What does 'to kick into the long grass' mean?

32,851 views ・ 2020-02-03

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:09
Feifei: Hello and welcome to The English
0
9200
2160
Feifei: Ciao e benvenuto a The English
00:11
We Speak with me, Feifei…
1
11360
1540
We Speak with me, Feifei...
00:12
Rob: …and me, Rob. So, Feifei, what are
2
12960
2420
Rob: ...e io, Rob. Allora, Feifei, cosa
00:15
you doing tonight?
3
15380
1140
fai stasera?
00:16
Feifei: Tonight? Oh, erm, I’m busy – I’m
4
16520
2760
Feifei: Stasera? Oh, ehm, sono occupato, mi
00:19
washing my hair tonight.
5
19280
1220
lavo i capelli stasera.
00:20
Rob: Oh right – so you’re not going to that
6
20510
2170
Rob: Oh giusto, quindi non andrai in quel
00:22
new bar for a drink? I overheard someone
7
22680
2680
nuovo bar a bere qualcosa? Ho sentito qualcuno
00:25
saying that you and some of the team
8
25360
1690
dire che tu e parte della squadra
00:27
were going.
9
27050
930
00:27
Feifei: Oh yes! The new bar. We are going
10
27980
2500
sareste andati.
Feifei: Oh sì! Il nuovo bar. Andiamo
00:30
for a drink – just one - on the way home – errr….
11
30481
2985
a bere qualcosa - solo uno - mentre torniamo a casa - err...
00:33
Would you like to join us?
12
33466
1584
vorresti unirti a noi?
00:35
Rob: Oh yes that would be great!
13
35050
2170
Rob: Oh sì, sarebbe fantastico!
00:37
Feifei: Actually, haven’t you got that big
14
37220
2100
Feifei: In realtà, non hai quel grande
00:39
project to finish? The one the boss said
15
39320
2140
progetto da finire? Quello che il capo ha detto che
00:41
was very important?
16
41460
1740
era molto importante?
00:43
Rob: Oh that! No, no, no – that’s not
17
43200
2920
Rob: Oh quello! No, no, no - non è
00:46
important – I’ll leave it for a few days and
18
46120
2660
importante - lo lascerò per qualche giorno e se ne
00:48
he’ll forget about it.
19
48780
1530
dimenticherà.
00:50
Feifei: Hmm, so you’re going to kick it into
20
50310
2610
Feifei: Hmm, quindi hai intenzione di calciarlo
00:52
the long grass?
21
52920
1060
nell'erba alta?
00:53
Rob: ‘Kick it into the long grass’? You
22
53980
2180
Rob: "Calcialo nell'erba alta"?
00:56
mean delay a plan or decision about
23
56160
2000
Intendi ritardare un piano o una decisione su
00:58
something because it will only cause
24
58160
1699
qualcosa perché mi causerà solo
00:59
problems for me – and that by delaying it,
25
59860
3160
problemi e che, ritardandolo,
01:03
it might get forgotten altogether?
26
63020
1980
potrebbe essere dimenticato del tutto?
01:05
Feifei: That’s exactly what I meant! Let’s
27
65000
2860
Feifei: È esattamente quello che intendevo!
01:07
hear some examples of this phrase in action…
28
67860
2940
Ascoltiamo alcuni esempi di questa frase in azione...
01:13
The decision to kick the plans for a new
29
73660
2080
La decisione di buttare nell'erba alta i piani per una nuova
01:15
railway line into the long grass means
30
75740
2220
linea ferroviaria significa
01:17
that we’ll have to continue to face
31
77960
1855
che dovremo continuare a far fronte al
01:19
overcrowding and slow journey times.
32
79820
3840
sovraffollamento e ai tempi di percorrenza lenti.
01:23
He hoped by kicking a decision on her
33
83820
2220
Sperava prendendo a calci una decisione sulla sua
01:26
marriage proposal into the long grass
34
86044
2265
proposta di matrimonio nell'erba alta che
01:28
she'd soon forget – but she didn’t!
35
88309
3271
lei avrebbe presto dimenticato, ma non l'ha fatto!
01:31
I’ve decided to kick this plan to redecorate
36
91940
3660
Ho deciso di buttare giù questo piano per ridipingere
01:35
the house into the long grass – we’ve
37
95600
2000
la casa nell'erba alta:
01:37
got more urgent things to do, like fixing
38
97600
3260
abbiamo cose più urgenti da fare, come riparare
01:40
the hole in the roof!
39
100860
1840
il buco nel tetto!
01:45
Feifei: You're listening to The English We
40
105040
2160
Feifei: Stai ascoltando The English We
01:47
Speak from BBC Learning English. In this
41
107200
2620
Speak della BBC Learning English. In questo
01:49
programme, we're looking at the
42
109820
1640
programma ci riferiamo all'espressione
01:51
expression 'to kick something
43
111460
1719
'calciare qualcosa
01:53
into the long grass'. It means to delay a
44
113179
2768
nell'erba alta'. Significa ritardare un
01:55
plan or decision because it is difficult or
45
115947
2903
piano o una decisione perché è difficile o
01:58
problematic. And Rob is delaying the project
46
118850
2554
problematico. E Rob sta ritardando il progetto che
02:01
the boss asked him to do because it’s
47
121404
2056
il capo gli ha chiesto di fare perché è un
02:03
hard work.
48
123460
1200
duro lavoro.
02:04
Rob: Hard work? This project is perfect
49
124660
2778
Rob: Lavoro duro? Questo progetto è perfetto
02:07
for someone with my skills, but I need
50
127438
2894
per qualcuno con le mie capacità, ma ho bisogno
02:10
time to think about it… maybe a few
51
130332
2240
di tempo per pensarci... forse qualche
02:12
weeks.
52
132572
958
settimana.
02:13
Feifei: But if you kick it into the long grass,
53
133530
2310
Feifei: Ma se lo calci nell'erba alta,
02:15
you won’t be able to find it!
54
135840
1540
non riuscirai a trovarlo!
02:17
Rob: Of course not. Now, what time are
55
137380
2700
Rob: Certo che no. Ora, a che ora
02:20
we going for that drink?
56
140080
1500
andiamo a bere quel drink?
02:21
The Boss: Rob could I have a word about
57
141580
2192
The Boss: Rob, potrei dire una parola su
02:23
that urgent project I asked you to do – as
58
143772
2711
quel progetto urgente che ti ho chiesto di fare – il
02:26
soon as possible?
59
146483
1197
prima possibile?
02:28
Feifei: Oh dear, Rob. It looks like you’re
60
148100
2260
Feifei: Oh cielo, Rob. Sembra che
02:30
going to have to kick that drink into the
61
150360
2760
dovrai calciare quel drink
02:33
long grass. I think you’d better go and see
62
153120
2260
nell'erba alta. Penso che faresti meglio ad andare
02:35
the boss. Good luck!
63
155380
1300
dal capo. Buona fortuna!
02:36
Rob: OK. See you later.
64
156680
1420
Rob: va bene. Arrivederci.
02:38
Feifei: Bye!
65
158100
800
02:38
Rob: Bye.
66
158900
660
Feifei: Ciao!
Rob: Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7