🎭 Greek to me - Learn English vocabulary & idioms with 'Shakespeare Speaks'

81,572 views ・ 2016-06-03

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:09
It's October 1599. Shakespeare has finished writing his history play Julius Caesar, and
0
9590
7610
1599 年 10 月のことです。シェイクスピアは 歴史劇のジュリアス シーザーを書き終え、娘と一緒
00:17
is visiting a fair in his home town of Stratford, with his daughter. She has just had her fortune told...
1
17200
6940
に故郷のストラットフォードの見本市を訪れてい ます。 彼女はちょうど自分の運勢を占ってもらったところです...
00:24
Now, dear daughter, what did Old Mother Howard say? What does the future hold for us, I wonder?
2
24180
10740
さて、親愛なる娘さん、ハワード老母は何 と言いましたか? 私たちの未来はどうなるのだろうか?
00:34
Oh father, Mother Howard talked a lot, but she had such a strange accent - I couldn't
3
34940
7209
お父様、マザー・ハワードはたくさん話しましたが、 彼女の訛りはとても変でした - 私は
00:42
understand a word she said!
4
42149
3930
彼女が言った単語を理解できませんでした!
00:46
You're just like Casca in my play Julius Caesar.
5
46079
4521
あなたは私の戯曲ユリウス・カエサルのカスカのようです。
00:50
Casca? He's one of the men that kills Caesar, the Roman general! How can you say that, father?
6
50600
7540
カスカ? 彼は、ローマの将軍であるカエサルを殺した男の 1 人 です ! お父さん、どうしてそんなこと言えるの?
00:58
I'm not a murderer!!!
7
58140
2360
私は殺人者ではありません!!!
01:01
Dear daughter... Casca was in a group of people who were listening to the great Roman speaker, Cicero.
8
61280
8260
親愛なる娘... カスカは、偉大なローマのスピーカーであるキケロの話を聞いていた人々のグループにいました。
01:09
But Cicero was speaking Greek, so Casca couldn't understand him.
9
69540
5180
しかし、キケロはギリシャ語を話していたので、カスカは彼を理解できませんでした.
01:14
Oh! why was Cicero speaking Greek?
10
74940
4980
おー! なぜシセロはギリシャ語を話していたのですか?
01:19
That's what educated people spoke in Roman times. Casca says that some of the people
11
79929
6190
それは、教育を受けた人々がローマ時代に話した言葉 です。 Casca は、Cicero の話を聞いている人の中には、実際に彼を理解できた人もいると言って
01:26
listening to Cicero could actually understand him. Here are the lines: Those that understood
12
86119
6480
います。 ここにセリフがあります:彼を理解
01:32
him smiled at one another...
13
92599
1610
した人たちはお互いに微笑みました...
01:34
Those that understood him smiled at one another and shook their heads; but, for
14
94209
5031
彼を理解した 人たちはお互いに微笑み、頭を振りました。 しかし、
01:39
mine own part, it was Greek to me.
15
99240
3880
私自身の 側では、それは私にとってギリシャ語でした。
01:43
So Casca had no idea what Cicero was talking about. Just like me and Mother Howard!
16
103649
9450
だからカスカはシセロが何を言っているのか分からなかっ た。 私とマザー・ハワードのように!
01:55
We'll leave them there for now.
17
115960
2400
今のところはそのままにしておきます。
02:51
I'll never understand the rules of cricket: out for a duck, silly mid-off, googlies...
18
171140
7480
私はクリケットのルールを理解することはでき
02:58
it's all Greek to me!
19
178620
2360
ません。
03:04
Now tell me, daughter, did you understand anything Old Mother Howard said?
20
184140
7360
教えてください、お嬢さん、 オールド・マザー・ハワードが言ったことを理解できましたか?
03:11
Yes! She talked about you, father. She said that you're going to be the most famous Englishman
21
191510
6880
はい! 彼女はあなたのことを話しました、父よ。 彼女 はあなたが史上最も有名な英国人になるだろうと言い
03:18
of all time! ...but I think she was making it up.
22
198390
4540
ました! ...しかし、彼女は それをでっち上げていたと思います。
03:22
Oh no, no, no! I'm sure she's absolutely right about that! She's obviously a very gifted woman.
23
202930
10580
いやいやいやいや! 私は彼女がそれについて絶対に正しいと確信し ています! 彼女は明らかに非常に才能のある女性です。
03:33
What shall we look at now, daughter?
24
213600
3600
娘よ、今何を見ましょうか?
03:37
Can we go to the gold stall father? Pleeeeeease???
25
217209
3650
金の屋台のお父さんに行ってもいいですか? ぷれええええ???
03:40
I didn't need a fortune teller to predict that! To gold, or not to gold: that is the question.
26
220860
10010
それを予測するのに占い師は必要ありませんでし た! ゴールドにするか、ゴールドにしないか、それが問題です。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7