What does 'giant killer' mean?

44,616 views ・ 2019-02-11

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:07
Feifei: This is The English We Speak
0
7300
2040
Feifei: The English We Speak
00:09
I'm Feifei.
1
9340
820
です。私は Feifei です。
00:10
Rob: And hello, I'm Rob. Hey, Feifei.
2
10160
2357
ロブ: こんにちは、ロブです。 ねえ、フェイフェイ。
00:12
Did you see the match last night?
3
12517
2103
昨夜の試合は見ましたか?
00:14
Feifei: The match? No, Rob.
4
14620
1890
フェイフェイ: 試合? いいえ、ロブ。
00:16
I had better things to do!
5
16510
1820
私にはもっと良いことがありました!
00:18
Rob: Oh, you should have done.
6
18330
1490
ロブ:ああ、そうすべきだった。
00:19
My local team beat Manchester United
7
19820
2180
私の地元のチームはマンチェスター・ユナイテッドに
00:22
3-0! It was a giant-killing!
8
22000
2480
3-0 で勝った! 巨人殺しでした!
00:24
Feifei: Well I'm glad I didn't watch it - who
9
24480
2540
フェイフェイ: 見なくてよかった -
00:27
wants to see giants being killed?
10
27020
2060
巨人が殺されるのを見たい人なんていない
00:29
Rob: Feifei, nobody was killed and
11
29090
2150
ロブ:フェイフェイ、誰も殺さ
00:31
there were no real giants.
12
31259
1691
れておらず、本物の巨人もいなかった。
00:32
The giant is the team that
13
32950
1690
巨人は、
00:34
is usually stronger, more powerful
14
34640
1920
通常
00:36
or skilful than the other team -
15
36560
2340
、他のチームよりも強く、強力で、熟練しているチームです -
00:38
and the killing happens
16
38900
1490
そして
00:40
when the weaker or less skilful team
17
40390
1997
、より弱く、または熟練していないチーム
00:42
beats them. And that's what
18
42387
1530
がそれらを打ち負かすと、殺害が起こります. そして、それ
00:43
happened last night.
19
43917
1133
が昨夜の出来事です。
00:45
It was brilliant!
20
45050
1000
それは素晴らしかったです!
00:46
Feifei: I see. So a giant-killing describes
21
46050
3302
フェイフェイ: なるほど。 したがって、ジャイアントキリングは
00:49
a situation when a weaker or less skilful
22
49352
3148
、弱いまたはスキルの低い
00:52
person or team beats a stronger or
23
52500
2477
人またはチームが、より強いまたは
00:54
more skilful opponent.
24
54977
1602
よりスキルの高い敵を打ち負かす状況を表します.
00:56
Rob: Yep. And we call the winning team
25
56579
2172
ロブ:うん。 そして、勝ったチームを
00:58
'giant killers' - so my team can
26
58751
2097
「ジャイアントキラー」と呼んでいるので、私のチームは
01:00
be called 'giant killers'!
27
60848
1552
「ジャイアントキラー」と呼ぶことができます!
01:02
Feifei: So is this phrase used
28
62620
1640
Feifei: では、このフレーズ
01:04
for sporting competitions?
29
64260
1280
はスポーツ競技で使用されるのですか?
01:05
Rob: Yes it is. It's not just used
30
65540
2140
ロブ:そうです。 昨夜の試合での巨人殺しはすごかったが、それはフットボールだけで使われたわけではない
01:07
in football - although the giant-killing
31
67680
2000
01:09
in the game last
32
69680
840
01:10
night was amazing! I mean, did
33
70520
2080
!
01:12
I mention the score was 3-0?
34
72600
1540
つまり、スコアが 3-0 だったと言いましたか?
01:14
Feifei: OK calm down, Rob. Let's hear
35
74140
3360
Feifei: OK 落ち着いて、ロブ。
01:17
some other examples
36
77500
1100
01:18
of the phrase 'giant-killing'...
37
78600
2660
「ジャイアントキリング」というフレーズの他の例を聞いてみましょう...
01:22
We're celebrating our village
38
82920
1640
私たちはプロの郡チームに対する村の
01:24
cricket team's giant-killing over
39
84560
1900
クリケットチームのジャイアントキリングを祝っています
01:26
a professional county team!
40
86460
1420
! 今日のテニスの試合
01:29
There was a giant-killing at
41
89000
1400
で巨人殺しがありました
01:30
the tennis match today - a brand new
42
90400
2372
- 真新しい
01:32
player beat the third-seeded
43
92780
1640
プレーヤーが第 3 シードの
01:34
player in straight sets!
44
94420
2020
プレーヤーをストレート セットで打ち負かしました!
01:37
The non-league team have become
45
97340
1800
ノンリーグのチームは
01:39
giant killers in the FA Cup - they could go
46
99155
2353
FA カップで巨人になった - 彼ら
01:41
all the way to the final.
47
101508
1712
は決勝まで行くことができる.
01:45
Feifei: This is The English We Speak from
48
105440
1920
Feifei: これは BBC Learning English の The English We Speak
01:47
BBC Learning English and
49
107363
1595
01:48
we're hearing about
50
108958
1262
です。
01:50
the sporting expression 'giant-killing' -
51
110220
2952
スポーツ用語である「ジャイアントキリング」について耳にします。これは
01:53
that's when a strong or skilful player or
52
113172
3528
、強いまたは熟練したプレーヤーまたは
01:56
team is beaten by a less strong opponent.
53
116700
2680
チームが、それほど強くない相手に打ち負かされるときのことです。
01:59
The winners are called 'giant killers'.
54
119380
3400
勝者は「巨人殺し」と呼ばれる。
02:02
So a giant-killing is quite an achievement?
55
122788
2672
では、巨人殺しはかなりの成果ですか?
02:05
Rob: It sure is. It's unexpected but
56
125460
2540
ロブ:確かにそうですね。 予期せぬ
02:08
it's great when it happens.
57
128019
2001
ことですが、それが起こったときは素晴らしいことです。
02:10
Feifei: I understand, Rob - it comes as a
58
130020
2720
Feifei: わかりました、Rob -
02:12
surprise because you're so used to losing!
59
132740
3360
あなたは負けることにとても慣れているので、それは驚くべきことです!
02:16
Rob: Never mind, Feifei. If you're not
60
136109
2111
Rob: 気にしないで、フェイフェイ。
02:18
a football fan, you'll never understand.
61
138238
2242
フットボールのファンでなければ、決して理解できないでしょう。
02:20
Feifei: Hmm, I suppose this programme is
62
140480
2411
Feifei: うーん、このプログラムは
02:22
a bit like a giant killing.
63
142891
1628
巨人殺しのようなものだと思います。
02:24
Rob: Why's that then?
64
144519
1030
ロブ:それはなぜですか?
02:25
Feifei: The weaker, less skilful presenter
65
145549
2755
Feifei: 弱くてスキルの低い
02:28
beats the stronger, more skilful presenter
66
148304
2755
プレゼンターは、より多くのセリフを台本に残すことで、強くてスキルの高いプレゼンターを打ち負かし
02:31
by getting more lines to stay in the script.
67
151060
2720
ます。
02:33
Rob: Errr, I don't think so, Feifei.
68
153780
1920
Rob: うーん、そうは思わないな、フェイフェイ。
02:35
You always have more to say.
69
155706
1794
あなたはいつももっと言いたいことがあります。
02:37
Feifei: That's true. Now, isn't it your turn
70
157500
3320
Feifei: そうです。 さぁ、あなた
02:40
to make the tea?
71
160820
1420
がお茶を淹れる番じゃない?
02:42
Rob: OK, if you say so. See you later.
72
162240
4180
ロブ:OK、そう言えば。 また後で。
02:47
Feifei: Ha! 1-0 to me. Bye.
73
167620
2960
フェイフェイ: はっ! 私に1-0。 さよなら。

Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7