Trump returns to power: BBC Learning English from the News

31,536 views ・ 2025-01-22

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
From BBC Learning English,
0
80
1920
BBC Learning English からお届けする「
00:02
this is Learning English from the News -
1
2000
2280
ニュースから英語を学ぶ」は、
00:04
our podcast about the news headlines.
2
4280
2560
ニュースの見出しに関するポッドキャストです。
00:06
In this programme, Trump returns to the White House.
3
6840
3360
この番組では、 トランプ氏がホワイトハウスに復帰する。
00:12
Hello I'm Pippa. And I'm Phil.
4
12800
2560
こんにちは、ピッパです。 そして私はフィルです。
00:15
In this programme, we look at one big news story
5
15360
2880
この番組では、 大きなニュースをひとつ取り上げ
00:18
and the vocabulary in the headlines that will help you understand it.
6
18240
3560
、 そのニュースを理解するのに役立つ見出しの語彙を紹介します。
00:21
You can find all the vocabulary and headlines from this episode,
7
21800
3400
このエピソードのすべての語彙と見出し、
00:25
as well as a worksheet on our website, bbclearningenglish.com.
8
25200
5280
およびワークシートは、 当社の Web サイト bbclearningenglish.com でご覧いただけます。
00:30
So, let's hear more about this story.
9
30480
2920
それでは、この話についてさらに詳しく聞かせてください。
00:37
President Donald Trump has started his second term as president
10
37800
4200
ドナルド・トランプ大統領は、
00:42
with lots of executive orders about what he wants to do.
11
42000
4400
自分がやりたいことに関する多くの大統領令を出して大統領としての2期目をスタートさせた。
00:46
Executive orders are written orders which don't require Congress,
12
46400
3800
大統領令は 、
00:50
that's the US lawmaking institution, to approve them.
13
50200
3280
米国の立法機関である議会の 承認を必要としない書面による命令です。
00:53
Among Trump's first acts as president are starting to withdraw
14
53480
4440
トランプ大統領が大統領として最初に行う行動の中には、
00:57
from the World Health Organisation and the Paris Climate Agreement,
15
57920
3720
世界保健機関 と、
01:01
which is an international agreement to fight climate change.
16
61640
2880
気候変動と闘うための国際協定であるパリ気候協定からの脱退を開始することが含まれる。
01:04
He also threatened to put tariffs on Chinese, Canadian and Mexican goods,
17
64520
5040
彼はまた、 中国、カナダ、メキシコの製品に関税を課すと脅した。
01:09
tariffs are fees for importing goods,
18
69560
3080
関税は輸入物品に対する料金であり、
01:12
and Trump reversed many of the previous president, Joe Biden's policies.
19
72640
5120
トランプ氏は 前大統領ジョー・バイデン氏の政策の多くを覆した。
01:17
Let's have our first headline.
20
77760
2800
最初の見出しをつけましょう。
01:20
Donald Trump vows new golden age for US as he moves to unwind Joe Biden era.
21
80560
6480
ドナルド・トランプはジョー・バイデン時代の終焉に向けて動き、米国の新たな黄金時代を誓う 。
01:27
And that's from the Financial Times in the UK.
22
87040
3600
これは英国のフィナンシャル・タイムズの記事です 。
01:30
That headline again, Donald Trump vows new golden age for US
23
90640
5080
再びその見出し、ドナルド・トランプは
01:35
as he moves to unwind Joe Biden era.
24
95720
3000
ジョー・バイデン時代を終わらせる動きを見せ、米国の新たな黄金時代を誓う。
01:38
And that's from the Financial Times in the UK.
25
98720
3000
これは英国のフィナンシャル・タイムズの記事です 。
01:41
This headline is reporting on a speech Trump made
26
101720
2960
この見出しは トランプ大統領が
01:44
on his first day as president.
27
104680
2280
大統領就任初日に行った演説を報じている。
01:46
In the speech, Trump vowed, that means promised, that the US would have
28
106960
5160
演説の中でトランプ氏は、 米国が新たな黄金時代を迎えると誓った、つまり約束した
01:52
a new golden age.
29
112120
2040
01:54
And we're looking at this expression 'golden age'.
30
114160
3760
そして私たちは 「黄金時代」という表現に注目しています。
01:57
OK, gold is very expensive,
31
117920
2360
そうですね、金は非常に高価ですし
02:00
and if you win gold in a competition, you are the best.
32
120280
3560
、競技会で金メダルを獲得すれば、 あなたは最強です。
02:03
So, it sounds like President Trump is promising something good
33
123840
2960
つまり、トランプ大統領は自国にとって 何か良いことを約束しているようだ
02:06
for his country. That's right.
34
126800
2200
。 それは正しい。
02:09
A golden age is what we call a period
35
129000
2880
黄金時代とは、
02:11
of time where everyone is happy or successful.
36
131880
3400
誰もが幸せ で成功している時代のことを指します。
02:15
Trump is claiming that he will create a future where the US will be successful
37
135280
5320
トランプ氏は、 米国が成功し
02:20
and people will be happy.
38
140600
2320
、国民が幸せになる未来を創造すると主張している。
02:22
Interestingly, we usually use the expression 'golden age' to talk
39
142920
3760
興味深いことに、私たちは通常、 「黄金時代」という表現を、
02:26
about the past and not the future.
40
146680
2520
未来についてではなく過去について話すときに使います。
02:29
For example, we might say that the 1960s and 1970s was a golden age for music.
41
149200
8080
たとえば、1960 年代 と 1970 年代は音楽の黄金時代だったと言えるでしょう。
02:37
That would mean that music was at its best during that time,
42
157280
3400
ということは、音楽は その当時が最高だったが
02:40
and is not as good now.
43
160680
2160
、今はそれほど良くないということになります。
02:42
Of course, that would be a matter of opinion
44
162840
1760
もちろん、 それはあなたが好む音楽の種類に応じて意見が分かれるでしょう
02:44
depending on the type of music you like.
45
164600
3960
02:48
We've had 'golden age' - a period of time when everyone is happy or successful.
46
168560
5360
私たちには「黄金時代」、つまり 誰もが幸せで成功していた時代がありました。
02:53
For example, some people say that the golden age of television is over.
47
173920
4960
たとえば、 テレビの黄金時代は終わったと言う人もいます。
03:00
This is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
48
180400
4720
これはニュースの見出しに関するポッドキャスト「ニュースから英語を学ぶ」です 。
03:05
Today we're talking about President Donald Trump's first actions
49
185120
3680
今日は、 ドナルド・トランプ大統領の
03:08
in his second term as president of the US.
50
188800
3120
米国大統領としての2期目の最初の行動についてお話します。
03:11
As we've been hearing, Trump has made many announcements
51
191920
3200
我々が聞いているように、 トランプ大統領は再び大統領になって以来、多くの発表や大統領令を出しており
03:15
and executive orders since becoming president again,
52
195120
3240
03:18
some of them controversial.
53
198360
1880
その中には物議を醸すものも含まれている。
03:20
Trump has also chosen to pardon, that means to officially forgive,
54
200240
4240
トランプ大統領はまた、
03:24
nearly 1,600 people who were involved in the January 6th riots in the US in 2021.
55
204480
6800
2021年1月6日の米国での暴動に関わった約1,600人を恩赦、つまり公式に許すことを選択した。
03:31
These people attacked the Capitol, a political building in Washington, D.C.,
56
211280
4320
これらの人々は、大統領が暴動を起こしたと誤って信じ、 ワシントンD.C.の政治的建物である国会議事堂を襲撃した。
03:35
because they falsely believed
57
215600
1480
03:37
that President Biden didn't really win the 2020 election.
58
217080
4200
バイデンは 2020年の選挙で実際には勝てなかった。
03:41
But Trump describes these people as 'hostages',
59
221280
2880
しかしトランプ大統領はこれらの人々を 「人質」と呼んでおり、
03:44
and those who are in prison are now being released.
60
224160
3120
刑務所に 収監されている人々は現在釈放されている。
03:47
And our next headline is about Trump's pardons.
61
227280
3600
次の見出しは トランプ大統領の恩赦についてです。
03:50
Trump grants clemency to all charged over January 6 US Capitol attack.
62
230880
5080
トランプ大統領は1月6日の米国議会議事堂襲撃事件で起訴された全員に恩赦を与えた 。
03:55
And that's from Al Jazeera.
63
235960
2240
これはアルジャジーラからのものです。
03:58
That headline again, from Al Jazeera.
64
238200
2880
再び、アルジャジーラからの見出しです。
04:01
Trump grants clemency to all charged over January 6 US Capitol attack.
65
241080
6480
トランプ大統領は1月6日の米国議会議事堂襲撃事件で起訴された全員に恩赦を与えた 。
04:07
So, this headline is about Trump's decision about the people involved
66
247560
4560
さて、この見出しは、
04:12
in the January 6th attack.
67
252120
2160
1月6日の攻撃に関わった人々に関するトランプ大統領の決定についてです。
04:14
And we're interested in this phrase, 'grant clemency'.
68
254280
3840
そして私たちは、 「恩赦を与える」というこのフレーズに興味を持っています。
04:18
OK, let's break it down.
69
258120
1840
では、詳しく見ていきましょう。
04:19
Firstly, if you grant someone something, it means you give them something
70
259960
3960
まず、誰かに何かを許可するということは、通常は正式な方法で、 何かを与えたり
04:23
or allow them to do something,
71
263920
1880
、何かをさせたりすることを許可することを意味します
04:25
usually in an official way.
72
265800
2520
04:28
And then we have 'clemency'.
73
268320
1880
そして、「恩赦」があります。
04:30
This is a very formal word for kindness or mercy,
74
270200
4160
これは、特に誰かに罰を与えるときに、親切や慈悲を表す非常に正式な言葉です
04:34
especially when giving someone a punishment.
75
274360
3040
04:37
So, Trump has granted the people involved in the Capitol riots clemency.
76
277400
4680
そこでトランプ大統領は議事堂襲撃事件に関わった人々に恩赦を与えた 。
04:42
He has given them a smaller punishment by letting them out of prison early.
77
282080
4320
彼は 彼らを刑務所から早く釈放することで、彼らに軽い刑罰を与えた。
04:46
Now, 'clemency' is not a term that we use a lot in everyday English.
78
286400
4480
さて、「clemency」は 日常英語ではあまり使われる言葉ではありません。
04:50
You're most likely to hear the word 'clemency' in a legal context.
79
290880
4720
「恩赦」という言葉は、法的な文脈でよく耳にするでしょう。
04:55
Yeah. For example, in a trial, a criminal might ask the judge
80
295600
3560
うん。 たとえば、裁判では、 犯罪者はおそらくこれが初犯であるため、裁判官に恩赦を求めるかもしれません
04:59
for clemency because maybe this is their first offence.
81
299160
3200
05:02
They're asking for kindness and a smaller punishment.
82
302360
4120
彼らは優しさと軽い罰を求めています 。
05:06
But we do hear 'grant' in lots of contexts.
83
306480
2840
しかし、私たちは多くの文脈で「grant」という言葉を耳にします 。
05:09
So, someone might be granted freedom if they're let out of prison.
84
309320
3600
つまり、刑務所から釈放されれば、誰かが自由を与えられるかもしれないのです 。
05:12
Or another example, workers might be granted a pay rise by their employer.
85
312920
4720
あるいは別の例として、労働者は 雇用主から昇給を受ける可能性があります。
05:19
We've had 'grant clemency' - give a smaller or kinder punishment.
86
319840
4960
私たちには「恩赦」、つまり より軽い、あるいはより優しい罰を与えるという制度がありました。
05:24
For example, the judge granted the criminal clemency
87
324800
3680
例えば、裁判官は刑事恩赦を与え
05:28
and only gave her a small fine.
88
328480
2720
、彼女に少額の罰金のみを科した。
05:34
This is Learning English from the News, from BBC Learning English.
89
334000
4200
これは 、BBC Learning English の「ニュースから英語を学ぶ」です。
05:38
We're talking about Donald Trump's return to the White House
90
338200
3440
ドナルド・ トランプ氏が
05:41
as president for the second time.
91
341640
3640
大統領として2度目のホワイトハウス復帰を果たした話です。
05:45
Now that Trump has begun his second term as president,
92
345280
3160
トランプ大統領が 大統領として2期目を開始した今、世界中の
05:48
other countries around the world are thinking about
93
348440
2320
国々は彼の
05:50
what his new policies might mean for them.
94
350760
2600
新たな政策が 自国にとって何を意味するのかを考え始めている。 これについては
05:53
And we have a headline about this. Best of frenemies:
95
353360
3720
見出しがあります 。 ベスト・オブ・フレネミー:今回の
05:57
Trump's relationship with Europe this time may be very different.
96
357080
4200
トランプ氏とヨーロッパの関係は、これ までと大きく異なるかもしれない。
06:01
And that's from BBC News.
97
361280
2000
これはBBCニュースからの引用です。
06:03
That headline again, from BBC News.
98
363280
2880
再び、BBCニュースからの見出しです。
06:06
Best of frenemies:
99
366160
1800
ベスト・オブ・フレネミー:今回の
06:07
Trump's relationship with Europe this time may be very different.
100
367960
4400
トランプ氏とヨーロッパの関係は、これ までと大きく異なるかもしれない。
06:12
This headline is talking about the relationship that Trump might have
101
372360
3560
この見出しは、トランプ大統領が今後数年間にヨーロッパ諸国とどのような関係を築く可能性があるかについて述べています
06:15
with European countries over the next few years.
102
375920
3480
06:19
And we're interested in this phrase, 'best of frenemies'. What are frenemies, Phil?
103
379400
4880
そして私たちは、「ベスト・オブ・フレネミー」というフレーズに興味を持っています 。 フレネミーって何ですか、フィル?
06:24
Well, the word 'frenemies' is a combination of the word 'friend'
104
384280
4720
そうですね、「フレネミー」という言葉は、 「友達」と「敵」という言葉を組み合わせたものです
06:29
and 'enemies'.
105
389000
1760
06:30
So a frenemy can be someone who pretends to be your friend
106
390760
3600
つまり、フレネミーとは、 あなたの友達のふりをしているが
06:34
but is actually your enemy.
107
394360
1960
、実際はあなたの敵である人のことを指します。
06:36
And we also use 'frenemies' to talk about two people who are friendly
108
396320
3960
また、争いやライバル関係があるにもかかわらず友好的な二人の人を指すときにも「フレネミー」という言葉を使います
06:40
despite a dispute or rivalry.
109
400280
2360
06:42
Yes, you see this a lot in film and TV.
110
402640
3600
はい、 映画やテレビではよく見かけます。
06:46
Think of a superhero movie where one of the villains ends up working
111
406240
4080
悪役の一人がヒーローと協力して
06:50
with a hero to defeat another evil force.
112
410320
3560
別の悪の勢力を倒すスーパーヒーロー映画を想像してみてください。
06:53
The two characters are both friends and enemies at the same time.
113
413880
4760
二人の登場人物は友人である と同時に敵でもある。
06:58
OK, so the headline is describing the US and Europe as 'frenemies'.
114
418640
4280
さて、見出しでは 米国とヨーロッパを「フレネミー」と表現しています。
07:02
But the phrase is 'best of frenemies'. Why is that?
115
422920
3160
しかし、そのフレーズは「ベスト・オブ・フレネミー」です。 何故ですか?
07:06
Well, we have a common expression in English, 'best of friends'.
116
426080
3760
そうですね、 英語には「best of friends」という一般的な表現があります。
07:09
This just means very close friends.
117
429840
2120
これは単に非常に親しい友人を意味します。
07:11
And so this is a clever headline about the relationship
118
431960
3280
これは
07:15
between Europe and the US.
119
435240
2680
ヨーロッパとアメリカの関係についての巧妙な見出しです。
07:17
Yes, Europe and the US have been close allies in the past,
120
437920
4000
確かに、欧州と米国は 過去に緊密な同盟関係にあったが、
07:21
but the headline is suggesting that now Donald Trump is president again,
121
441920
3760
見出しは、 ドナルド・トランプ氏が再び大統領となった今、
07:25
the relationship between them might become more complicated.
122
445680
4000
両国の関係は より複雑になるかもしれないと示唆している。
07:32
We've had 'frenemies' - both friends and enemies at the same time.
123
452400
5920
私たちには「フレネミー」と呼ばれる友達 と敵が同時に存在することがあります。
07:38
For example, the film director has a lot of frenemies in Hollywood.
124
458320
4440
たとえば、映画監督には ハリウッドに多くの親友がいます。
07:42
She can't trust anyone.
125
462760
2120
彼女は誰も信頼できない。
07:48
That's it for this episode of Learning English from the News.
126
468160
3560
ニュースから英語を学ぶ今回のエピソードは以上です。
07:51
We'll be back next week with another news story.
127
471720
3560
来週は また別のニュースをお伝えします。
07:55
Now, for a completely different way to learn English,
128
475280
3040
今、英語を学ぶまったく新しい方法として 、歌を通して英語を学べる
07:58
we have a new music series where you can learn English through songs.
129
478320
4240
新しい音楽シリーズがあります 。
08:02
We visit towns and cities around the UK
130
482560
2480
私たちは英国各地の町や都市を訪れ
08:05
and meet local musicians who perform their music for us.
131
485040
3240
、地元のミュージシャンと会って 音楽を披露してもらいます。 「
08:08
You can find the series, My Song, My Home on our website
132
488280
4640
My Song, My Home」シリーズは、当社のウェブサイト、
08:12
or by searching for 'Learning English Conversations' in your podcast app.
133
492920
5280
またはポッドキャスト アプリで「Learning English Conversations」を検索することでご覧いただけます 。
08:18
And don't forget to follow us on Instagram, Facebook, TikTok and YouTube.
134
498200
4400
Instagram、Facebook、TikTok、YouTube でフォローするのもお忘れなく。
08:22
Search for 'BBC Learning English'.
135
502600
2480
「BBC Learning English」を検索してください。
08:25
Bye for now. Bye!
136
505080
1760
とりあえずさようなら。 さよなら!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7