India: Flood in Himalayas: BBC News Review

71,586 views ・ 2021-02-09

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.
0
320
3680
こんにちは。BBC Learning English の News Review へようこそ。
00:04
I'm Catherine and joining me today is Tom. Hello Tom.
1
4000
4000
私はキャサリンです。今日はトムが参加します。 こんにちはトム。
00:08
Hello Catherine and hello to our audience. Today's story is from India,
2
8000
4720
キャサリンさん、こんにちは。 今日の話は
00:12
where there has been a serious flood in the north of the country.
3
12720
4160
、国の北部で深刻な洪水が発生したインドからのものです。
00:16
Yes, and to test yourself on the vocabulary today,
4
16880
2960
はい。今日の語彙力をテストするために、
00:19
there is a quiz on our website: bbclearningenglish.com.
5
19840
5760
当社のウェブサイト bbclearningenglish.com にクイズがあります。
00:25
Let's hear more about this story from this BBC report:
6
25600
5040
この BBC のレポートからこの話を詳しく聞いてみましょう:
00:46
So, there has been a huge flood in northern India.
7
46960
4720
インド北部で大規模な洪水が発生しました。
00:51
The flood has damaged a dam.
8
51680
2960
洪水でダムが壊れました。
00:54
There are, at the time of recording, at least 14 people dead
9
54640
4560
記録の時点で、少なくとも 14 人が死亡
00:59
and 150 people missing. Many of the people who are missing
10
59200
5040
し、150 人が行方不明になっています。 行方不明者の多くはこの
01:04
are believed to be workers in the area
11
64240
2800
地域の労働者であると考えられて
01:07
and the Indian government has sent the army
12
67040
3600
おり、インド政府は
01:10
to the area to help to deal with things.
13
70640
3760
この地域に軍隊を派遣して対処を支援しています。
01:14
And you've been looking at the stories
14
74400
1840
そして、あなたは
01:16
making the headlines around these events
15
76240
2320
これらの出来事の見出しを飾っている記事を見ていて、これらすべての記事に
01:18
and you picked out three words and expressions
16
78560
2960
出てくる 3 つの単語や表現を選びました
01:21
that are popping up on all these stories, haven't you Tom?
17
81520
2640
よね?
01:24
Yes. Words and expressions today:
18
84160
2800
はい。 今日の言葉と表現:
01:26
'bursts', 'devastating' and 'raised the alarm'.
19
86960
6720
「バースト」、「壊滅的」、「警報を発した」。
01:33
'Bursts', 'devastating' and 'raised the alarm'.
20
93680
4720
「バースト」、「壊滅的」、「警報を発した」。
01:38
Can we have a look at your first headline please?
21
98400
2640
最初の見出しを見てもらえますか?
01:41
Of course. My first headline is from at home, from the BBC. It says:
22
101040
4640
もちろん。 私の最初の見出しは、自宅で、BBC からのものです。
01:54
'Bursts' – breaks suddenly. Now, this is a verb, isn't it Tom?
23
114960
5440
「バースト」 – 突然壊れます。 これは動詞ですね。Tom ですね。
02:00
Yeah. 'Bursts' – breaks suddenly.
24
120400
2560
うん。 「バースト」 – 突然壊れます。
02:02
The verb is 'to burst' – B-U-R-S-T –which means to break suddenly.
25
122960
6160
動詞は「バーストする」(B-U-R-S-T)で、突然壊れるという意味です。
02:09
And it's irregular, isn't it?
26
129120
2560
しかも不定期ですよね?
02:11
It is, yeah. 'Burst' is an irregular verb, so verb one is 'burst',
27
131680
4880
そうです。 「バースト」は不規則動詞なので、動詞 1 は「バースト」です。
02:16
verse – excuse me... verb two is 'burst' and verb three is also 'burst',
28
136560
5680
詩 – すみません... 動詞 2 は「バースト」で、動詞 3 も「バースト」
02:22
so it's easy to remember.
29
142240
1120
なので覚えやすいです。
02:23
...Burst, burst, burst. Yes, that's easy! Burst, burst, burst.
30
143360
2480
…バースト、バースト、バースト。 はい、簡単です! バースト、バースト、バースト。
02:25
And it's to do with containers, isn't it? When we talk about the meaning.
31
145840
4320
それはコンテナに関するものですね。 意味について話すとき。
02:30
Yeah. So, there's two things about the meaning
32
150160
2000
うん。 つまり、
02:32
that's, kind of, special to this verb.
33
152160
2640
この動詞に特有の意味が 2 つあります。
02:34
We use – as you said, we use 'burst' for containers.
34
154800
3600
あなたが言ったように、コンテナには「バースト」を使用します。
02:38
So, in this case we're talking about a dam:
35
158400
2640
つまり、この場合はダム、つまり水で満たされたコンテナについて話しているのです
02:41
a container, which is full of water.
36
161040
3040
02:44
And when the dam breaks, or 'bursts' – you know, it has...
37
164080
3600
そして、ダムが壊れたり「破裂」したりすると、ダムが
02:47
it breaks suddenly and the water comes out.
38
167680
2480
突然壊れて水が出てきます。
02:50
That's what's caused this mass flood in India.
39
170160
2880
それがこのインドの大洪水の原因です。
02:53
Got it. And it's only about water coming out of things,
40
173040
2480
とった。 物から水が出てくる
02:55
or can other things 'burst' as well?
41
175520
3200
だけですか、それとも他の物も同様に「破裂」する可能性がありますか?
02:58
No, it's not just about water.
42
178720
2240
いいえ、水だけではありません。
03:00
So, any container that holds something can 'burst'.
43
180960
3520
そのため、何かを保持しているコンテナは「破裂」する可能性があります。
03:04
So, for example if you go to a children's birthday party,
44
184480
3520
たとえば、子供の誕生日パーティーに行く
03:08
there might be a balloon and if you 'burst' the balloon it will pop:
45
188000
4320
と、風船があり、風船を「はじける」と破裂します。
03:12
the air will come out or 'burst' out, which is the phrasal verb,
46
192320
4320
空気が出てくるか「はじける」という句動詞があり、
03:16
and it will make a loud noise.
47
196640
1840
大きな音を立てる。
03:18
Got it. So, that bag of sugar I dropped the other day on the kitchen floor:
48
198480
4480
とった。 それで、先日キッチンの床に落とした砂糖の袋:
03:22
that 'burst' open and all the sugar came out.
49
202960
3520
その「バースト」が開き、すべての砂糖が出てきました。
03:26
Exactly, yeah. A bag of sugar is a bag which contains sugar.
50
206480
3360
まさに、ええ。 砂糖の袋 は、砂糖が入った袋です。
03:29
If it 'bursts', then you're going to get sugar everywhere.
51
209840
3680
それが「破裂」すると、どこにでも砂糖ができます。
03:33
So 'burst' – there's really this idea that it's full...
52
213520
3840
つまり、「バースト」 –
03:37
that a container is full of something.
53
217360
2560
コンテナが何かでいっぱいであるという考えがあります。
03:39
And we can use this in fixed expressions.
54
219920
3040
そして、これを固定式で使用できます。
03:42
For example, if we laugh, we can 'burst into laughter'.
55
222960
7040
たとえば、私たちが笑うと、「爆笑」することができます。
03:50
If we cry, we can 'burst into tears'.
56
230080
3680
泣いたら、「泣き崩れる」ことができます。
03:53
And if something sets on fire quickly, we can say it 'bursts into flames'.
57
233760
5600
また、何かがすぐに燃え始めた場合、それは「炎上する」と言えます。
03:59
So, it's all this idea that something happens quickly or suddenly.
58
239360
3920
つまり、何かが急速にまたは突然起こるというのは、すべてこの考えです。
04:03
Interesting. And those are emotions as well,
59
243280
2160
面白い。 それもまた感情な
04:05
so it's not just about actual material things;
60
245440
2320
ので、物質的なものだけではありません。
04:07
so you can 'burst into tears' and 'burst out laughing' as well.
61
247760
3920
「泣き出す」ことも「笑い出す」こともできます。
04:11
Yeah exactly. That was a very good point – I didn't notice that.
62
251680
2560
ええ、まさに。 それは非常に良い点でした。私はそれに気づきませんでした。
04:14
Yeah. So, it has a figurative use as well.
63
254240
2320
うん。 したがって、比喩的な用途もあります。
04:16
Great. Thank you very much. So, let's see a summary:
64
256560
4189
偉大な。 どうもありがとうございました。 それでは、要約を見てみましょう
04:28
So, this is not the first dam story we've covered here on News Review, is it Tom?
65
268320
5120
。これは、ニュース レビューで取り上げた最初のダムの話ではありません。それはトムですか?
04:33
No. Dams, for obvious reasons, often make the news.
66
273440
3840
いいえ。ダムは、明らかな理由から、ニュースになることがよくあります。
04:37
There's one from 2017 about a dam in America, which is at risk of bursting,
67
277280
6320
2017 年には、破裂の危険があるアメリカのダムに関する記事があり
04:43
and you can find it by clicking the link.
68
283600
3280
、リンクをクリックして見つけることができます。
04:46
Thank you very much. Now, let's have a look at your second headline.
69
286880
3680
どうもありがとうございました。 では、2 番目の見出しを見てみましょう。
04:50
My second headline, from here in the UK again,
70
290560
2720
私の 2 番目の見出しは、ここ英国でも、
04:53
from The Guardian – it says:
71
293280
2320
ガーディアンからのものです。それは次のように述べています
05:03
And the word is 'devastating'.
72
303280
2320
05:05
'Devastating' – very damaging.
73
305600
2640
「壊滅的」 – 非常に損害を与える。
05:08
What can you tell us about this one, Tom?
74
308240
2240
トムさん、これについて何か教えていただけますか?
05:10
It's an adjective: D-E-V-A-S-T-A-T-I-NG – 'devastating'.
75
310480
8240
これは形容詞です。D-E-V-A-S-T-A-T-I-NG – 「壊滅的」です。
05:18
And 'devastating' defines – excuse me...
76
318720
2240
そして、「壊滅的」は定義します – すみません... 「壊滅的
05:20
'Devastating' describes the effects of the flood, which are very, very bad:
77
320960
5200
」は、洪水の影響を表しています。これは非常に悪いものです。つまり
05:26
they've caused, you know, a huge amount of damage.
78
326160
2960
、莫大な損害を引き起こしたということです。
05:29
OK. So, it's all about damaging – damage and disaster, isn't it?
79
329120
4640
わかった。 つまり、すべては損傷に関するものです。損傷と災害ですよね?
05:33
'Devastating' – there's an adjective.
80
333760
2000
「壊滅的」 – 形容詞があります。
05:35
Can we use the '-ed' form as well?
81
335760
2560
「-ed」形式も使用できますか?
05:38
Yeah. So, if it's... if the, you know, the water or the flood is 'devastating',
82
338320
4320
うん。 つまり、水や洪水が「破壊的」である場合、
05:42
it creates damage. We could say that the things
83
342640
2640
それは損害を引き起こします。
05:45
that receive the effect of that – we can use the '-ed' form.
84
345280
4720
その影響を受けるものは、「-ed」形式を使用できると言えます。
05:50
So, we could say, 'Below the dam, villages have been devastated.'
85
350000
6240
したがって、「ダムの下では、村は荒廃している」と言えます。
05:56
Or: 'Buildings have been devastated.'
86
356240
2160
または: 「建物は荒廃しています。」
05:58
You know, they've been destroyed – is another good word.
87
358400
3040
ご存知のように、それらは破壊されました – も良い言葉です。
06:01
We can also use the noun form, which is 'devastation'.
88
361440
3760
「荒廃」という名詞形を使用することもできます。
06:05
'Devastation' – if there's damage everywhere there is 'devastation'.
89
365200
3920
「荒廃」 – どこにでも損傷がある場合、「荒廃」があります。
06:09
So, we could say, 'The flood has created scenes of devastation.'
90
369120
4320
つまり、「洪水は荒廃の光景を生み出した」と言えます。
06:13
Great. So, 'devastating', 'devastated' and 'devastation'.
91
373440
3920
偉大な。 つまり、「荒廃」、「荒廃」、「荒廃」です。
06:17
And it's only about physical damage?
92
377360
4320
物理的なダメージだけですか?
06:21
No, it's not. I chose this word because actually we use this
93
381680
4080
いいえ、ちがいます。 私がこの言葉を選んだのは
06:25
in our, sort of, personal lives a lot – quite a lot as well.
94
385760
4320
、私たちが個人的な生活の中でこの言葉をよく使っているからです。
06:30
It's quite a serious word, 'devastating', but we could use it
95
390080
3760
「壊滅的」という非常に深刻な言葉ですが
06:33
for a very bad personal news, for example.
96
393840
3840
、たとえば、非常に悪い個人的なニュースに使用できます。
06:37
OK. So, things like, sort of, death or serious illness...
97
397680
3280
わかった。 つまり、死や深刻な病気のようなもの...
06:40
Precisely.
98
400960
753
まさに。
06:41
...or, kind of, divorce and things like that.
99
401713
2287
…とか、離婚とかそういうの。
06:44
Yeah. If you get something that really, really is upsetting,
100
404000
4080
うん。 本当に動揺するものを受け取った場合、
06:48
you could say that it's 'devastating'
101
408080
2240
それは「壊滅的」で
06:50
and that would make you feel 'devastated':
102
410320
2480
あり、「打ちのめされた」気分になると言うことができます
06:52
you know, hurt, sad and damaged by this news or event.
103
412800
4160
。このニュースや出来事によって、傷つき、悲しく、傷つけられていることを知っています。
06:56
Thank you very much. Let's see a summary:
104
416960
3811
どうもありがとうございました。 まとめを見てみましょう。
07:08
So, natural disasters are very serious. They often make the news.
105
428320
3680
つまり、自然災害は非常に深刻です。 彼らはしばしばニュースを作ります。
07:12
We covered Hurricane Irma in Florida, didn't we Tom?
106
432000
3520
フロリダのハリケーン イルマを取材しましたよね、トム?
07:15
We did – from 2017, I believe.
107
435520
2800
2017年からだと思います。
07:18
And you can access that video by clicking the link.
108
438320
4800
リンクをクリックすると、その動画にアクセスできます。
07:23
Thank you very much. Now to your next headline.
109
443120
4080
どうもありがとうございました。 次の見出しに移ります。
07:27
Our next headline, Catherine, is from the Hindustan Times – it says:
110
447200
4720
私たちの次の見出し、キャサリンはヒンドゥスタン タイムズからのものです。それは次のように述べ
07:39
And that expression is 'raised the alarm'.
111
459680
2800
ています。
07:42
'Raised the alarm' – made people aware of danger.
112
462480
3600
「警報を発した」 – 人々に危険を認識させた.
07:46
I notice there's no 'the' in the headline, Tom.
113
466080
2880
見出しに「the」がないことに気づきました、トム。
07:48
There is no 'the' in the headline, no.
114
468960
2160
見出しに「the」はありません。
07:51
The full expression is 'raised the alarm'.
115
471120
2160
完全な表現は「警報を発した」です。
07:53
The headline drops 'the' to save space.
116
473280
2960
見出しは、スペースを節約するために「the」を削除します。
07:56
The headline also saves space by using 'HC'
117
476240
4320
また、見出しは高等裁判所の代わりに「HC」を使用することでスペースを節約してい
08:00
instead of High Court, which is the – sort of– legal court.
118
480560
3440
ます。高等裁判所は一種の法廷です。
08:04
So, the headline is saying that villagers in the region
119
484000
3360
そのため、見出しは、この地域の村人
08:07
had been to the legal court, the High Court, two years ago
120
487360
4400
が 2 年前に法廷である高等裁判所に
08:11
to raise the alarm – to make people aware of danger in the area.
121
491760
4560
警鐘を鳴らし、この地域の危険性を人々に認識させようとしていたことを伝えています。
08:16
OK. And we've got a three-word phrase here, then.
122
496320
2720
わかった。 では、ここに 3 語のフレーズがあります。
08:19
How does that break down?
123
499040
2320
それはどのように崩壊しますか?
08:21
'Raised' is the past simple of the verb 'raise'. Here it's: R-A-I-S-E-D.
124
501360
6880
「raised」は動詞「raise」の過去形です。 ここにあります:R-A-I-S-E-D。
08:28
'The' – the article: T-H-E.
125
508240
1840
'The' – 記事: T-H-E.
08:30
And alarm: A-L-A-R-M. 'Raised the alarm'.
126
510080
4560
そしてアラーム: A-L-A-R-M。 「警報を発した」。
08:34
And 'raised' is a verb of movement:
127
514640
2160
また、「raised」は動きの動詞です。
08:36
It actually means to move something upwards, doesn't it?
128
516800
3440
実際には、何かを上に動かすという意味ですよね。
08:40
To move something up or, you know, to 'bring up'
129
520240
2720
何かを取り上げる、または「取り上げる」
08:42
and you think in a conversation – if you 'bring something up',
130
522960
3920
とは、会話の中で考えることです。「何かを取り上げる」
08:46
you mention it and you make people aware of it.
131
526880
3120
場合は、それについて言及し、人々にそれを認識させます。
08:50
So, with 'raised the alarm' you're making people aware of an alarm –
132
530000
5520
したがって、「警報を発した」とは、人々に
08:55
of an alarming or dangerous situation.
133
535520
2320
警報、つまり警報または危険な状況を認識させることです。
08:57
OK. And the meaning of 'alarm'?
134
537840
2400
わかった。 そして「アラーム」の意味は?
09:00
Well, you tell me. You probably have an alarm, don't you Catherine?
135
540240
3120
さて、あなたは私に教えてください。 キャサリンさん、おそらくアラームが鳴っていませんか?
09:03
Well, I have an alarm clock: it wakes me up in the morning
136
543360
2800
ええと、私は目覚まし時計を持っています。それで朝目が覚め、
09:06
and makes me very bad-tempered and gives me a bit of a shock actually.
137
546160
3680
非常に機嫌が悪く、実際には少しショックを受けます。
09:09
Exactly. So, your alarm raises your awareness,
138
549840
3840
丁度。 つまり、アラームによって意識が高まり、
09:13
and it makes you aware that you need to get out of bed and...
139
553680
3920
ベッドから起きて... ...そして仕事に行く必要があることを認識できます
09:17
...and to go to work. And I bet it makes you feel 'alarmed', as well.
140
557600
4240
。 そして、あなたも「警戒」していると思います。
09:21
I get quite... 'Ah, what was that??' It makes me –
141
561840
2240
私はかなり...「ああ、それは何だったの??」 それは私を作ります -
09:24
it certainly makes me wake up, and I set it on very gentle tunes
142
564080
3440
それは確かに私を目覚めさせます、そして私はそれを非常に穏やかな曲に設定しました、
09:27
and I still get a shock... when it goes off.
143
567520
2560
そして私はまだショックを受けます... それが消えるとき。
09:30
Yes, if... so 'alarm' – if you're 'alarmed', we could say that you're shocked.
144
570080
5360
はい、もし... 'alarm' – もしあなたが'alarmed'なら、あなたはショックを受けていると言えます。
09:35
You might be, sort of, disturbed or it might be by...
145
575440
2960
あなたは、ある種、混乱しているかもしれませんし、それが原因である
09:38
you might feel affected by 'alarming' news – it's this idea
146
578400
4640
かもしれません...「警戒すべき」ニュースに影響を受けていると感じるかもしれません。これ
09:43
that something important and shocking is, sort of, happening to you.
147
583040
4640
は、何か重要でショッキングなことがあなたに起こっているという考えです。
09:47
So, 'raise the alarm' is quite similar to the idea of 'warn', then?
148
587680
5040
では、「警報を発する」というのは、「警告する」という考えに非常に似ているのでしょうか?
09:52
Yeah. It's really similar to the idea of 'warn' actually:
149
592720
3280
うん。 これは、実際に「警告する」という考えに非常に似ています
09:56
to make someone aware of danger.
150
596000
2160
: 誰かに危険を知らせることです。
09:58
But there's a difference. Could you give me an example, please?
151
598160
4240
しかし、違いがあります。 例を教えてください。
10:02
Well, 'warn'... I can warn you that the traffic's really bad
152
602400
2960
ええと、「警告」...交通状況が非常に悪く
10:05
and you probably need to add a little extra time to your journey, for example,
153
605360
4160
、おそらく移動に少し余分な時間を追加する必要があることを警告することはできます
10:09
but I probably wouldn't 'raise the alarm' about that.
154
609520
3360
が、おそらくそれについて「警告を発する」ことはしません.
10:12
So, 'raise the alarm' is probably more formal than 'warn',
155
612880
3040
したがって、「警告を発する」はおそらく「警告する」よりもフォーマルです
10:15
but in your example you said, 'I warned you that the traffic was bad.'
156
615920
5520
が、あなたの例では、「渋滞がひどいことを警告しました」と言っていました。
10:21
So, with 'warn' here we use an object: 'I warned you'.
157
621440
4320
したがって、ここでの「警告」では、「警告しました」というオブジェクトを使用します。
10:25
With 'raise the alarm', we don't need to;
158
625760
2160
「アラームを発生させる」では、その必要はありません。
10:27
you could just say, 'Catherine raised the alarm.'
159
627920
2560
「キャサリンが警報を発した」と言うだけです。
10:30
I could say, 'Catherine raised the alarm that the traffic was bad.'
160
630480
4560
「キャサリンが交通状況が悪いという警告を発しました」と言えます。
10:35
Got it. OK. So, let's have a look at a summary:
161
635040
3838
とった。 わかった。 それでは、要約を見てみましょう。
10:46
So, it's time for me to 'raise the alarm'
162
646160
2080
それで、プログラムの終わりが近づいていることについて「警報を発する」時が来ました
10:48
about the approaching end of the programme.
163
648240
2800
10:51
Could you please recap the vocabulary, Tom?
164
651040
3200
トム、語彙を要約してもらえますか?
10:54
Of course. Today's vocabulary: 'bursts' – breaks suddenly.
165
654240
5200
もちろん。 今日の語彙: 'bursts' – 突然途切れる。
10:59
'Devastating' – very damaging.
166
659440
2800
「壊滅的」 – 非常に損害を与える。
11:02
And 'raised the alarm' – made people aware of danger.
167
662240
5440
そして「警報を発した」 – 人々に危険を認識させました。
11:07
Thank you very much. Now, don't forget – there's a quiz
168
667680
2800
どうもありがとうございました。 忘れないでください
11:10
on our website: bbclearningenglish.com.
169
670480
2880
。ウェブサイト bbclearningenglish.com にクイズがあります。
11:13
You can find us all over social media as well.
170
673360
3280
ソーシャルメディアでも私たちを見つけることができます。
11:16
Thank you very much for watching and it's goodbye.
171
676640
3040
ご覧いただきありがとうございます、さようならです。
11:19
Goodbye everyone. See you next time.
172
679680
2302
皆さん、さようなら。 またね。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7