下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Hello. The programme you're about
to listen to was originally broadcast
0
0
3760
こんにちは。 これから聴こうとしている番組は、
もともと
00:03
in July 2017 on the BBC Learning English website.
1
3880
3840
2017 年 7 月に BBC Learning English の Web サイトで放送されたものです。 ぜひ
00:07
We hope you enjoy it.
2
7840
1800
お楽しみください。
00:10
6 Minute English
3
10840
1640
00:12
from BBC Learning English dot com.
4
12600
2880
BBC Learning English ドットコムの 6 Minute English。
00:16
Welcome to 6 Minute English. I'm Neil and
today we're going to improve ourselves.
5
16520
5440
6分間英語へようこそ。 私はニールです。
今日は自分自身を改善していきます。
00:22
Haha, how could
we possibly get any better?
6
22080
2920
ははは、どう
したらこれ以上良くなるでしょうか?
00:25
I'm Rob, and yes, today's topic
is self-help and the self-help industry.
7
25120
5320
私はロブです。はい、今日のトピックは
自助と自助産業です。
00:30
What do we mean by 'self-help'? Well,
it 'means trying to improve yourself —
8
30560
4360
「自助」とは何を意味するのでしょうか? それは、「公的支援を求めずに、心理的、経済的、その他の方法で
自分自身を改善しようとすることを意味します」
00:35
psychologically, economically or in other
ways — without seeking official help'.
9
35040
4760
。
00:39
For example, bookshops these days
are full of titles
10
39920
3040
たとえば、最近の書店には、
00:43
which claim to boost your self-confidence,
11
43080
2360
自信、
00:45
your wealth, your love life,
or your career!
12
45560
2840
富、恋愛、
キャリアを向上させると主張する本がたくさんあります。
00:48
Yes, in just seven days!
13
48520
2160
はい、わずか 7 日以内です。
00:50
There's a clear demand
for this kind of thing —
14
50800
2200
この種のことには明らかな需要があります。
00:53
the self-help industry is worth
ten billion dollars in the US alone.
15
53120
4920
自助産業は
米国だけでも 100 億ドルの価値があります。
00:58
That's a lot.
16
58160
1200
それは多いです。
00:59
That includes things like gym memberships,
diet plans and life coaching apps.
17
59480
4720
これには、ジムの会員権、
ダイエット計画、ライフコーチングアプリなどが含まれます。 その
01:04
We'll be looking at why,
18
64320
1360
理由を見ていきます
01:05
but first, the self-help industry
has been around for a long time.
19
65800
3560
が、まず、セルフヘルプ業界は
長い間存在してきました。
01:09
Which of these well-known books
was published first?
20
69480
3280
これらの有名な本のうち、
最初に出版されたのはどれですか?
01:12
Is it a) How To Win Friends
And Influence People?
21
72880
3440
それは a) 友達を獲得し
、人々に影響を与える方法?
01:16
b) Think And Grow Rich?
22
76440
2520
b) 考えて金持ちに成長しますか?
01:19
c) The Law Of Attraction?
23
79080
2280
c) 引き寄せの法則?
01:21
Mm, I could do with some help here.
24
81480
2760
うーん、ここで少し助けがあればできるかもしれません。
01:24
I'll go with the first one —
How To Win Friends And Influence People.
25
84360
4320
最初の「
友達を獲得し、人々に影響を与える方法」を取り上げます。
01:28
OK, well, before we go further, let's take
a trip around a bookshop in Manchester
26
88800
5320
さて、その前に、
マンチェスターの書店を巡って、
01:34
to find out which self-help books
are selling well.
27
94240
3240
どの自己啓発本が
よく売れているのかを調べてみましょう。 ウォーターストーン書店のマネージャー、
01:37
Let's listen to Emma Marshall,
a manager at Waterstones bookshop.
28
97600
3720
エマ・マーシャルの話を聞いてみましょう
。
01:41
What's popular now?
29
101440
1320
今何が流行っているの?
01:43
At the moment, we're in the tidying up
and getting rid of things trend.
30
103440
3400
現在、断捨離
・片付けブーム中です。
01:46
But before that, we saw colouring-in,
which became a huge thing.
31
106960
3680
しかしその前に、カラーリングが登場し、
それが大きな話題になりました。
01:50
It's kind of dwindling now, cos these
sorts of trends come in and then they go.
32
110760
3960
この
種のトレンドが入っては消えていくので、今は少しずつ減少しています。
01:54
Like last year we saw hygge, which is
the Danish art of living well, apparently.
33
114840
4840
昨年と同様に、私たちはヒュッゲを見ました。これは
デンマークのよく生きるための芸術のようです。
01:59
So, we're taking
from all sorts of cultures.
34
119800
1800
つまり、私たちは
あらゆる種類の文化を取り入れています。
02:01
And so I think right now, the trend
is about slowing down in your life.
35
121720
4000
ですから、今、
人生の速度を落としていく傾向にあると思います。
02:06
Emma says there are a couple of trends
right now.
36
126840
2680
エマさんは、現在いくつかのトレンドがあると言います
。
02:09
A 'trend' here means something new
which is popular for a period of time.
37
129640
4080
ここでの「トレンド」とは、一定期間人気のある新しいものを意味します
。
02:13
Yes, so she mentioned tidying up
and getting rid of things.
38
133840
3680
はい、それで彼女は整理整頓
と物を処分することについて話しました。
02:17
Would you buy a book about tidying up,
Neil?
39
137640
2240
片づけに関する本を買ってくれませんか、
ニール? 実際に片づけをするよりも、
02:20
I'd be more likely to buy a book about it
than actually tidy up!
40
140000
3480
それに関する本を買ったほうが良いでしょう。
02:23
She also mentioned a current trend
about slowing down in our lives.
41
143600
3880
彼女はまた、私たちの生活が減速するという現在の傾向についても言及しました
。
02:27
Ah, well, I can agree with that.
42
147600
1240
ああ、それは同意できます。
02:28
And previous trends included colouring-in.
43
148960
2800
以前のトレンドにはカラーリングも含まれていました。
02:31
These books have black and white outline
pictures that you fill in with colours.
44
151880
4000
これらの本には白黒の輪郭の
絵があり、それを色で塗りつぶします。
02:36
I used to do that as a child.
Very therapeutic!
45
156000
2840
私も子供の頃にそうしていました。
とてもセラピー的です!
02:38
'Therapeutic' — making you feel
more relaxed and less anxious.
46
158960
3880
「治療的」 —
よりリラックスし、不安を軽減します。
02:42
It's related to the word 'therapy'.
47
162960
2080
それは「セラピー」という言葉と関係があります。 ぬり絵
02:45
Although the colouring-in trend
is 'dwindling' —
48
165160
2760
のトレンドは
「衰退」していますが、
02:48
it's becoming weaker,
they're selling fewer colouring-in books.
49
168040
3480
その傾向は弱まりつつあり、ぬり
絵の本の販売数は減少しています。
02:51
So, trends come and go, but the industry
is going from strength to strength.
50
171640
5680
したがって、トレンドは移り変わりますが、業界はますます
強力になっています。
02:57
'To go from strength to strength' means 'to remain strong, or get even stronger'. Why?
51
177440
5720
「強さから強さへ行く」とは、「強さを維持する、またはさらに強くなる」という意味です。 なぜ?
03:03
Dr Jennifer Wild,
a psychologist from Oxford University,
52
183280
3720
オックスフォード大学の心理学者ジェニファー・ワイルド博士は、
03:07
believes that the internet
is a big factor.
53
187120
2920
インターネットが大きな要因であると考えています
。
03:10
We've got used to
searching for solutions online
54
190160
2520
私たちは
オンラインで解決策を探すことに慣れており
03:12
and now these solutions even include
how to fix or improve our lives.
55
192800
4440
、今ではこれらの解決策には
生活を改善したり改善したりする方法も含まれています。
03:17
And psychologist Caroline Beaton,
writing on Forbes dot com,
56
197360
3520
また、心理学者のキャロライン・ビートン氏は
フォーブス・ドット・コムに寄稿し、
03:21
said she believes
that millennials are a big factor.
57
201000
3240
ミレニアル世代が大きな要因であると信じていると述べた。
03:24
How do we define the term 'millennial'?
58
204360
2160
「ミレニアル世代」という言葉をどう定義するのでしょうか?
03:26
Also known as 'Generation Y',
59
206640
1880
「Y 世代」とも呼ばれる、
03:28
are people born between the mid-1980s
and early 2000s.
60
208640
4280
1980 年代半ばから 2000 年代前半に生まれた人々です
。 これは、
03:33
It's a common term in the news,
61
213040
1360
03:34
often because people born in this time
in the West
62
214520
2520
この時代に西洋で生まれた人々が
03:37
are seen to have certain characteristics.
63
217160
2880
特定の特徴を持っていると見なされているため、ニュースでよく使われる用語です。
03:40
Yes, they're sometimes described as lazy
and obsessed with themselves
64
220160
3560
確かに、彼らは怠け者
で自分自身に執着していると言われることがあります
03:43
and, while that's not necessarily true,
65
223840
2000
が、それは必ずしも真実ではありませんが、
03:45
Caroline Beaton says millennials
are highly self-critical.
66
225960
4000
キャロライン・ビートンは、ミレニアル世代は
非常に自己批判的であると言います。
03:50
'Self-critical' — they are aware
of their own faults —
67
230080
3200
「自己批判的」 - 彼らは自分自身の欠点を認識しています
- これは、
03:53
which also means they're more likely
to spend time or money on self-help.
68
233400
4720
彼らが自助努力に時間やお金を費やす可能性が高いことも意味します
。
03:58
She says they spend
twice as much as Generation Xers.
69
238240
3280
彼女は、彼らはX世代の2倍のお金を使っていると言います
。
04:01
'Generation X' refers to people born
between the late '60s and around 1980.
70
241640
5400
「X 世代」とは、
60 年代後半から 1980 年頃までに生まれた人々を指します。
04:07
And one more possible reason
why the self-help industry does well —
71
247160
3680
そして、
セルフヘルプ業界が好調であるもう 1 つの理由は、
04:10
it's very resistant to recessions.
72
250960
2280
不況に非常に強いということです。
04:13
When the economy does badly —
as we say, it goes into 'recession' —
73
253360
3880
経済が悪化すると、つまり
「不況」に陥ると、
04:17
people are perhaps even more likely
74
257360
2040
人々は
04:19
to reach for self-help
to improve their situation.
75
259520
2640
状況を改善するために自助努力をする可能性がさらに高まるでしょう。
04:22
So, there we are. Now, let's go back
to another recession —
76
262280
4080
それで、そこにいます。 さて、
別の不況、つまり
04:26
the Great Depression of the 1930s
in America —
77
266480
3040
1930 年代のアメリカの大恐慌に戻りましょう。
04:29
and to my question about
which self-help book was published first?
78
269640
3400
そして、
どの自己啓発本が最初に出版されたのかという私の質問に戻りましょう。
04:33
Well, I said a) How To Win Friends
And Influence People.
79
273160
4000
さて、私は a) 友達を獲得し
、人々に影響を与える方法について言いました。
04:37
In fact, two of these books
were published in the late 1930s,
80
277280
3480
実際、これらの本のうち 2 冊は
1930 年代後半に出版されており、デール・カーネギー著『
04:40
How To Win Friends And Influence People,
by Dale Carnegie, was first in 1936.
81
280880
5240
友達を勝ち取り、人々に影響を与える方法』は
1936 年に初版が発行され、
04:46
It has since sold over 30 million copies.
82
286240
3120
以来 3,000 万部以上売れています。
04:49
Think And Grow Rich, by Napoleon Hill,
was published in 1937,
83
289480
4040
ナポレオン・ヒル著『Think And Grow Rich』は
1937 年に出版され、1 億部以上
04:53
and is believed to have sold
over 100 million copies!
84
293640
3520
売れたと考えられています
。
04:57
That's a lot of self-help.
Have you read either of them?
85
297280
2480
それは多くの自助努力です。
どちらかを読んだことがありますか?
04:59
I haven't read either of them,
but perhaps I should.
86
299880
2600
私はどちらも読んでいません
が、おそらく読むべきです。
05:02
Well, before we rush home and improve
ourselves, let's improve our vocabulary.
87
302600
4280
さて、急いで家に帰って自分自身を向上させる前に
、語彙力を高めましょう。
05:07
Of course. Today, we had 'self-help' —
88
307000
2240
もちろん。 今日、私たちは「自助」を行いました。これは、多くの場合、コースや書籍を通じて、
05:09
the activity of improving yourself,
physically, mentally or in other ways,
89
309360
4240
身体的、精神的、またはその他の方法で自分自身を改善する活動です
05:13
often through courses and books.
90
313720
2080
。 セルフヘルプ業界には
05:15
There are lots of 'trends'
in the self-help industry.
91
315920
2760
たくさんの「トレンド」があります
。 また、男性がひげを生やす傾向など、
05:18
And we also see trends in fashion,
in music, in popular culture,
92
318800
4000
ファッション、音楽、大衆文化のトレンドも見られます
05:22
like the trend for men to grow beards.
93
322920
2400
。
05:25
Are you talking about me? Anyway,
I think the beard trend is 'dwindling'.
94
325440
4200
わたしのことを話していますか? とにかく、
ヒゲのトレンドは「減少」していると思います。 規模は
05:29
It's getting smaller, less influential.
95
329760
2080
小さくなり、影響力も弱くなっています。
05:31
Really? Hm.
96
331960
1400
本当に? うーん。
05:33
I'll stroke my beard here.
97
333480
1840
ここでヒゲを撫でます。
05:35
I think that's very 'therapeutic' —
it makes me relax and feel good.
98
335440
3280
それはとても「治療的」だと思います。
リラックスして気分が良くなります。
05:38
Maybe you're right.
99
338840
1000
多分あなたは正しいです。
05:39
What about our next phrase —
to 'go from strength to strength'?
100
339960
3280
次のフレーズ、「
強さから強さへ」はどうでしょうか?
05:43
Well, you could say a business
is 'going from strength to strength'
101
343360
3640
そうですね、たくさんのお金を稼いでいれば、ビジネスは
「ますます強くなっている」と言えるでしょう
05:47
if it's earning a lot of money.
102
347120
1360
。
05:48
Indeed. And what about our term
for young people — 'millennial'.
103
348600
3040
確かに。 では、
若者を指す言葉、「ミレニアル世代」についてはどうでしょうか。
05:51
Are you a millennial, Rob?
104
351760
1400
ロブ、あなたはミレニアル世代ですか?
05:53
Didn't quite scrape in there.
I'm still a Generation X.
105
353280
3360
そこはあまりこすれませんでした。
私はまだ X 世代です。
05:56
But I do like to think I'm in touch with
what millennials do,
106
356760
3680
しかし、
06:00
which includes having
lots of different social media accounts.
107
360560
3600
さまざまなソーシャル メディア アカウントを多数持つなど、ミレニアル世代の活動に共感していると思いたいと思っています。
06:04
Just like us!
108
364280
1280
ちょうど私たちのような!
06:09
And good luck with your self-improvement!
109
369960
1960
そして、自己改善を頑張ってください!
06:12
— Goodbye.
— Bye!
110
372040
1560
- さようなら。
- さよなら!
06:13
6 Minute English.
111
373720
1720
6分間の英語。
06:15
From BBC Learning English.
112
375560
2480
BBC Learning Englishより。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。