Speaking: Being polite - how to soften your English

818,905 views ・ 2016-12-12

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi Sian here for BBC Learning English... in this Masterclass we're going to look at something
0
510
5710
Ciao Sian qui per BBC Learning English... in questa Masterclass vedremo qualcosa che gli
00:06
British people love doing! Being polite.
1
6220
4440
inglesi amano fare! Essere educato.
00:17
No, I'm not coming to your party this evening. Wow, this food is disgusting! Give me some
2
17560
5620
No, stasera non vengo alla tua festa. Wow, questo cibo è disgustoso! Dammi un po'
00:23
of your lunch. Now sometimes it's ok to be direct - or even blunt with your friends...
3
23180
7070
del tuo pranzo. A volte va bene essere diretti, o addirittura schietti con i tuoi amici...
00:30
but it's important not to sound rude, particularly in the workplace. We're gonna look at 4
4
30250
6270
ma è importante non sembrare maleducati, in particolare sul posto di lavoro. Vedremo 4
00:36
ways you can soften your language to make you more polite...
5
36520
3769
modi in cui puoi ammorbidire il tuo linguaggio per renderti più educato...
00:47
OK, listen to these two requests. Which one
6
47340
3980
OK, ascolta queste due richieste. Quale
00:51
sounds more polite and less direct, and why?
7
51329
4651
suona più educato e meno diretto, e perché?
00:55
Number 1: 'Pick me up on your way to the party this evening!'
8
55980
3620
Numero 1: 'Passami a prendere mentre vai alla festa stasera!'
00:59
Or number 2: 'I was hoping you could give me a lift to the party.'
9
59600
4000
O il numero 2: "Speravo che potessi darmi un passaggio alla festa".
01:03
Now, number 2 is much more polite. We soften requests, and suggestions and questions by
10
63600
7760
Ora, il numero 2 è molto più educato. Ammorbidiamo richieste, suggerimenti e domande
01:11
using past forms, continuous forms or both. For example, 'I was wondering if you could
11
71360
7780
utilizzando forme passate, forme continue o entrambe. Ad esempio, "Mi chiedevo se potessi
01:19
give me a lift later.' We can also make requests softer by using
12
79140
5610
darmi un passaggio più tardi". Possiamo anche rendere le richieste più morbide utilizzando
01:24
a negative question with a question tag. So, 'You couldn't give me a lift later, could
13
84750
6890
una domanda negativa con un question tag. Quindi, 'Non potresti darmi un passaggio più tardi, vero
01:31
you?' or 'I don't suppose you could pick me up tonight, could you?'
14
91640
4360
?' o "Suppongo che non potresti venirmi a prendere stasera, vero?"
01:44
OK, listen to these two opinions. Which do
15
104540
3400
OK, ascolta queste due opinioni. Quale
01:47
you think sounds less direct and more polite?
16
107950
4310
pensi suoni meno diretto e più educato?
01:52
Number 1: 'You're too young to get married!' Or number 2: 'I reckon you're a little young
17
112260
4350
Numero 1: 'Sei troppo giovane per sposarti!' O il numero 2: "Penso che tu sia un po' giovane
01:56
to be getting married!'
18
116610
1460
per sposarti!"
01:58
Yeah, the second one is much less direct. It's softer. We use verbs like reckon, guess,
19
118070
6990
Sì, il secondo è molto meno diretto. È più morbido. Usiamo verbi come reput, guess,
02:05
feel to make your opinions less direct. You can also use vague expressions like 'sort
20
125060
7509
feel per rendere le tue opinioni meno dirette. Puoi anche usare espressioni vaghe come "una specie
02:12
of', 'kind of', 'a little bit'. It also helps if you make it into a question: 'Aren't you
21
132569
6771
di", "una specie di", "un po'". Aiuta anche se lo trasformi in una domanda: "Non sei un
02:19
kind of young to be getting married?'
22
139340
2120
po' giovane per sposarti?"
02:31
OK now listen to these two problems. Which
23
151300
3659
OK ora ascolta questi due problemi. Quale
02:34
one sounds less direct?
24
154959
3480
suona meno diretto?
02:38
The first one: 'You've made a mistake in this report!'
25
158439
3520
Il primo: 'Hai fatto un errore in questo rapporto!'
02:41
Or the second one: 'You seem to have made a mistake here.'
26
161959
3300
O la seconda: "Sembra che tu abbia commesso un errore qui".
02:46
Yes, the second one was softer, less direct. We introduce problems with verbs like seem
27
166380
7639
Sì, il secondo era più morbido, meno diretto. Introduciamo problemi con verbi come sembrare
02:54
and appear to soften them. So, 'You appear to have saved over all my documents'. You
28
174019
7221
e sembrare per ammorbidirli. Quindi, "Sembra che tu abbia salvato tutti i miei documenti".
03:01
could also use these to introduce your own problems. So, 'I seem to have lost those reports you wanted'.
29
181240
7000
Potresti anche usarli per presentare i tuoi problemi. Quindi, "Mi sembra di aver perso quei rapporti che volevi".
03:17
Now listen to these two ways of refusing an
30
197940
3720
Ora ascolta questi due modi di rifiutare un
03:21
invitation. Which one sounds less direct?
31
201670
4140
invito. Quale suona meno diretto?
03:25
Number 1? 'No, I'm not coming to your party this evening.'
32
205810
3049
Numero 1? "No, stasera non vengo alla tua festa ."
03:28
or number 2? 'I'm not sure I'll be able to make it to your party this evening.'
33
208859
3780
o il numero 2? "Non sono sicuro di riuscire a venire alla tua festa questa sera."
03:32
OK, again the second one was much softer, less direct. We find it really hard to say
34
212639
8151
OK, ancora una volta il secondo era molto più morbido, meno diretto. Troviamo davvero difficile dire di
03:40
no! So instead we use tentative language to soften it. So, 'I'm not sure I'll make it
35
220790
7489
no! Quindi, invece, usiamo un linguaggio provvisorio per ammorbidirlo. Quindi, 'Non sono sicuro che ce la farò
03:48
to your party.' Or 'It's looking unlikely I'll be able to come this evening.' This basically
36
228279
6350
alla tua festa.' Oppure "Sembra improbabile che io possa venire questa sera". Questo in pratica
03:54
means 'I'm not coming!'
37
234629
1520
significa 'non vengo!'
04:02
Now to find out more about avoiding being too direct, and to practise not being rude,
38
242200
7519
Ora, per saperne di più su come evitare di essere troppo diretti e per esercitarti a non essere maleducato,
04:09
I was hoping you would check out our website bbclearningenglish.com. See you soon, goodbye!
39
249719
6250
speravo che avresti dato un'occhiata al nostro sito web bbclearningenglish.com. A presto, arrivederci!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7