What does 'talk the talk' mean?

37,398 views ・ 2020-01-06

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:08
Feifei: Hello and welcome to The English
0
8600
2140
Feifei: こんにちは、The English
00:10
We Speak with me, Feifei...
1
10740
1650
We Speak with me へようこそ、Feifei...
00:12
Neil: ...and me, Neil.
2
12390
1220
Neil: ...そして私、Neil。
00:13
Feifei: In this programme, we have
3
13610
1250
Feifei: この番組では
00:14
an expression you can use
4
14860
1540
00:16
to describe someone who talks
5
16400
1540
00:17
confidently about a topic, but might not
6
17940
2660
、あるトピックについて自信を持って話すが、
00:20
actually know that much about it.
7
20600
2120
実際にはそれについてあまり知らない人を説明するために使用できる表現があります。
00:22
Neil: Which reminds me, Feifei.
8
22720
1539
ニール:そういえば、フェイフェイ。
00:24
Did I tell you that I've started
9
24259
1619
00:25
a new evening course?
10
25878
1062
新しい夜のコースを始めたって言った?
00:26
Feifei: No. What's it in?
11
26940
1300
Feifei: いいえ。何が入っていますか?
00:28
Neil: Well, see if you can guess...
12
28240
3294
ニール:ええと、あなたが推測できるかどうか見てください...
00:31
My lords, ladies and gentlemen.
13
31534
2971
私の領主、ご列席の皆様。
00:34
It is indeed an immense
14
34505
2205
00:36
honour and privilege to stand here
15
36710
2182
00:38
before you on this great occasion
16
38900
1940
この素晴らしい機会に皆様の前に立ち
00:40
and humbly offer
17
40840
1260
、謙虚に
00:42
my thoughts...
18
42100
960
私の考えを述べることができて本当に光栄であり特権です...
00:43
Feifei: Er... Neil. What are you
19
43060
2020
フェイフェイ: ええと... ニール。 何
00:45
going on about?
20
45080
1040
をしているの?
00:46
Neil: Public speaking! It's my new course.
21
46120
2810
ニール:人前で話す! 私の新しいコースです。
00:48
Feifei: Right. Well, you can certainly
22
48930
2865
フェイフェイ: そうですね。 まあ、あなたは確かに話をすることができます
00:51
talk the talk.
23
51795
1055
00:52
Neil: Oh good - that's the whole point.
24
52850
2190
ニール: ああ、それがポイントです。
00:55
Feifei: Hmm. That's not really
25
55040
1977
フェイフェイ: うーん。 それは本当に褒め言葉ではありません
00:57
a compliment. When we say
26
57017
1678
00:58
someone can talk the talk, it
27
58700
1940
誰かが話すことができると言うとき、それ
01:00
means they talk a lot about a subject,
28
60640
2700
は彼らが主題についてたくさん話すことを意味し
01:03
but they might not really know
29
63340
1580
ますが、自信があるように見えても、実際にはそれについてあまり知らないかもしれません
01:04
that much about it - even
30
64920
1580
01:06
if they sound confident.
31
66500
1580
.
01:08
Neil: How dare you! Well, let's hear some
32
68080
3040
ニール:なんてこった! それでは、
01:11
examples of this expression in action.
33
71120
2280
この表現の実際の例をいくつか聞いてみましょう。
01:16
Oh no, not another meeting chaired
34
76340
2800
ああ、ビンが議長を務める別の会議ではありません
01:19
by Binh. He can certainly talk the talk
35
79140
2538
。 彼は確かに話をすることができます
01:21
but he actually
36
81680
1600
が、実際には
01:23
knows nothing!
37
83280
1640
何も知りません!
01:25
OK, go in there, talk the talk, and get out
38
85660
3160
OK、そこに行って、話
01:28
before they realise we don't have
39
88820
1760
をして、マーケティングについての手がかりがないことに気付く前に出て行きましょう
01:30
a clue about marketing!
40
90580
2220
!
01:33
It's one thing talking the talk, but we need
41
93800
2960
口先だけの話ですが、行動が必要
01:36
action. We need someone
42
96760
1980
です。
01:38
who can walk the walk.
43
98740
1840
歩き回れる人が必要です。
01:43
Feifei: You're listening to The English
44
103580
1480
Feifei:
01:45
We Speak from BBC Learning English.
45
105060
2600
BBC Learning English の The English We Speak を聞いていますね。
01:47
In this programme,
46
107660
1560
この番組で
01:49
we're looking at the expression
47
109220
1780
は、
01:51
'talk the talk'. It refers to people
48
111000
2360
「トーク・ザ・トーク」という表現を見ています。
01:53
who talk confidently
49
113360
1259
01:54
on a topic without necessarily
50
114619
2060
トピックについてあまり知らなくても自信を持っ
01:56
knowing much about it.
51
116679
1510
て話す人を指します。
01:58
Neil: That's right, Feifei. You know,
52
118189
1989
ニール:そうです、フェイフェイ。
02:00
you're really quite knowledgeable
53
120178
1810
02:01
about the English
54
121988
892
02:02
language, aren't you?
55
122880
940
あなたは本当に英語に詳しいですね。
02:03
Feifei: Thanks.
56
123820
740
フェイフェイ: ありがとう。
02:04
Neil: I mean, you don't just talk the talk
57
124560
2100
ニール:つまり、ただ話をするだけでなく
02:06
- you can walk the walk too.
58
126660
1960
、散歩もできるということです。
02:08
Feifei: Absolutely! As you heard in the
59
128620
2460
Feifei: 絶対に!
02:11
earlier example, and just then
60
131081
1929
前の例で聞いたように、ちょうどそのとき
02:13
from Neil, the opposite
61
133010
1479
ニールからも
02:14
of 'talk the talk' is 'walk the walk'.
62
134489
2900
、'talk the talk' の反対は 'walk the walk' です。
02:17
Neil: That refers to someone who shows
63
137389
1995
ニール:それは、話すだけでなく
02:19
their abilities through action -
64
139384
1715
、行動を通して自分の能力を発揮する人を指し
02:21
not just talking.
65
141099
911
ます.
02:22
Feifei: Like you, Neil.
66
142010
1000
Feifei: あなたと同じようにね、ニール。
02:23
Neil: You know what? I think I'll give up
67
143010
2250
ニール:知ってる?
02:25
that public speaking course
68
145260
1540
人前で話すコース
02:26
and join a hiking club -
69
146800
1620
をあきらめて、ハイキング クラブに参加しようと思います
02:28
to learn how to walk the walk.
70
148420
1800
。散歩の仕方を学ぶためです。
02:30
Feifei: Ha! Good idea.
71
150220
880
フェイフェイ: はっ! 良いアイデア。
02:31
Neil: Bye!
72
151100
1020
ニール:さようなら!
02:32
Feifei: Bye!
73
152120
840
フェイフェイ: さようなら!

Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7