Anxiety and evolution: Has anxiety been good for humans? 6 Minute English

94,991 views ・ 2019-05-02

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:07
Rob: Hello. This is 6 Minute English I'm Rob.
0
7100
2360
ロブ: こんにちは。 これは 6 分間の英語です I'm Rob.
00:09
Neil: And I'm Neil.
1
9460
1020
ニール:私はニールです。
00:10
Rob: Do you ever experience anxiety, Neil?
2
10480
2560
ロブ:ニール、不安を感じたことはありますか?
00:13
Neil: Anxiety?
3
13040
1020
ニール:不安?
00:14
Rob: Yes, you know, a feeling of
4
14060
1895
ロブ: ええ、ほら、本当の理由もなく
00:15
being really worried or nervous
5
15955
1868
本当に心配したり、緊張したりする感覚です
00:17
without any real reason.
6
17823
1437
00:19
Neil: Well not really, but I know for some
7
19260
2320
Neil: そうじゃないけど、一部の
00:21
people it can be quite a serious problem.
8
21580
2320
人にとってはかなり深刻な問題になることは分かってる。
00:23
Rob: Well anxiety may be a result
9
23900
2218
ロブ:まあ、不安は自然淘汰の結果かもしれません
00:26
of natural selection.
10
26120
1940
00:28
Neil: Natural selection? You mean,
11
28060
1400
ニール:自然淘汰?
00:29
the principle behind evolution?
12
29470
1770
つまり、進化の原理?
00:31
Rob: Yes. The idea that life on this planet
13
31240
2825
ロブ:はい。 この地球上の生命は、
00:34
has developed as a result
14
34065
1682
00:35
of random changes
15
35747
1143
00:36
in biology over many many years.
16
36890
2379
何年にもわたって生物学がランダムに変化した結果として発達したという考え。
00:39
Neil: So why have anxiety, that seems
17
39269
2357
ニール: では、なぜ不安があるの
00:41
like a negative rather than
18
41626
1754
00:43
a positive thing to develop?
19
43380
2100
でしょうか。
00:45
Rob: Well, we'll find out more in this
20
45480
1760
ロブ: ええと、この番組でもっと詳しく知ることができますが
00:47
programme, but before we do, a quiz.
21
47240
2980
、その前にクイズをしましょう。
00:50
Charles Darwin is famous for
22
50240
1820
チャールズ・ダーウィンは
00:52
describing evolution by natural selection.
23
52060
2960
、自然淘汰による進化を記述したことで有名です。
00:55
What was the name of the ship he
24
55020
1360
彼が発見したときに乗った船の名前は
00:56
travelled on when he made
25
56380
1540
00:57
his discoveries? Was it:
26
57920
1940
? それは
00:59
a) HMS Beagle, b) HMS Badger,
27
59860
3900
、a) HMS ビーグル、b) HMS バジャー、
01:03
or c) HMS Bear?
28
63760
2080
または c) HMS ベアでしたか?
01:05
What do you think, Neil?
29
65840
880
どう思う、ニール?
01:06
Neil: Well I'm pretty sure I know this one,
30
66720
2365
ニール:まあ、私はこれを知っていると確信している
01:09
so I'm not going to give away
31
69085
1631
ので、まだ答えを出すつもりは
01:10
the answer just yet.
32
70720
1460
ありません.
01:12
Rob: Well, you can let me know
33
72180
1479
ロブ:そうですね、私が答えを出す
01:13
at the end of the programme, before
34
73660
1460
前に、番組の最後に教えてください
01:15
I give the answer.
35
75120
1220
01:17
Right, Dr Randolph Nesse is a doctor
36
77020
2520
そうです、ランドルフ・ネッセ博士は医者
01:19
and psychologist. He has written
37
79540
1674
で心理学者です。 彼は
01:21
a lot about how evolution has
38
81214
2106
、進化が
01:23
an impact on our mental condition,
39
83320
2320
私たちの精神状態、
01:25
particularly anxiety. Recently he spoke
40
85640
2960
特に不安に与える影響について多くのことを書いています。 最近、彼は
01:28
on BBC Radio 4's 'Start the Week'
41
88600
1700
BBC ラジオ 4 の「Start the Week」という
01:30
programme about this topic.
42
90300
2420
番組でこのトピックについて話しました。
01:32
Listen out for the answer to this question.
43
92720
2260
この質問に対する答えを聞いてください。
01:34
How long did he treat patients
44
94980
2320
彼はミシガン大学でどのくらいの期間患者を治療し
01:37
at the University of Michigan for?
45
97300
2320
ましたか?
01:41
Dr Randolph Nesse: Natural selection
46
101640
1180
ランドルフ・ネッセ博士: 自然淘汰により、
01:42
has shaped all organisms to have
47
102820
1380
すべての生物は
01:44
special states to cope with certain
48
104205
1495
、特定の種類の状況に対処するための特別な状態を持つ
01:45
kinds of circumstances. I treated
49
105700
2057
ようになりました。 私
01:47
patients with anxiety disorders
50
107760
1975
01:49
for 40 years at the University of
51
109740
1640
はミシガン大学で 40 年間、不安障害の患者を治療してきました
01:51
Michigan. It was only half way through
52
111380
1360
。 不安には正当な理由がある
01:52
that I started realising
53
112740
1600
ことに気づき始めたのは、途中
01:54
that anxiety is there for a good reason.
54
114340
2020
でした。
01:58
Rob: So Neil, how long did he treat
55
118520
1114
ロブ: ニール、彼
01:59
patients for at the University of Michigan?
56
119634
2525
はミシガン大学でどのくらいの期間患者を治療しましたか?
02:02
Neil: He says that he did that for 40 years,
57
122159
2871
ニール: 彼はそれを 40 年間行ったと言いますが
02:05
but it was only after about 20 years or so
58
125030
2740
02:07
that he realised that we suffer
59
127770
2045
、私たちが
02:09
from anxiety for a good reason.
60
129815
2045
不安に苦しんでいるのには正当な理由があることに彼が気付いたのは、約 20 年ほど経った後のことでした。
02:11
Rob: We'll find out that reason shortly
61
131860
2280
ロブ:その理由はすぐにわかります
02:14
but first he said that
62
134140
1600
が、最初に彼は
02:15
natural selection has shaped
63
135744
1796
自然淘汰が
02:17
all organisms. This means that we are
64
137549
2758
すべての生物を形作ったと言いました。 これは、私たちが
02:20
the result of natural selection. It has
65
140307
2640
自然淘汰の結果であることを意味します。 それ
02:22
made us what we are.
66
142947
1793
は私たちを私たちのものにしました。
02:24
Neil: And it has made us able to cope
67
144800
2313
ニール:そして、私たちはさまざまな状況に対処できるようになりました
02:27
with different situations. To cope
68
147120
2160
. 対処
02:29
with means being able to deal with,
69
149280
1820
するということは、困難な状況に対処できること、管理できることを意味し
02:31
being able to manage
70
151100
1620
02:32
a difficult situation.
71
152720
1350
ます。
02:34
Rob: And anxiety, if it's not too great,
72
154070
2290
ロブ: 不安は、それがさほど大きくない場合でも、特定の状況
02:36
is a way of dealing
73
156360
1420
に対処するための 1 つの方法です
02:37
with particular situations.
74
157780
2160
02:39
Let's hear from Dr Nesse again.
75
159940
1860
ネッセ博士の話をもう一度聞こう。
02:43
Dr Randolph Nesse: Natural selection
76
163680
960
ランドルフ・ネッセ博士: 自然淘汰により、
02:44
has shaped all organisms to have
77
164640
1439
すべての生物は、特定の種類の状況
02:46
special states to cope
78
166079
1391
に対処するための特別な状態を
02:47
with certain kinds of circumstances.
79
167470
1924
持つようになりました。
02:49
I treated patients with anxiety disorders
80
169400
2220
私はミシガン大学で 40 年間、不安障害の患者を治療してき
02:51
for 40 years at the University of
81
171620
1320
ました
02:52
Michigan. It was only half way through
82
172940
1553
。 不安には正当な理由がある
02:54
that I started realising
83
174493
1397
ことに気づき始めたのは、途中
02:55
that anxiety is there for a good reason.
84
175890
2530
でした。
02:59
Rob: So why is anxiety a necessary thing,
85
179960
2800
ロブ: では、なぜ不安が必要なの
03:02
why is it something that, within reason, is
86
182760
2900
か、それが理に
03:05
not a bad emotion. Here's
87
185670
1774
かなって悪い感情ではないのか. これは、過度の
03:07
Dr Nesse talking about his patients
88
187444
2525
不安に苦しむ患者について話しているネッセ博士
03:09
who suffer from too much anxiety.
89
189969
2751
です。
03:14
Dr Randolph Nesse: What you're having
90
194000
920
03:14
is a normal kind of emergency response
91
194920
2360
ランドルフ・ネッセ博士: あなたが持って
いるのは、生命を脅かす状況では素晴らしい通常の種類の緊急対応
03:17
which is great in
92
197280
1260
03:18
life-threatening situations but
93
198540
1700
03:20
for you it's a false alarm like a smoke
94
200240
1780
ですが、あなたにとっては、トースト
03:22
detector going off when you burn
95
202020
1520
を焼くときに煙探知機が作動するような誤警報です
03:23
the toast. And after that many of my
96
203540
2180
. その後、
03:25
patients said: 'Oh, that makes
97
205720
1980
私の患者の多くはこう言いました
03:27
perfect sense, I think I won't need
98
207700
2180
03:29
your help after all, doctor'.
99
209880
1440
03:31
Rob: So what is anxiety?
100
211960
1600
ロブ: では、不安とは何ですか?
03:33
Neil: Well, it's your body reacting
101
213569
2430
ニール:まあ、それはあなたの体
03:36
to danger, like an emergency response,
102
216000
2690
が危険に反応すること
03:38
a warning. In really dangerous
103
218690
1670
です。緊急対応や警告のように。 ネッセ博士が生命を脅かす状況と表現している、あなたを
03:40
situations, which could harm
104
220360
1440
傷つけたり殺したりする可能性のある本当に危険な状況では、
03:41
you or even kill you, which
105
221800
1919
03:43
Dr Nesse describes as
106
223719
1360
03:45
life-threatening situations, it's a useful
107
225079
2758
03:47
response to warn you to take action or to
108
227837
2693
行動を起こすか、行動の準備をするように警告するのに役立ちます
03:50
prepare for action.
109
230530
1150
.
03:51
Rob: But some people experience anxiety
110
231680
2672
ロブ:でも
03:54
when there is no real danger.
111
234360
2020
、本当の危険がないのに不安を感じる人もいます。 トースト
03:56
It's a false alarm, like when you burn the
112
236380
2620
を焼いたときに煙探知器のアラームが作動したり、彼の言うように鳴ったりするのと同じように、これは誤警報
03:59
toast and the smoke detector alarm
113
239000
1340
04:00
starts or as he says, goes off!
114
240340
3000
です。
04:03
And he says that some patients can feel
115
243340
2098
そして、不安が自然なものであることに気付いた後、一部の患者は心配が少なくなると彼は言い
04:05
less worried after that, when they realise
116
245438
2842
04:08
anxiety is a natural thing.
117
248280
2030
ます.
04:10
Let's hear from Dr Nesse again.
118
250310
2330
ネッセ博士の話をもう一度聞こう。
04:13
Dr Randolph Nesse: What you're
119
253860
680
ランドルフ・ネッセ博士: あなたが
04:14
having is a normal kind of emergency
120
254540
2200
持っているのは、生命を脅かす状況では素晴らしい通常の種類の緊急
04:16
response which is great in
121
256740
1380
対応
04:18
life-threatening situations but
122
258120
1920
04:20
for you it's a false alarm
123
260040
1280
ですが、あなたにとって
04:21
like a smoke detector going off
124
261320
1860
04:23
when you burn the toast. And after
125
263180
1730
は、トーストを焼くときに煙探知機が作動するような誤警報です.
04:24
that many of my patients said : 'Oh, that
126
264910
2810
その後、私の患者の多くはこう言いました
04:27
makes perfect sense, I think I won't need
127
267720
2542
04:30
your help after all, doctor'.
128
270262
1098
04:32
Rob: Time now to review
129
272660
860
Rob: 今日の語彙を復習する時間
04:33
today's vocabulary, but first,
130
273520
1920
だけど、まずは
04:35
let's have the answer to the quiz
131
275441
2119
クイズの質問に答えよう
04:37
question. What was the name of
132
277560
1759
04:39
the ship Charles Darwin travelled on
133
279319
2144
チャールズ・ダーウィンが進化についての
04:41
when he made his discoveries
134
281463
1667
発見をしたときに乗った船の名前は
04:43
about evolution? Was it:
135
283130
2219
? それは
04:45
a) HMS Beagle, b) HMS Badger,
136
285349
2742
、a) HMS ビーグル、b) HMS バジャー、
04:48
or c) HMS Bear?
137
288091
1419
または c) HMS ベアでしたか?
04:49
What do you think, Neil?
138
289510
1370
どう思う、ニール?
04:50
Neil: Well, I'm pretty sure it's HMS Beagle.
139
290880
2990
ニール:ええと、HMS ビーグルだと確信しています。
04:53
Rob: Well, you are right. Charles Darwin
140
293870
2909
ロブ:そうですね。 チャールズ・ダーウィン
04:56
travelled on HMS Beagle.
141
296779
1779
は、HMS ビーグルで旅をしました。
04:58
Congratulations if you also
142
298558
2002
あなたもそれを知っていたら、おめでとうございます
05:00
knew that. Now, on with today's
143
300560
2177
。 では、今日の
05:02
vocabulary. We were talking about
144
302737
2361
語彙に移ります。 私たちは、
05:05
anxiety, a feeling of
145
305098
1502
不安、
05:06
being worried or scared, a feeling
146
306600
1898
心配や恐怖感
05:08
that something isn't quite right.
147
308498
1842
、何かがおかしいと感じることについて話していました.
05:10
Neil: Dr Nesse suggests that anxiety is
148
310340
2524
ニール: ネッセ博士は、不安
05:12
a result of natural selection.
149
312864
1980
は自然淘汰の結果だと示唆しています。
05:14
This is the principle of
150
314844
1386
これは進化の原理であり
05:16
evolution whereby random changes in the
151
316230
2330
05:18
biology of a living thing can make it more
152
318560
2510
生物の生物学におけるランダムな変化により、特定の環境で
05:21
likely to survive in
153
321070
1183
生き残る可能性が高くなり
05:22
a particular environment.
154
322253
1537
ます。
05:23
Rob: These changes shape the
155
323790
1918
ロブ: これらの変化が
05:25
living thing. They make it what it is.
156
325708
2648
生物を形作っています。 彼らはそれが何であるかを作ります。
05:28
They help it to cope with
157
328356
1394
それらは、さまざまな状況に対処するのに役立ちます
05:29
different situations. Which means that
158
329750
2159
。 つまり、
05:31
they help it manage or
159
331909
1276
これらの状況を管理または対処するのに役立ちます
05:33
deal with those situations.
160
333185
1565
05:34
Neil: A life-threatening situation is
161
334750
2099
ニール:生命を脅かす状況とは
05:36
a very dangerous situation which
162
336849
1852
、重傷や死に至る可能性がある非常に危険な状況
05:38
could cause serious
163
338701
1099
05:39
injury or even death.
164
339800
1440
です。
05:41
Rob: And finally there was the
165
341240
1640
ロブ:そして最後に
05:42
phrasal verb to go off. For example,
166
342880
2700
句動詞が消えました。 たとえば
05:45
if an alarm goes off,
167
345580
1600
、アラームが鳴った場合は
05:47
it means that is starts making a loud
168
347180
1800
05:48
noise as a warning. Right,
169
348980
1680
、警告として大きな音が鳴り始めることを意味します。 よし、ここで
05:50
before any alarms start
170
350663
1277
アラームが鳴り始める前に、
05:51
to go off here, we need to wrap up.
171
351950
2211
まとめなければならない。
05:54
That's all from us today, do join us
172
354161
2059
今日はここまでです。次回はぜひご参加ください
05:56
next time. Until then,
173
356220
1280
。 それまでは、
05:57
you can find us online, on social media
174
357510
3230
オンライン、ソーシャル メディア、アプリで私たちを見つけることができます
06:00
and on our app. Look out for
175
360760
1740
。 bbclearningenglish に注目して
06:02
bbclearningenglish.
176
362500
1280
ください。
06:03
Bye for now.
177
363780
620
またね。
06:04
Neil: Goodbye!
178
364400
800
ニール:さようなら!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7