Anxiety and evolution: Has anxiety been good for humans? 6 Minute English

94,599 views ・ 2019-05-02

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:07
Rob: Hello. This is 6 Minute English I'm Rob.
0
7100
2360
Rob : Bonjour. C'est 6 minutes d'anglais, je suis Rob.
00:09
Neil: And I'm Neil.
1
9460
1020
Neil : Et je suis Neil.
00:10
Rob: Do you ever experience anxiety, Neil?
2
10480
2560
Rob : Avez-vous déjà ressenti de l'anxiété, Neil ?
00:13
Neil: Anxiety?
3
13040
1020
Neil : Anxiété ?
00:14
Rob: Yes, you know, a feeling of
4
14060
1895
Rob : Oui, vous savez, un sentiment d'
00:15
being really worried or nervous
5
15955
1868
être vraiment inquiet ou nerveux
00:17
without any real reason.
6
17823
1437
sans véritable raison.
00:19
Neil: Well not really, but I know for some
7
19260
2320
Neil : Pas vraiment, mais je sais que pour certaines
00:21
people it can be quite a serious problem.
8
21580
2320
personnes, cela peut être un problème assez sérieux.
00:23
Rob: Well anxiety may be a result
9
23900
2218
Rob : Eh bien, l'anxiété peut être le résultat
00:26
of natural selection.
10
26120
1940
de la sélection naturelle.
00:28
Neil: Natural selection? You mean,
11
28060
1400
Neil : La sélection naturelle ? Vous voulez dire,
00:29
the principle behind evolution?
12
29470
1770
le principe de l'évolution ?
00:31
Rob: Yes. The idea that life on this planet
13
31240
2825
Rob : Oui. L'idée que la vie sur cette planète
00:34
has developed as a result
14
34065
1682
s'est développée à la suite
00:35
of random changes
15
35747
1143
de changements aléatoires
00:36
in biology over many many years.
16
36890
2379
de la biologie sur de nombreuses années.
00:39
Neil: So why have anxiety, that seems
17
39269
2357
Neil : Alors pourquoi avoir de l'anxiété, qui semble
00:41
like a negative rather than
18
41626
1754
être une chose négative plutôt
00:43
a positive thing to develop?
19
43380
2100
que positive à développer ?
00:45
Rob: Well, we'll find out more in this
20
45480
1760
Rob : Eh bien, nous en saurons plus dans ce
00:47
programme, but before we do, a quiz.
21
47240
2980
programme, mais avant, un quiz.
00:50
Charles Darwin is famous for
22
50240
1820
Charles Darwin est célèbre pour avoir
00:52
describing evolution by natural selection.
23
52060
2960
décrit l'évolution par sélection naturelle.
00:55
What was the name of the ship he
24
55020
1360
Comment s'appelait le navire
00:56
travelled on when he made
25
56380
1540
sur lequel il voyageait lorsqu'il fit
00:57
his discoveries? Was it:
26
57920
1940
ses découvertes ? Était-ce :
00:59
a) HMS Beagle, b) HMS Badger,
27
59860
3900
a) le HMS Beagle, b) le HMS Badger
01:03
or c) HMS Bear?
28
63760
2080
ou c) le HMS Bear ?
01:05
What do you think, Neil?
29
65840
880
Qu'en penses-tu, Neil ?
01:06
Neil: Well I'm pretty sure I know this one,
30
66720
2365
Neil : Eh bien, je suis presque sûr de connaître celle-ci,
01:09
so I'm not going to give away
31
69085
1631
donc je ne vais pas encore donner
01:10
the answer just yet.
32
70720
1460
la réponse.
01:12
Rob: Well, you can let me know
33
72180
1479
Rob : Eh bien, vous pouvez me le faire savoir
01:13
at the end of the programme, before
34
73660
1460
à la fin du programme, avant que
01:15
I give the answer.
35
75120
1220
je ne donne la réponse.
01:17
Right, Dr Randolph Nesse is a doctor
36
77020
2520
C'est vrai, le Dr Randolph Nesse est médecin
01:19
and psychologist. He has written
37
79540
1674
et psychologue. Il
01:21
a lot about how evolution has
38
81214
2106
a beaucoup écrit sur la façon dont l'évolution a
01:23
an impact on our mental condition,
39
83320
2320
un impact sur notre état mental, en
01:25
particularly anxiety. Recently he spoke
40
85640
2960
particulier l'anxiété. Récemment, il a parlé de ce sujet
01:28
on BBC Radio 4's 'Start the Week'
41
88600
1700
dans l'émission "Start the Week" de BBC Radio 4
01:30
programme about this topic.
42
90300
2420
.
01:32
Listen out for the answer to this question.
43
92720
2260
Écoutez la réponse à cette question.
01:34
How long did he treat patients
44
94980
2320
Combien de temps a-t-il traité des patients
01:37
at the University of Michigan for?
45
97300
2320
à l'Université du Michigan ?
01:41
Dr Randolph Nesse: Natural selection
46
101640
1180
Dr Randolph Nesse : La sélection naturelle
01:42
has shaped all organisms to have
47
102820
1380
a façonné tous les organismes pour qu'ils aient
01:44
special states to cope with certain
48
104205
1495
des états spéciaux pour faire face à certains
01:45
kinds of circumstances. I treated
49
105700
2057
types de circonstances. J'ai traité des
01:47
patients with anxiety disorders
50
107760
1975
patients souffrant de troubles anxieux
01:49
for 40 years at the University of
51
109740
1640
pendant 40 ans à l'Université du
01:51
Michigan. It was only half way through
52
111380
1360
Michigan. Ce n'est qu'à mi-parcours
01:52
that I started realising
53
112740
1600
que j'ai commencé à réaliser
01:54
that anxiety is there for a good reason.
54
114340
2020
que l'anxiété est là pour une bonne raison.
01:58
Rob: So Neil, how long did he treat
55
118520
1114
Rob : Alors Neil, combien de temps a-t-il traité des
01:59
patients for at the University of Michigan?
56
119634
2525
patients à l'Université du Michigan ?
02:02
Neil: He says that he did that for 40 years,
57
122159
2871
Neil : Il dit qu'il a fait ça pendant 40 ans,
02:05
but it was only after about 20 years or so
58
125030
2740
mais ce n'est qu'après environ 20 ans
02:07
that he realised that we suffer
59
127770
2045
qu'il s'est rendu compte que nous souffrons
02:09
from anxiety for a good reason.
60
129815
2045
d'anxiété pour une bonne raison.
02:11
Rob: We'll find out that reason shortly
61
131860
2280
Rob : Nous découvrirons cette raison sous peu,
02:14
but first he said that
62
134140
1600
mais il a d'abord dit que
02:15
natural selection has shaped
63
135744
1796
la sélection naturelle a façonné
02:17
all organisms. This means that we are
64
137549
2758
tous les organismes. Cela signifie que nous sommes
02:20
the result of natural selection. It has
65
140307
2640
le résultat de la sélection naturelle. Il a
02:22
made us what we are.
66
142947
1793
fait de nous ce que nous sommes.
02:24
Neil: And it has made us able to cope
67
144800
2313
Neil : Et cela nous a permis de faire face
02:27
with different situations. To cope
68
147120
2160
à différentes situations. Faire
02:29
with means being able to deal with,
69
149280
1820
face signifie être capable de faire face,
02:31
being able to manage
70
151100
1620
être capable de gérer
02:32
a difficult situation.
71
152720
1350
une situation difficile.
02:34
Rob: And anxiety, if it's not too great,
72
154070
2290
Rob : Et l'anxiété, si elle n'est pas trop grande,
02:36
is a way of dealing
73
156360
1420
est une façon de gérer
02:37
with particular situations.
74
157780
2160
des situations particulières.
02:39
Let's hear from Dr Nesse again.
75
159940
1860
Écoutons à nouveau le Dr Nesse.
02:43
Dr Randolph Nesse: Natural selection
76
163680
960
Dr Randolph Nesse : La sélection naturelle
02:44
has shaped all organisms to have
77
164640
1439
a façonné tous les organismes pour qu'ils aient
02:46
special states to cope
78
166079
1391
des états spéciaux pour faire face
02:47
with certain kinds of circumstances.
79
167470
1924
à certains types de circonstances.
02:49
I treated patients with anxiety disorders
80
169400
2220
J'ai traité des patients souffrant de troubles anxieux
02:51
for 40 years at the University of
81
171620
1320
pendant 40 ans à l'Université du
02:52
Michigan. It was only half way through
82
172940
1553
Michigan. Ce n'est qu'à mi-parcours
02:54
that I started realising
83
174493
1397
que j'ai commencé à réaliser
02:55
that anxiety is there for a good reason.
84
175890
2530
que l'anxiété est là pour une bonne raison.
02:59
Rob: So why is anxiety a necessary thing,
85
179960
2800
Rob : Alors pourquoi l'anxiété est-elle une chose nécessaire,
03:02
why is it something that, within reason, is
86
182760
2900
pourquoi est-ce quelque chose qui, dans la limite du raisonnable, n'est
03:05
not a bad emotion. Here's
87
185670
1774
pas une mauvaise émotion. Voici le
03:07
Dr Nesse talking about his patients
88
187444
2525
Dr Nesse qui parle de ses patients
03:09
who suffer from too much anxiety.
89
189969
2751
qui souffrent de trop d'anxiété.
03:14
Dr Randolph Nesse: What you're having
90
194000
920
03:14
is a normal kind of emergency response
91
194920
2360
Dr Randolph Nesse : Ce que vous rencontrez
est une sorte d'intervention d'urgence normale
03:17
which is great in
92
197280
1260
qui est excellente dans
03:18
life-threatening situations but
93
198540
1700
les situations mettant la vie en danger, mais
03:20
for you it's a false alarm like a smoke
94
200240
1780
pour vous, c'est une fausse alarme comme un
03:22
detector going off when you burn
95
202020
1520
détecteur de fumée qui se déclenche lorsque vous brûlez
03:23
the toast. And after that many of my
96
203540
2180
le pain grillé. Et après cela, beaucoup de mes
03:25
patients said: 'Oh, that makes
97
205720
1980
patients ont dit : "Oh, c'est
03:27
perfect sense, I think I won't need
98
207700
2180
parfaitement logique, je pense que je n'aurai finalement pas besoin de
03:29
your help after all, doctor'.
99
209880
1440
votre aide, docteur".
03:31
Rob: So what is anxiety?
100
211960
1600
Rob : Alors, qu'est-ce que l'anxiété ?
03:33
Neil: Well, it's your body reacting
101
213569
2430
Neil : Eh bien, c'est votre corps qui réagit
03:36
to danger, like an emergency response,
102
216000
2690
au danger, comme une réponse d'urgence,
03:38
a warning. In really dangerous
103
218690
1670
un avertissement. Dans des situations vraiment dangereuses
03:40
situations, which could harm
104
220360
1440
, qui pourraient
03:41
you or even kill you, which
105
221800
1919
vous blesser ou même vous tuer, que le
03:43
Dr Nesse describes as
106
223719
1360
Dr Nesse décrit comme
03:45
life-threatening situations, it's a useful
107
225079
2758
des situations potentiellement mortelles, c'est une
03:47
response to warn you to take action or to
108
227837
2693
réponse utile pour vous avertir d'agir ou de vous
03:50
prepare for action.
109
230530
1150
préparer à l'action.
03:51
Rob: But some people experience anxiety
110
231680
2672
Rob : Mais certaines personnes éprouvent de l'anxiété
03:54
when there is no real danger.
111
234360
2020
alors qu'il n'y a pas de réel danger.
03:56
It's a false alarm, like when you burn the
112
236380
2620
C'est une fausse alerte, comme lorsque vous brûlez du
03:59
toast and the smoke detector alarm
113
239000
1340
pain grillé et que l'alarme du détecteur de fumée se
04:00
starts or as he says, goes off!
114
240340
3000
déclenche ou, comme il le dit, se déclenche !
04:03
And he says that some patients can feel
115
243340
2098
Et il dit que certains patients peuvent se sentir
04:05
less worried after that, when they realise
116
245438
2842
moins inquiets après cela, lorsqu'ils réalisent que l'
04:08
anxiety is a natural thing.
117
248280
2030
anxiété est une chose naturelle.
04:10
Let's hear from Dr Nesse again.
118
250310
2330
Écoutons à nouveau le Dr Nesse.
04:13
Dr Randolph Nesse: What you're
119
253860
680
Dr Randolph Nesse : Ce que vous rencontrez
04:14
having is a normal kind of emergency
120
254540
2200
est une sorte d'intervention d'urgence normale
04:16
response which is great in
121
256740
1380
qui est excellente dans
04:18
life-threatening situations but
122
258120
1920
les situations mettant la vie en danger, mais
04:20
for you it's a false alarm
123
260040
1280
pour vous, c'est une fausse alarme
04:21
like a smoke detector going off
124
261320
1860
comme un détecteur de fumée qui se déclenche
04:23
when you burn the toast. And after
125
263180
1730
lorsque vous brûlez le pain grillé. Et après
04:24
that many of my patients said : 'Oh, that
126
264910
2810
cela, beaucoup de mes patients ont dit : "Oh,
04:27
makes perfect sense, I think I won't need
127
267720
2542
c'est parfaitement logique, je pense que je n'aurai finalement pas besoin de
04:30
your help after all, doctor'.
128
270262
1098
votre aide, docteur".
04:32
Rob: Time now to review
129
272660
860
Rob : Il est maintenant temps de revoir
04:33
today's vocabulary, but first,
130
273520
1920
le vocabulaire d'aujourd'hui, mais d'abord,
04:35
let's have the answer to the quiz
131
275441
2119
voyons la réponse à la question du quiz
04:37
question. What was the name of
132
277560
1759
. Quel était le nom
04:39
the ship Charles Darwin travelled on
133
279319
2144
du navire sur lequel Charles Darwin a voyagé
04:41
when he made his discoveries
134
281463
1667
lorsqu'il a fait ses découvertes
04:43
about evolution? Was it:
135
283130
2219
sur l'évolution ? Était-ce :
04:45
a) HMS Beagle, b) HMS Badger,
136
285349
2742
a) le HMS Beagle, b) le HMS Badger
04:48
or c) HMS Bear?
137
288091
1419
ou c) le HMS Bear ?
04:49
What do you think, Neil?
138
289510
1370
Qu'en penses-tu, Neil ?
04:50
Neil: Well, I'm pretty sure it's HMS Beagle.
139
290880
2990
Neil : Eh bien, je suis presque sûr que c'est le HMS Beagle.
04:53
Rob: Well, you are right. Charles Darwin
140
293870
2909
Rob : Eh bien, vous avez raison. Charles Darwin a
04:56
travelled on HMS Beagle.
141
296779
1779
voyagé sur le HMS Beagle.
04:58
Congratulations if you also
142
298558
2002
Félicitations si vous le
05:00
knew that. Now, on with today's
143
300560
2177
saviez aussi. Passons maintenant au vocabulaire d'aujourd'hui
05:02
vocabulary. We were talking about
144
302737
2361
. Nous parlions d'
05:05
anxiety, a feeling of
145
305098
1502
anxiété, d'un sentiment
05:06
being worried or scared, a feeling
146
306600
1898
d'inquiétude ou de peur, d'un sentiment
05:08
that something isn't quite right.
147
308498
1842
que quelque chose ne va pas.
05:10
Neil: Dr Nesse suggests that anxiety is
148
310340
2524
Neil : Le Dr Nesse suggère que l'anxiété est le
05:12
a result of natural selection.
149
312864
1980
résultat de la sélection naturelle.
05:14
This is the principle of
150
314844
1386
C'est le principe de l'
05:16
evolution whereby random changes in the
151
316230
2330
évolution selon lequel des changements aléatoires dans la
05:18
biology of a living thing can make it more
152
318560
2510
biologie d'un être vivant peuvent le rendre plus
05:21
likely to survive in
153
321070
1183
susceptible de survivre dans
05:22
a particular environment.
154
322253
1537
un environnement particulier.
05:23
Rob: These changes shape the
155
323790
1918
Rob : Ces changements façonnent la
05:25
living thing. They make it what it is.
156
325708
2648
chose vivante. Ils en font ce qu'il est.
05:28
They help it to cope with
157
328356
1394
Ils l'aident à faire face à
05:29
different situations. Which means that
158
329750
2159
différentes situations. Ce qui signifie
05:31
they help it manage or
159
331909
1276
qu'ils l'aident à gérer ou à
05:33
deal with those situations.
160
333185
1565
faire face à ces situations.
05:34
Neil: A life-threatening situation is
161
334750
2099
Neil : Une situation mettant la vie en danger est
05:36
a very dangerous situation which
162
336849
1852
une situation très dangereuse qui
05:38
could cause serious
163
338701
1099
peut entraîner des
05:39
injury or even death.
164
339800
1440
blessures graves ou même la mort.
05:41
Rob: And finally there was the
165
341240
1640
Rob : Et enfin il y avait le
05:42
phrasal verb to go off. For example,
166
342880
2700
verbe à particule to go off. Par exemple,
05:45
if an alarm goes off,
167
345580
1600
si une alarme se déclenche,
05:47
it means that is starts making a loud
168
347180
1800
cela signifie qu'elle commence à faire un bruit fort
05:48
noise as a warning. Right,
169
348980
1680
en guise d'avertissement. Bien,
05:50
before any alarms start
170
350663
1277
avant que les alarmes ne commencent
05:51
to go off here, we need to wrap up.
171
351950
2211
à sonner ici, nous devons conclure.
05:54
That's all from us today, do join us
172
354161
2059
C'est tout pour nous aujourd'hui, rejoignez-nous la
05:56
next time. Until then,
173
356220
1280
prochaine fois. D'ici là,
05:57
you can find us online, on social media
174
357510
3230
vous pouvez nous trouver en ligne, sur les réseaux sociaux
06:00
and on our app. Look out for
175
360760
1740
et sur notre application. Cherchez
06:02
bbclearningenglish.
176
362500
1280
bbclearningenglish.
06:03
Bye for now.
177
363780
620
Au revoir.
06:04
Neil: Goodbye!
178
364400
800
Neil : Au revoir !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7