Euphemistic Feedback - What They Really Mean

30,572 views ・ 2018-04-13

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:03
Emily: That's an interesting idea.
0
3900
2580
Emily: È un'idea interessante.
00:07
Claire: Sound great, doesn't it?
1
7120
1800
Claire: Suona alla grande, vero?
00:08
An interesting idea?
2
8920
2480
Un'idea interessante?
00:12
But did she really mean it?
3
12160
2120
Ma lo intendeva davvero?
00:15
Emily: You had an idea for our traffic app?
4
15080
1600
Emily: Hai avuto un'idea per la nostra app sul traffico?
00:16
Mark: Yes. Well, you know how it tells you
5
16689
2251
Marco: Sì. Beh, sai come ti parla
00:18
about slow traffic?
6
18940
1259
del traffico lento?
00:20
Emily: Yes.
7
20199
1000
Emilia: Sì.
00:21
Mark: Well, I thought
8
21199
1101
Mark: Beh, ho pensato che
00:22
we could show how noisy the traffic is.
9
22300
3090
potremmo mostrare quanto è rumoroso il traffico.
00:25
Emily: That's an interesting idea.
10
25820
2600
Emily: È un'idea interessante.
00:28
Mark: We can get new clients
11
28860
1680
Mark: Possiamo avere nuovi clienti
00:30
who want a quiet journey.
12
30540
1280
che desiderano un viaggio tranquillo.
00:32
Emily: It's certainly a different approach.
13
32580
2320
Emily: È certamente un approccio diverso.
00:35
Mark: I've put these graphs in
14
35480
1440
Mark: Ho inserito questi grafici
00:36
for the different amounts of noise.
15
36920
1740
per le diverse quantità di rumore.
00:39
Emily: I can see that you've
16
39700
1160
Emily: Vedo che ci
00:40
been thinking about this.
17
40860
1940
hai pensato.
00:42
Mark: Yeah.
18
42800
1320
Marco: Sì.
00:45
Claire: Why are you so happy?
19
45880
860
Claire: Perché sei così felice?
00:47
Mark: Oh, it's Emily, she loves my ideas!
20
47240
2200
Mark: Oh, sono Emily, adora le mie idee!
00:49
I'm so happy.
21
49440
1080
Sono così felice.
00:51
Claire: I wouldn't be so sure.
22
51060
1960
Claire: Non ne sarei così sicura.
00:53
Mark: What do you mean?
23
53660
899
Marco: Cosa vuoi dire?
00:55
Claire: Well, people often use euphemisms
24
55080
2960
Claire: Beh, le persone spesso usano eufemismi
00:58
to avoid direct criticism
25
58040
1900
per evitare critiche dirette
00:59
and to sound polite
26
59940
1279
e per suonare
01:06
words like 'interesting' and 'different'
27
66420
3340
parole educate come 'interessante' e 'diverso'
01:09
mean that people can react
28
69770
1870
significano che le persone possono reagire
01:11
without saying anything directly negative.
29
71640
2420
senza dire nulla di direttamente negativo.
01:14
Mark: So it didn't mean that
30
74800
2420
Mark: Quindi non significava che
01:17
she really liked the ideas?
31
77220
1760
le piacessero davvero le idee?
01:18
Claire: I'm afraid not.
32
78980
1920
Claire: Temo di no.
01:21
Mark: How can you tell when someone is doing this?
33
81920
2300
Mark: Come puoi sapere quando qualcuno lo sta facendo?
01:24
Claire: Ok, people often use adjectives
34
84540
2580
Claire: Ok, le persone usano spesso aggettivi
01:27
that could be positive
35
87120
1620
che potrebbero essere positivi
01:29
but aren't always
36
89140
1080
ma non sempre sono
01:30
like
37
90360
500
01:30
'interesting' or 'different'.
38
90960
2300
come
'interessante' o 'diverso'.
01:33
Also, people might use phrases to recognise effort
39
93920
3580
Inoltre, le persone potrebbero usare frasi per riconoscere lo sforzo
01:37
rather than achievement,
40
97760
1660
piuttosto che il risultato,
01:39
such as "You have really thought about this"
41
99420
3200
come "Ci hai davvero pensato"
01:43
and
42
103360
580
01:43
"You have worked a lot on this".
43
103940
3200
e
"Hai lavorato molto su questo".
01:47
Pay attention to tone and body language as well.
44
107140
2920
Presta attenzione anche al tono e al linguaggio del corpo.
01:50
Are they saying
45
110820
1460
Stanno dicendo
01:53
"Well, I can see you've been working on that"
46
113100
4400
"Bene, vedo che ci hai lavorato"
01:57
or are they saying
47
117500
1180
o stanno dicendo
01:59
"Well, I can see you've been working on that"?
48
119160
3440
"Beh, vedo che ci hai lavorato"?
02:04
You can see more examples of this kind of feedback
49
124520
3120
Puoi vedere altri esempi di questo tipo di feedback
02:07
at the end of the programme.
50
127640
1280
alla fine del programma.
02:09
Mark: I wonder what it would look like
51
129580
1460
Mark: Mi chiedo come sarebbe
02:11
if she had really liked the ideas.
52
131040
3540
se le fossero davvero piaciute le idee.
02:19
Emily: You had an idea for our traffic app?
53
139600
1560
Emily: Hai avuto un'idea per la nostra app sul traffico?
02:21
Mark: Yes. Well, you know how it tells you
54
141160
2620
Marco: Sì. Beh, sai come ti parla
02:23
about slow traffic?
55
143780
910
del traffico lento?
02:24
Emily: Yes.
56
144690
1000
Emilia: Sì.
02:25
Mark: Well, I thought we could show
57
145690
2350
Mark: Beh, ho pensato che potremmo mostrare
02:28
how noisy the traffic is.
58
148040
1550
quanto è rumoroso il traffico.
02:29
Emily: Wow, that is an interesting idea.
59
149590
2890
Emily: Wow, questa è un'idea interessante.
02:32
I really like it!
60
152480
1100
Mi piace veramente!
02:34
Mark: We could get new clients
61
154100
1460
Mark: Potremmo avere nuovi clienti
02:35
who want a quiet journey.
62
155560
1540
che desiderano un viaggio tranquillo.
02:37
Emily: That is a really different approach,
63
157620
1980
Emily: Questo è un approccio davvero diverso,
02:39
it's brilliant!
64
159600
880
è geniale!
02:40
Mark: I've put these graphs in to show
65
160900
2280
Mark: Ho inserito questi grafici per mostrare
02:43
the different amounts of noise.
66
163180
1680
le diverse quantità di rumore.
02:44
Emily: I can see that you've been thinking about it
67
164860
2420
Emily: Vedo che ci hai pensato
02:47
and I really like it!
68
167280
1740
e mi piace molto!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7