What does 'talk the talk' mean?

37,553 views ・ 2020-01-06

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:08
Feifei: Hello and welcome to The English
0
8600
2140
Feifei: Hola y bienvenido a The English
00:10
We Speak with me, Feifei...
1
10740
1650
We Speak with me, Feifei...
00:12
Neil: ...and me, Neil.
2
12390
1220
Neil: ...y yo, Neil.
00:13
Feifei: In this programme, we have
3
13610
1250
Feifei: En este programa, tenemos
00:14
an expression you can use
4
14860
1540
una expresión que puede usar
00:16
to describe someone who talks
5
16400
1540
para describir a alguien que habla con
00:17
confidently about a topic, but might not
6
17940
2660
confianza sobre un tema, pero que en
00:20
actually know that much about it.
7
20600
2120
realidad no sabe mucho al respecto.
00:22
Neil: Which reminds me, Feifei.
8
22720
1539
Neil: Lo que me recuerda, Feifei.
00:24
Did I tell you that I've started
9
24259
1619
¿Os he dicho que he empezado
00:25
a new evening course?
10
25878
1062
un nuevo curso vespertino?
00:26
Feifei: No. What's it in?
11
26940
1300
Feifei: No. ¿En qué está?
00:28
Neil: Well, see if you can guess...
12
28240
3294
Neil: Bueno, vean si pueden adivinar...
00:31
My lords, ladies and gentlemen.
13
31534
2971
Mis lores, damas y caballeros.
00:34
It is indeed an immense
14
34505
2205
De hecho, es un inmenso
00:36
honour and privilege to stand here
15
36710
2182
honor y privilegio estar aquí
00:38
before you on this great occasion
16
38900
1940
ante ustedes en esta gran ocasión
00:40
and humbly offer
17
40840
1260
y humildemente ofrecerles
00:42
my thoughts...
18
42100
960
mis pensamientos...
00:43
Feifei: Er... Neil. What are you
19
43060
2020
Feifei: Er... Neil. ¿Adonde
00:45
going on about?
20
45080
1040
vas con eso?
00:46
Neil: Public speaking! It's my new course.
21
46120
2810
Neil: ¡Hablar en público! Es mi nuevo curso.
00:48
Feifei: Right. Well, you can certainly
22
48930
2865
Feifei: Correcto. Bueno, ciertamente puedes
00:51
talk the talk.
23
51795
1055
hablar la charla.
00:52
Neil: Oh good - that's the whole point.
24
52850
2190
Neil: Oh bien, ese es el punto.
00:55
Feifei: Hmm. That's not really
25
55040
1977
Feifei: Hmmm. Eso no es realmente
00:57
a compliment. When we say
26
57017
1678
un cumplido. Cuando decimos que
00:58
someone can talk the talk, it
27
58700
1940
alguien puede hablar por hablar,
01:00
means they talk a lot about a subject,
28
60640
2700
significa que habla mucho sobre un tema,
01:03
but they might not really know
29
63340
1580
pero es posible que no
01:04
that much about it - even
30
64920
1580
sepa mucho al respecto, incluso
01:06
if they sound confident.
31
66500
1580
si suena seguro.
01:08
Neil: How dare you! Well, let's hear some
32
68080
3040
nel: como te atreves! Bueno, escuchemos algunos
01:11
examples of this expression in action.
33
71120
2280
ejemplos de esta expresión en acción.
01:16
Oh no, not another meeting chaired
34
76340
2800
Oh no, no otra reunión presidida
01:19
by Binh. He can certainly talk the talk
35
79140
2538
por Binh. ¡Ciertamente puede hablar por hablar,
01:21
but he actually
36
81680
1600
pero en realidad
01:23
knows nothing!
37
83280
1640
no sabe nada!
01:25
OK, go in there, talk the talk, and get out
38
85660
3160
Bien, entra allí, habla por hablar y sal
01:28
before they realise we don't have
39
88820
1760
antes de que se den cuenta de que no tenemos ni
01:30
a clue about marketing!
40
90580
2220
idea de marketing.
01:33
It's one thing talking the talk, but we need
41
93800
2960
Una cosa es hablar por hablar, pero necesitamos
01:36
action. We need someone
42
96760
1980
acción. Necesitamos a alguien
01:38
who can walk the walk.
43
98740
1840
que pueda caminar el camino.
01:43
Feifei: You're listening to The English
44
103580
1480
Feifei: Estás escuchando The English
01:45
We Speak from BBC Learning English.
45
105060
2600
We Speak de BBC Learning English.
01:47
In this programme,
46
107660
1560
En este programa,
01:49
we're looking at the expression
47
109220
1780
estamos viendo la expresión
01:51
'talk the talk'. It refers to people
48
111000
2360
'talk the talk'. Se refiere a personas
01:53
who talk confidently
49
113360
1259
que hablan con confianza
01:54
on a topic without necessarily
50
114619
2060
sobre un tema sin necesariamente
01:56
knowing much about it.
51
116679
1510
saber mucho al respecto.
01:58
Neil: That's right, Feifei. You know,
52
118189
1989
Neil: Así es, Feifei. Sabes,
02:00
you're really quite knowledgeable
53
120178
1810
realmente tienes bastante conocimiento
02:01
about the English
54
121988
892
sobre el
02:02
language, aren't you?
55
122880
940
idioma inglés, ¿no es así?
02:03
Feifei: Thanks.
56
123820
740
Feifei: Gracias.
02:04
Neil: I mean, you don't just talk the talk
57
124560
2100
Neil: Quiero decir, no solo hablas por hablar
02:06
- you can walk the walk too.
58
126660
1960
, también puedes caminar por el camino.
02:08
Feifei: Absolutely! As you heard in the
59
128620
2460
Feifei: ¡Absolutamente! Como escuchaste en el
02:11
earlier example, and just then
60
131081
1929
ejemplo anterior, y en ese momento
02:13
from Neil, the opposite
61
133010
1479
de Neil, lo opuesto
02:14
of 'talk the talk' is 'walk the walk'.
62
134489
2900
a 'hablar por hablar' es 'caminar por el camino'.
02:17
Neil: That refers to someone who shows
63
137389
1995
Neil: Eso se refiere a alguien que muestra
02:19
their abilities through action -
64
139384
1715
sus habilidades a través de la acción,
02:21
not just talking.
65
141099
911
no solo hablando.
02:22
Feifei: Like you, Neil.
66
142010
1000
Feifei: Como tú, Neil.
02:23
Neil: You know what? I think I'll give up
67
143010
2250
Neil: ¿Sabes qué? Creo que dejaré
02:25
that public speaking course
68
145260
1540
ese curso de hablar en público
02:26
and join a hiking club -
69
146800
1620
y me uniré a un club de excursionistas
02:28
to learn how to walk the walk.
70
148420
1800
para aprender a caminar.
02:30
Feifei: Ha! Good idea.
71
150220
880
Feifei: ¡Ja! Buena idea.
02:31
Neil: Bye!
72
151100
1020
Neil: ¡Adiós!
02:32
Feifei: Bye!
73
152120
840
Feifei: ¡Adiós!

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7