de BBC
01:08
Learning English.
17
68360
2080
Learning English.
01:18
Let's have a look now at our first headline.
18
78360
1880
Echemos un vistazo ahora a nuestro primer titular.
01:20
This is from 'The Conversation'. Climate change:
19
80240
5120
Esto es de 'La Conversación'. Cambio climático:
01:25
if warming approaches two degrees Celsius,
20
85360
3240
si el calentamiento se acerca a los dos grados centígrados,
01:28
a trickle of extinctions will become a flood.
21
88600
3920
un goteo de extinciones se convertirá en una inundación.
01:32
Now, this headline talks about 'warming',
22
92520
2240
Ahora bien, este titular habla de 'calentamiento',
01:34
that's global warming.
23
94760
1840
eso es calentamiento global.
01:36
It says that if temperatures increase by two degrees,
24
96600
4080
Dice que si las temperaturas aumentan dos grados,
01:40
there will be even more species that could become extinct.
25
100680
4480
habrá aún más especies que podrían extinguirse.
01:45
Now we're looking at the word 'trickle'.
26
105160
3000
Ahora estamos viendo la palabra "goteo".
01:48
This is related to water isn't it?
27
108160
2640
Esto está relacionado con el agua, ¿no?
01:50
Yes, it is. A trickle is a very small flow of water.
28
110800
4800
Sí, lo es. Un chorrito es un flujo muy pequeño de agua.
01:55
So, let's think about a bath.
29
115600
2560
Entonces, pensemos en un baño.
01:58
If you've got a bath and you turn the tap a tiny little way, you'll get
30
118160
4600
Si tienes una bañera y giras un poquito el grifo, saldrá
02:02
a trickle of water coming out of the tap.
31
122760
2960
un hilo de agua .
02:05
Now Beth,
32
125720
1680
Ahora Beth, ¿
02:07
what would happen if you left that trickle alone for a very long time?
33
127400
4960
qué pasaría si dejaras ese chorrito en paz durante mucho tiempo?
02:12
The water would increase, increase, increase, and flow over the top
34
132360
4120
El agua aumentaría, aumentaría, aumentaría y fluiría por encima
02:16
and the bathroom would flood and yeah, it wouldn't be good.
35
136480
3880
y el baño se inundaría y sí, no sería bueno.
02:20
Yeah, it would become dangerous.
36
140360
1720
Sí, se volvería peligroso.
02:22
Now, this headline is using 'trickle' metaphorically.
37
142080
3960
Ahora bien, este titular utiliza "goteo" metafóricamente.
02:26
As more species are added to the list of potential extinctions, and
38
146040
4520
A medida que se agreguen más especies a la lista de posibles extinciones, y
02:30
that's the trickle, it will become more dangerous for the planet -
39
150560
4280
eso es poco a poco, se volverá más peligroso para el planeta:
02:34
that is the flood.
40
154840
1240
esa es la inundación.
02:36
That's right. And we do often use the word 'trickle' metaphorically to talk
41
156080
5040
Así es. Y a menudo usamos la palabra "goteo" metafóricamente para hablar
02:41
about a small number of things or a little bit of something
42
161120
4320
de una pequeña cantidad de cosas o un poquito de algo
02:45
and it doesn't have to just be a liquid, like in this headline.
43
165440
3960
y no tiene que ser solo un líquido, como en este titular.
02:49
OK, let's look at that again.
44
169400
2240
Bien, veamos eso de nuevo.
03:00
Let's have our next headline
45
180920
1320
Tengamos nuestro próximo titular.
03:02
And this is from Euro News. 'Climate captives':
46
182240
4800
Y este es de Euro News. 'Cautivos climáticos':
03:07
The wins and losses of 2023's
47
187040
2560
las victorias y pérdidas de la
03:09
threatened species list.
48
189600
3320
lista de especies amenazadas de 2023.
03:13
Now, we are looking at the word 'captive' in this headline.
49
193760
3240
Ahora, estamos viendo la palabra "cautivo" en este titular.
03:17
It's in the plural form 'captives'.
50
197000
3920
Está en plural 'cautivos'.
03:20
Phil, what do you have in that mug?
51
200920
2200
Phil, ¿qué tienes en esa taza?
03:23
I've got a spider. I captured it.
52
203120
2880
Tengo una araña. Lo capturé.
03:26
It's my captive, now a captive is something that's trapped.
53
206000
4280
Es mi cautivo, ahora un cautivo es algo que está atrapado.
03:30
It can be a person or it can be an animal like this spider.
54
210280
3800
Puede ser una persona o puede ser un animal como esta araña. Lo
03:34
I'll let it go now.
55
214080
2040
dejaré pasar ahora.
03:36
Good. OK, so this headline mentions climate captives.
56
216760
5160
Bien. Bien, entonces este titular menciona a los cautivos del clima. ¿
03:41
Does this mean, then that these animals
57
221920
2480
Significa esto entonces que estos animales
03:44
are literally trapped because of climate change?
58
224400
2440
están literalmente atrapados a causa del cambio climático?
03:46
Yeah, it does. They're physically trapped, like my spider was.
59
226840
4400
Sí lo hace. Están físicamente atrapados, como lo estaba mi araña.
03:51
For example, rising sea levels mean that salt water is travelling up rivers,
60
231240
5320
Por ejemplo, el aumento del nivel del mar significa que el agua salada sube por los ríos,
03:56
and that's trapping animals like frogs and salamanders,
61
236560
3240
y eso atrapa a animales como las ranas y las salamandras,
03:59
who... they have less space to live and that's why they're in danger.
62
239800
4320
que... tienen menos espacio para vivir y por eso están en peligro.
04:04
OK, so these animals are literally trapped by climate change.
63
244120
4760
Bien, entonces estos animales están literalmente atrapados por el cambio climático.
04:08
They are climate captives and we can also use the word 'captive' for people.
64
248880
5280
Son cautivos del clima y también podemos usar la palabra "cautivos" para referirse a las personas.
04:14
For example, if somebody is trapped or taken prisoner in a war,
65
254160
4360
Por ejemplo, si alguien queda atrapado o hecho prisionero en una guerra,
04:18
for example. Let's look at that again.
66
258520
3800
por ejemplo. Miremos eso de nuevo.
04:30
Next headline please.
67
270160
1640
Siguiente titular por favor.
04:31
This is from 'EIN Presswire'.
68
271800
3600
Esto es de 'EIN Presswire'.
04:35
A biodiversity tipping point
69
275560
2560
Un punto de inflexión para la biodiversidad
04:38
as first marine fish
70
278120
1520
al declararse la primera extinción de peces marinos
04:39
extinction declared.
71
279640
2400
.
04:42
Now, this news story is also about the list
72
282360
3120
Ahora bien, esta noticia también trata sobre la lista
04:45
of threatened species.
73
285480
1800
de especies amenazadas.
04:47
It says that the world is at a biodiversity tipping point.
74
287280
4840
Dice que el mundo se encuentra en un punto de inflexión en materia de biodiversidad.
04:52
Phil, can you explain tipping point for us?
75
292120
2360
Phil, ¿puedes explicarnos el punto de inflexión?
04:54
Yes. Now, it might help if we think about this visually.
76
294480
4000
Sí. Ahora bien, podría ser útil pensar en esto visualmente.
04:58
So, imagine a set of scales and you keep putting weight
77
298480
5320
Entonces, imagina una balanza y sigues poniendo peso
05:03
on to one side of the scale.
78
303800
2440
en un lado de la balanza. ¿
05:06
What's going to happen? Well, that side
79
306240
2200
Qué va a pasar? Bueno, ese lado
05:08
will tip over.
80
308440
1680
se volcará.
05:10
Yes, and that is the tipping point.
81
310120
3240
Sí, y ese es el punto de inflexión.
05:13
Now we often use this metaphorically,
82
313360
2000
A menudo usamos esto metafóricamente,
05:15
where there's lots of small things keep happening until they reach a point
83
315360
4880
donde siguen sucediendo muchas cosas pequeñas hasta que llegan a un punto
05:20
where there's a big, significant change. That is the tipping point
84
320240
3840
en el que hay un cambio grande y significativo . Ése es el punto de inflexión
05:24
and it's usually negative.
85
324080
1520
y suele ser negativo.
05:25
So, this headline is saying that it's a critical time.
86
325600
3880
Entonces, este titular dice que es un momento crítico.
05:29
We are at a tipping point where biodiversity is changing dramatically,
87
329480
6560
Estamos en un punto de inflexión en el que la biodiversidad está cambiando dramáticamente
05:36
and for the worse.
88
336040
1560
y para peor.
05:37
Yes, you often see this in news stories and it is often negative.
89
337600
4680
Sí, esto se ve a menudo en las noticias y, a menudo, es negativo.
05:42
You might see in a story about inflation for example.
90
342280
3440
Podrías verlo en una historia sobre inflación, por ejemplo. Se
05:45
You could say that prices have gone up
91
345720
1880
podría decir que los precios han ido subiendo
05:47
bit-by-bit until it reaches a tipping point, which might be
92
347600
4520
poco a poco hasta llegar a un punto de inflexión, que podría ser el de que
05:52
where people can't afford to buy basic things, for example.
93
352120
3400
la gente no pueda permitirse comprar cosas básicas, por ejemplo.
05:55
That's right. OK, let's look at that one more time.
94
355520
3800
Así es. Bien, veamos eso una vez más.
06:05
We've had 'trickle' - a small amount
95
365480
2720
Hemos tenido un "goteo", una pequeña cantidad
06:08
which can increase.
96
368200
1720
que puede aumentar.
06:09
'Captives' - trapped people or animals.
97
369920
2760
'Cautivos': personas o animales atrapados.
06:12
And 'tipping point' - a critical time
98
372680
2960
Y el "punto de inflexión": un momento crítico
06:15
where things might suddenly become much worse.
99
375640
3360
en el que las cosas podrían empeorar repentinamente.
06:19
Now, to learn more about the climate, click here.
100
379000
3120
Ahora, para aprender más sobre el clima, haga clic aquí.
06:22
And don't forget to click here to subscribe to our channel
101
382120
3200
Y no olvides hacer clic aquí para suscribirte a nuestro canal
06:25
So you never miss another video.
102
385320
2594
para no perderte ningún otro vídeo.
06:28
Thank you for joining us, bye. Bye.
103
388275
3400
Gracias por acompañarnos, adiós. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7