English Rewind - 6 Minute English: 42 languages

56,306 views ・ 2024-04-09

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hello, Catherine here from BBC Learning English.
0
280
3280
こんにちは、 BBC Learning English のキャサリンです。
00:03
Just so you know, this programme is from the BBC Learning English archive
1
3680
4560
ご存知のとおり、この番組は BBC Learning English アーカイブからのもので
00:08
and was first broadcast in December 2014 on our website.
2
8360
4160
、 2014 年 12 月に当社の Web サイトで初めて放送されました。
00:12
And now, on with the show.
3
12640
2240
そして、ショーを続けます。
00:15
6 Minute English.
4
15960
1640
6分間の英語。
00:17
From BBC Learning English.
5
17720
2640
BBC Learning Englishより。
00:22
Hello, I'm Rob. Welcome to 6 Minute English.
6
22000
3120
こんにちは、ロブです。 6分間英語へようこそ。
00:25
I'm joined today by Finn.
7
25240
1520
今日はフィンが参加しました。
00:26
Hello. Or, as we say in Chinese, Nǐ hǎo, wǒ shì Finn,
8
26880
5040
こんにちは。 または、中国語で「 NƐ hào、wƒ shì Finn」と言いますが、
00:32
which means 'Hello, I'm Finn'.
9
32040
1960
これは「こんにちは、私はフィンです」を意味します。
00:34
Ah, nǐ hǎo.
10
34120
1000
ああ、女豪。
00:35
Nǐ hǎo.
11
35240
1000
ニャオ。
00:36
Where did you learn to speak Chinese?
12
36360
1520
中国語をどこで学びましたか?
00:38
At university. Though I must say I'm a bit 'rusty' now!
13
38000
4400
大学で。 でも、今は少し「錆びている」と言わざるを得ません。
00:42
— Rusty? You look OK. — Mm.
14
42520
2040
— 錆びた? 大丈夫そうね。 - んん。
00:45
But what you really mean is you're not as fluent as you were before!
15
45600
2960
しかし、あなたが本当に言いたいのは、 以前ほど流暢ではないということです。
00:48
That's right.
16
48680
1000
それは正しい。 言語の
00:49
Learning and practising a language requires effort.
17
49800
2760
学習と練習には 努力が必要です。
00:52
But the children of the school in London that we're going to be hearing about today
18
52680
3480
しかし、今日私たちが話を聞くロンドンの学校の子供たちには
00:56
had no choice.
19
56280
1160
選択の余地がありませんでした。
00:57
They're from different countries
20
57560
1440
彼らはさまざまな国から来ており
00:59
and no less than 42 languages are spoken in the playground.
21
59120
4280
、 遊び場では少なくとも 42 の言語が話されています。
01:03
It's incredible! In the 'playground' – that's the area in the schoolyard
22
63520
4440
それは信じられないです! 「遊び場」、つまり
01:08
where children play during their break between lessons —
23
68080
3480
子供たちが授業の合間の休み時間に遊ぶ校庭のエリアでは 、
01:11
they speak 42 languages?! Wow.
24
71680
3000
彼らは 42 か国語を話します?! おお。
01:14
Yes. Of course, they all have to learn English because they live here,
25
74800
3520
はい。 もちろん、ここに住んでいるからには全員英語を学ばなければなりません
01:18
but more on that in a moment.
26
78440
1840
が、それについては後ほど詳しく説明します。
01:20
First, as the tradition goes, I'm going to challenge you with a question, Finn.
27
80400
4160
まず、伝統に従って、 フィン、あなたに質問をしてみます。
01:24
Mm, OK. I'm ready or wǒ zhǔnbèi hǎole!
28
84680
3680
うーん、わかりました。 私は準備ができていますか、それとも勝利を収めますか!
01:28
Huh?
29
88480
1040
はぁ?
01:29
— I'm ready. — OK.
30
89640
1320
- 準備できました。 - わかりました。 公
01:31
Which country has the most official languages?
31
91080
3080
用語が最も多い国はどこですか?
01:34
Is it a) India? b) Nigeria? Or c) South Africa?
32
94280
4720
a) インドですか? b) ナイジェリア? それとも c) 南アフリカ?
01:39
Good question. I would say India or Nigeria.
33
99120
4040
良い質問。 インドかナイジェリアだと思います。
01:43
Let's say Nigeria.
34
103280
1840
ナイジェリアとしましょう。
01:45
OK. I will reveal the answer at the end of the programme.
35
105240
3320
わかりました。 答えは 番組の最後に発表します。
01:48
So, let's talk about Byron Court, a school with 600 pupils in northwest London.
36
108680
5280
それでは、ロンドン北西部にある生徒数 600 人の学校、バイロン コートについて話しましょう 。
01:54
The school gets high marks for integration.
37
114080
3120
この学校は統合に関して高い評価を得ています 。
01:57
'Marks' — so here you mean scores in tests or exams.
38
117320
4600
「マーク」 — つまり、ここでは テストや試験の得点を意味します。
02:02
They get high marks for integration —
39
122040
2200
彼らは統合に関して高い評価を得ています。
02:04
'integration' means bringing people together
40
124360
2440
「統合」とは、世界中から生徒が集まっているため、 人々を団結させることを意味します
02:06
as they have pupils from all over the world.
41
126920
3240
02:10
Yes, they come from places as far apart as Iraq, Somalia,
42
130280
4960
はい、彼らは イラク、ソマリア、
02:15
India, Romania and Slovakia.
43
135360
2840
インド、ルーマニア、スロバキアなど、遠く離れた場所から来ています。 その
02:18
Many are children of immigrants and refugees.
44
138320
3320
多くは 移民や難民の子供たちです。
02:21
So how difficult is it for these children to learn English?
45
141760
3640
それでは、これらの子供たちにとって英語を学ぶことはどれほど難しいのでしょうか ?
02:25
Well, let's listen to this pupil from Byron Court.
46
145520
3280
さて、バイロン・コートのこの生徒の話を聞いてみましょう 。
02:28
Where did she learn her first words in English?
47
148920
3120
彼女はどこで 英語の最初の単語を覚えたのですか?
02:32
When I was two years old, I went to nursery
48
152160
3320
2歳のときに 保育園に通い、
02:35
and then I learnt a bit of English there.
49
155600
2000
そこで少し英語を学びました。
02:37
And then, when I came here, I got to learn all my English.
50
157720
3680
そして、ここに来て、 英語をすべて勉強することになりました。
02:42
She says she began to learn English at 'nursery' —
51
162120
3720
彼女は「保育園」で英語を学び始めたと言います。
02:45
that's a place where very young children are looked after
52
165960
3360
それは両親が仕事をしている間、幼い子供たちの世話をする場所です
02:49
while their parents are at work.
53
169440
1760
02:51
Byron Court's 'head teacher' — the person in charge of a school —
54
171320
3680
バイロン・コートの「校長」( 学校の責任者)は、
02:55
believes children feel integrated
55
175120
2160
彼女がすべての異なる文化を称賛しようとし、一方の文化が他方の文化よりも優れていると示唆することを避けているため、子供たちは統合されていると感じていると信じている。
02:57
because she tries to celebrate all the different cultures
56
177400
3280
03:00
and avoids suggesting one culture is better than the other.
57
180800
3840
03:04
It all sounds very nice, Rob, but I wonder what happens in the classroom.
58
184760
4080
すごくいい話だね、ロブ、でも 教室では何が起こっているんだろうね。
03:08
I mean, many pupils are learning basic words in English while, at the same time,
59
188960
4920
つまり、多くの生徒が英語で基本的な 単語を学びながら、同時に
03:14
studying things like science and maths also in English. So, quite a challenge?
60
194000
6120
科学や数学なども英語で勉強しています 。 それで、かなりの挑戦ですか?
03:20
It is indeed a big problem.
61
200240
2120
それは確かに大きな問題です。
03:22
So does this lower 'educational standards'?
62
202480
4360
それでは、これによって「教育水準」が低下するのでしょうか ?
03:26
Those are the knowledge and skills
63
206960
2200
これらは、
03:29
students should have at a particular level.
64
209280
2360
学生が 特定のレベルで持つべき知識とスキルです。
03:31
Yes, it does, but not for long, says Martyn Pendergast,
65
211760
3760
はい、そうなりますが、長くは続きません、と
03:35
Educational Officer at Brent Council —
66
215640
2520
ブレント評議会の教育担当官マーティン・ペンダーガスト氏は言います。
03:38
that's the area where the school is located.
67
218280
2440
それは 学校がある地域です。
03:40
Listen out for the verb he uses which means 'testing children's performance'.
68
220840
4680
彼が使っている 「子供のパフォーマンスをテストする」という意味の動詞に注目してください。
03:45
In Brent, our children perform just below national averages
69
225640
4600
ブレントでは、7 歳の時点で子供たちの成績は 全国平均をわずかに下回っています
03:50
when they're assessed at seven years old.
70
230360
2240
03:52
But by the time they're 11,
71
232720
1480
しかし、11 歳になるまでに
03:54
they've caught up with national standards, and at 16 they're flying.
72
234320
4920
国の基準に追いつき、 16 歳には飛び抜けています。
03:59
He says they are 'assessed' — which means tested and given scores —
73
239360
5560
彼によると、子供たちは7歳のときに「評価」される、 つまりテストを受けて点数が与えられるということだ
04:05
when they're seven years old.
74
245040
1440
04:06
At that time, they have worse results than children in other British schools.
75
246600
5320
その時点で、彼らは 他の英国の学校の子供たちよりも悪い成績を収めています。
04:12
But, by the time they celebrate their 11th birthday, they've 'caught up' —
76
252040
4720
しかし、11 歳の誕生日を祝う頃には 、彼らは「追いついて」、国内の他の場所にいる同年代の
04:16
they've become equal with pupils of their age elsewhere in the country.
77
256880
3880
生徒たちと対等になれるようになりました 。
04:20
And by 16, he says, they are 'flying',
78
260880
3560
そして16歳までに、彼らは「飛び回っている」と彼は言います。
04:24
which is a nice way to describe these children's progress.
79
264560
3320
これは、これらの子供たちの進歩を説明するのに最適な方法です 。
04:28
It's good for them because they end up as 'bilingual' adults —
80
268000
4280
彼らにとっては良いことです。なぜなら、彼らは最終的に
04:32
speaking two languages fluently.
81
272400
1880
2 つの言語を流暢に話す「バイリンガル」な大人になるからです。
04:34
So their effort pays off.
82
274400
2080
したがって、彼らの努力は報われます。
04:36
At Byron Court, the concern is more about pupils who are native speakers of English.
83
276600
4680
バイロン コートでは、 英語を母語とする生徒のほうが懸念されています。
04:41
Parents worry about their children not learning much.
84
281400
3520
親は子供が あまり勉強しないことを心配しています。
04:45
Maybe the best thing is for everybody to try to learn a second language.
85
285040
4680
おそらく最善のことは、誰もが 第二言語を学ぼうとすることです。
04:49
Not a bad thing in today's small world.
86
289840
2480
今日の狭い世界では悪いことではありません。
04:52
Talking about learning languages,
87
292440
2040
言語学習について話しますが、
04:54
I want to know if I got the answer to your question right.
88
294600
3360
あなたの質問に対する答えが正しいかどうか知りたいです。
04:58
The question was about the country with the most official languages.
89
298080
3880
質問は公用語が最も多い国についてでした 。
05:02
Ah, and the options I put to you were India, Nigeria or South Africa?
90
302080
4400
ああ、それで私があなたに提示した選択肢は インド、ナイジェリア、あるいは南アフリカでしたか?
05:06
And I said Nigeria. But maybe I think India now. Can I change my mind?
91
306600
5800
そして私はナイジェリアと言いました。 でも、たぶん 今はインドだと思う。 考えを変えてもいいですか?
05:12
You can if you want, because you'd still be wrong.
92
312520
2120
あなたがまだ間違っている可能性があるので、望むならそうすることができます。
05:14
Oh, no, really?
93
314760
1160
いや、本当に? 公
05:16
The country with most official languages
94
316040
1760
用語が最も多い国は
05:17
is the Republic of South Africa with 11 languages.
95
317920
3320
南アフリカ共和国で、 11の言語があります。
05:21
11, mm!
96
321360
1080
11、うーん!
05:22
Interestingly, India has 18 languages that are recognised by its constitution
97
322560
4840
興味深いことに、インドには 憲法で認められ
05:27
and can be considered as official.
98
327520
1960
公用語とみなせる 18 の言語があります。
05:29
However, the difference is that each language
99
329600
2880
ただし、 それぞれの言語がカシミール語など、特定の地域の
05:32
is recognised as the official language of a certain area,
100
332600
3280
公用語として認識されている点が異なります
05:36
such as Kashmir, for example.
101
336000
1520
05:37
OK. Right. So, I was kind of right in a different way.
102
337640
3240
わかりました。 右。 つまり、私は 別の意味で正しかったのです。
05:41
The overall official language is Hindi.
103
341000
2000
全体的な公用語はヒンディー語です。
05:43
Ah, fascinating! Well, lots of languages to learn, in any case.
104
343120
3920
ああ、魅力的ですね! まあ、 いずれにせよ、学ぶべき言語はたくさんあります。
05:47
I'll stick with English for now.
105
347160
1320
とりあえずは英語でいきます。
05:48
— It's time to wrap up. — OK.
106
348600
1240
— もう終わりの時間です。 - わかりました。
05:49
So let's remember some of the words we explained today.
107
349960
3120
それでは、今日説明した単語をいくつか思い出してみましょう 。
05:53
They were rusty,
108
353200
1920
彼らは錆びていて、
05:55
playground, marks, integration, nursery,
109
355240
5080
遊び場であり、マークであり、 統合であり、保育園であり、
06:00
head teacher, educational standards, assessed,
110
360440
4800
校長であり、教育水準であり、 評価され、
06:05
caught up, bilingual.
111
365360
2320
追いつき、バイリンガルでした。
06:07
Merci beaucoup. Thank you, Finn. That's it for today.
112
367800
3640
メルシーボークー。 ありがとう、フィン。 今日はここまでです。
06:11
But please do log on to BBC Learning English dot com
113
371560
2760
ただし、 BBC Learning English ドットコムにログオンして、
06:14
to find more 6 Minute English. Bye for now!
114
374440
3120
6 Minute English をもっと見つけてください。 とりあえずさようなら!
06:17
Bye or, as we say in China, zàijiàn!
115
377680
2480
さようなら、あるいは中国で言うところの「ザイジャン」!
06:21
6 Minute English.
116
381120
1280
6分間の英語。
06:22
From the BBC.
117
382520
1480
BBCより。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7