BOX SET: English vocabulary mega-class! đŸ€© 8 English 'expressions with prepositions' in 19 minutes!

40,855 views

2023-05-07 ・ BBC Learning English


New videos

BOX SET: English vocabulary mega-class! đŸ€© 8 English 'expressions with prepositions' in 19 minutes!

40,855 views ・ 2023-05-07

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:07
Hello and welcome to
0
7220
1370
Bonjour et bienvenue sur
00:08
The English We Speak with me, Feifei...
1
8590
2700
The English We Speak avec moi, Feifei...
00:11
...and me, Rob.
2
11290
1290
...et moi, Rob.
00:12
Hey, Feifei,
3
12580
1000
HĂ©, Feifei,
00:13
we’ve taught a lot of English phrases
4
13580
2250
nous avons enseigné beaucoup de phrases
00:15
and idioms over the years, haven’t we?
5
15830
1930
et d'idiomes anglais au fil des ans, n'est-ce pas ?
00:17
We sure have.
6
17760
1340
Nous avons certainement.
00:19
But have we explained one
7
19100
1910
Mais en avons-nous expliqué un
00:21
about using our memory?
8
21010
1859
sur l'utilisation de notre mémoire?
00:22
I can’t think of one off the top of my head.
9
22869
4080
Je ne peux pas penser Ă  un sur le dessus de ma tĂȘte.
00:26
I think you just have!
10
26949
1340
Je pense que vous avez juste!
00:28
‘Off the top of my head’.
11
28289
1750
'Du haut de ma tĂȘte'.
00:30
Let’s use that one.
12
30039
1004
Utilisons celui-lĂ .
00:31
OK, Rob.
13
31043
1373
D'accord, Rob.
00:32
When we say something is
14
32416
1564
Lorsque nous disons que quelque chose
00:33
‘off the top of my head’, it means we
15
33980
2500
me vient Ă  l'esprit, cela signifie que nous
00:36
are saying something from memory
16
36480
1750
disons quelque chose de mémoire
00:38
and without thinking much about it.
17
38230
2730
et sans trop y penser.
00:40
We’re just saying what we think we know.
18
40960
2780
Nous disons simplement ce que nous pensons savoir.
00:43
Yes, it’s just about quickly remembering
19
43740
2889
Oui, il s'agit simplement de se souvenir rapidement
00:46
and saying some facts without checking
20
46629
2074
et de dire certains faits sans
00:48
them.
21
48703
589
les vérifier.
00:49
And off the top of our heads, we have
22
49292
2398
Et du haut de nos tĂȘtes, nous avons
00:51
some examples of this phrase now, don’t we?
23
51690
2528
maintenant quelques exemples de cette phrase, n'est-ce pas ?
00:54
We do, Rob.
24
54218
1369
Oui, Rob.
00:55
And here they are....
25
55587
2241
Et les voici...
01:01
Off the top of my head, I think we’ve
26
61466
2116
De mémoire, je pense que nous avons
01:03
collected about £100 for Jean’s leaving present.
27
63582
4608
collecté environ 100 £ pour le cadeau de départ de Jean .
01:08
I haven’t written it down, but off the top
28
68190
2960
Je ne l'ai pas Ă©crit, mais de
01:11
of my head we’ve sold
29
71150
1120
mémoire, nous avons vendu
01:12
about 1,000 raffle tickets.
30
72270
4020
environ 1 000 billets de tombola.
01:16
Off the top of your head, do you know
31
76290
1520
De mémoire, savez-vous à
01:17
what time the flight from Tokyo arrives?
32
77810
3346
quelle heure arrive le vol en provenance de Tokyo ?
01:24
This is The English We Speak
33
84963
2327
C'est l'anglais que nous parlons
01:27
from BBC Learning English.
34
87290
2000
de BBC Learning English.
01:29
We’re looking at the phrase
35
89290
1670
Nous regardons l'expression
01:30
‘off the top of my head’
36
90960
1969
« du haut de ma tĂȘte »
01:32
– which means saying something
37
92929
1330
- ce qui signifie dire quelque chose
01:34
from memory and not checking the facts.
38
94259
3778
de mémoire et ne pas vérifier les faits.
01:38
And Rob, off the top of your head,
39
98037
3692
Et Rob, de mémoire,
01:41
do you know exactly how many phrases
40
101729
2761
savez-vous exactement combien de phrases
01:44
and idioms we have taught so far?
41
104490
2877
et d'idiomes nous avons enseignés jusqu'à présent ?
01:47
Oh... off the top of my head, I’d say err...
42
107367
4084
Oh... du haut de ma tĂȘte, je dirais euh...
01:51
707?
43
111451
1909
707 ?
01:53
No. I’d say it’s more like 708.
44
113360
4139
Non. Je dirais que c'est plus comme le 708.
01:57
Is that just off the top of your head?
45
117499
2031
C'est juste au-dessus de votre tĂȘte ?
01:59
It is, Rob – but I have a very good head for numbers.
46
119530
4009
Ça l'est, Rob – mais j'ai une trĂšs bonne tĂȘte pour les chiffres.
02:03
If you say so, Feifei.
47
123539
1564
Si vous le dites, Feifei.
02:05
But I’ll go and
48
125103
1235
Mais je vais aller
02:06
count them just to be sure.
49
126338
1548
les compter juste pour ĂȘtre sĂ»r.
02:07
Bye.
50
127886
689
Au revoir.
02:08
Bye.
51
128575
905
Au revoir.
02:16
This is The English We Speak
52
136072
1508
Voici The English We Speak
02:17
with me, Jiaying...
53
137580
1080
avec moi, Jiaying...
02:18
...and me, Neil.
54
138660
1140
...et moi, Neil.
02:19
Hey, Jiaying,
55
139800
1000
HĂ©, Jiaying,
02:20
have you seen what I've bought?
56
140800
1325
as-tu vu ce que j'ai acheté ?
02:22
Yes, you've bought a boat,
57
142125
1875
Oui, vous avez acheté un bateau
02:24
and you've been bragging
58
144000
1620
et vous vous
02:25
about it on social media.
59
145620
1636
en vantez sur les réseaux sociaux.
02:27
It's great, isn't it?
60
147256
1669
C'est génial, n'est-ce pas ?
02:28
Now I can have fun on the water
61
148925
1733
Maintenant, je peux m'amuser sur l'eau
02:30
and sail the seven seas,
62
150658
1411
et naviguer sur les sept mers,
02:32
although there is a problem...
63
152069
2232
bien qu'il y ait un problĂšme...
02:34
Oh yes, what's that?
64
154301
1176
Oh oui, qu'est-ce que c'est ?
02:35
It didn't come with any instructions.
65
155477
1793
Il n'était accompagné d'aucune instruction.
02:37
I don't know how the engine starts,
66
157270
2000
Je ne sais pas comment le moteur démarre,
02:39
how to drive it or even
67
159270
2140
comment le conduire ou mĂȘme
02:41
launch it into the water.
68
161410
1469
le lancer dans l'eau.
02:42
Oh, Neil, it seems like
69
162879
1771
Oh, Neil, on dirait que
02:44
you're 'all at sea' with your new boat.
70
164650
2011
tu es "tout en mer" avec ton nouveau bateau.
02:46
I'm nowhere near the sea,
71
166661
2039
Je ne suis nulle part prĂšs de la mer,
02:48
or even a river!
72
168700
1020
ni mĂȘme d'une riviĂšre !
02:49
I haven't launched it yet.
73
169720
1355
Je ne l'ai pas encore lancé.
02:51
I don't mean you're on the sea now.
74
171075
2895
Je ne veux pas dire que tu es en mer maintenant.
02:53
I mean you're confused!
75
173970
1763
Je veux dire que tu es confus !
02:55
When we say
76
175733
763
Lorsque nous disons que
02:56
someone is 'all at sea', we
77
176496
2164
quelqu'un est "tout en mer", nous voulons
02:58
mean they are completely
78
178660
1100
dire qu'il est complĂštement
02:59
confused or puzzled - not
79
179760
1890
confus ou perplexe - ne
03:01
sure what to do.
80
181650
1300
sachant pas quoi faire.
03:02
So, Neil, while the origin of this
81
182950
2233
Ainsi, Neil, bien que l'origine de cette
03:05
phrase is connected to a
82
185183
1677
phrase soit liée à la
03:06
ship being lost at sea,
83
186860
2360
perte d'un navire en mer,
03:09
it's now used to mean
84
189220
1050
elle est maintenant utilisée pour signifier que
03:10
you are just lost or confused.
85
190270
2214
vous ĂȘtes simplement perdu ou confus.
03:12
Here are some examples.
86
192484
2066
Voici quelques exemples.
03:18
People are all at sea
87
198146
2013
Les gens sont tous en mer
03:20
with this new one-way
88
200159
1141
avec ce nouveau systĂšme Ă  sens unique
03:21
system in the city - they're
89
201300
2079
dans la ville - ils
03:23
not sure how to get
90
203379
906
ne savent pas comment entrer
03:24
into the centre!
91
204285
1701
dans le centre !
03:27
I've lost my smartphone
92
207189
1681
J'ai perdu mon smartphone
03:28
and I'm all at sea about
93
208870
1510
et je ne sais plus
03:30
how to contact my friends.
94
210380
2126
comment contacter mes amis.
03:34
I'm all at sea with this
95
214090
1397
Je suis complĂštement perdu avec cette
03:35
new rota - I'm not sure what
96
215487
2141
nouvelle rotation - je ne sais pas trop ce que
03:37
I am doing today.
97
217628
1542
je fais aujourd'hui.
03:43
This is The English We
98
223121
944
C'est l'anglais que nous
03:44
Speak from BBC Learning English.
99
224065
2105
parlons de BBC Learning English.
03:46
We're talking about the
100
226170
1529
Nous parlons de l'
03:47
expression to be 'all at sea'
101
227699
2150
expression « tout en mer »
03:49
which means to be confused
102
229849
1860
qui signifie ĂȘtre confus
03:51
and not sure what to do.
103
231709
1721
et ne pas savoir quoi faire.
03:53
And, Neil, you're all at
104
233430
2020
Et, Neil, vous ĂȘtes tous en
03:55
sea with your new boat.
105
235450
1489
mer avec votre nouveau bateau.
03:56
I am, but I think I can work it out.
106
236939
2371
Je le suis, mais je pense que je peux m'en sortir.
03:59
Are you sure?
107
239310
1179
Es-tu sûr?
04:00
You don't want to get stranded out at sea.
108
240489
2267
Vous ne voulez pas vous retrouver bloqué en mer.
04:02
Yes, it's just like
109
242756
1293
Oui, c'est comme
04:04
driving a car - isn't it?
110
244049
1610
conduire une voiture, n'est-ce pas ?
04:05
I'll take it down to the
111
245659
1000
Je vais l'amener sur la
04:06
coast and give it a try.
112
246659
1761
cĂŽte et essayer.
04:08
Oh dear.
113
248420
1000
Oh cher.
04:09
I think instead
114
249420
1000
Je pense qu'au lieu d'
04:10
of being all at sea,
115
250420
1358
ĂȘtre tout en mer,
04:11
Neil's going to be just at sea - forever!
116
251778
3171
Neil va ĂȘtre juste en mer - pour toujours !
04:14
Good luck.
117
254949
1292
Bonne chance.
04:16
Bye.
118
256241
1083
Au revoir.
04:17
Bye.
119
257324
1196
Au revoir.
04:25
Hello and welcome to
120
265320
1280
Bonjour et bienvenue sur
04:26
The English We Speak.
121
266600
1340
The English We Speak.
04:27
I’m Jiaying

122
267940
1470
Je m'appelle Jiaying

04:29

and I’m Rob.
123
269410
2200

 et je suis Rob.
04:31
Oh dear, Rob, it sounds
124
271610
2570
Oh mon Dieu, Rob, on dirait
04:34
like you have a cold.
125
274180
1510
que tu as un rhume.
04:35
Yes, I have.
126
275690
2130
Oui j'ai.
04:37
I feel terrible –
127
277820
2211
Je me sens mal –
04:42
I don’t know if I could present
128
282319
1531
je ne sais pas si je pourrais présenter
04:43
the rest of this programme.
129
283850
1629
la suite de ce programme.
04:45
It’s only a cold, Rob, but hang in there.
130
285479
3969
Ce n'est qu'un rhume, Rob, mais accroche-toi.
04:49
I’m sure you can make it to the end.
131
289448
2354
Je suis sûr que tu peux aller jusqu'au bout.
04:51
Hang in there?
132
291802
1867
Accrochez-vous?
04:53
Hang where?
133
293669
1381
Pendre oĂč ?
04:55
In the cupboard?
134
295050
1860
Dans le placard?
04:56
Do you think I’m infectious?
135
296910
1580
Pensez-vous que je suis contagieux ?
04:58
Probably.
136
298490
1000
Probablement.
04:59
But don’t go anywhere –
137
299490
1780
Mais n'allez nulle part -
05:01
I’m giving you words of encouragement.
138
301270
3119
je vous donne des mots d'encouragement.
05:04
When we tell someone to ‘hang in there’,
139
304389
2280
Lorsque nous disons Ă  quelqu'un de "s'accrocher",
05:06
we mean that despite the difficulties,
140
306669
2441
nous voulons dire que malgré les difficultés,
05:09
they shouldn’t give up.
141
309110
1779
il ne doit pas abandonner.
05:10
We can also say
142
310889
1000
Nous pouvons Ă©galement dire
05:11
‘hang on in there’ as words of encouragement.
143
311889
2571
« accrochez-vous » comme des mots d'encouragement.
05:14
So, Rob, here’s a tissue –
144
314460
3160
Alors, Rob, voici un mouchoir –
05:17
blow your nose and let’s carry on.
145
317620
2930
mouchez-vous et continuons.
05:20
Thanks.
146
320550
1000
Merci.
05:21
Now, could I have some examples as well, please?
147
321550
3478
Puis-je avoir quelques exemples également, s'il vous plaßt ?
05:25
OK then
.
148
325028
1262
Alors ok
.
05:29
There are just a few miles to go,
149
329653
2186
Il ne reste que quelques kilomĂštres Ă  parcourir,
05:31
so hang in there and you’ll complete the race.
150
331839
3013
alors accrochez-vous et vous terminerez la course.
05:35
Studying for your exams is hard,
151
335790
2409
Étudier pour vos examens est difficile,
05:38
but if you hang in there, you should go smoothly.
152
338199
3275
mais si vous vous accrochez, vous devriez vous en sortir sans problĂšme.
05:42
Hang in there – the doctors are
153
342000
1889
Accrochez-vous, les médecins
05:43
doing their best and you should make a full recovery.
154
343889
3445
font de leur mieux et vous devriez vous rétablir complÚtement.
05:51
This is The English We Speak
155
351141
1588
C'est l'anglais que nous parlons
05:52
from BBC Learning English.
156
352729
1551
de BBC Learning English.
05:54
We’re learning about the phrase 'hang in there',
157
354280
3040
Nous apprenons l'expression « accrochez-vous »,
05:57
which we can say to someone to
158
357320
1690
que nous pouvons dire Ă  quelqu'un pour
05:59
encourage them to carry on despite difficulties.
159
359010
3432
l'encourager à continuer malgré les difficultés.
06:02
So, Rob, are you able
160
362442
1968
Alors, Rob, es-tu capable
06:04
to hang in there for just a little bit longer?
161
364410
2870
de t'accrocher juste un peu plus longtemps ?
06:07
I’m trying my best.
162
367280
1470
Je fais de mon mieux.
06:08
Do you need anything to help
163
368750
1949
Avez-vous besoin de quoi que ce soit pour
06:10
you get to the end of the programme?
164
370699
1971
vous aider à terminer le programme ?
06:12
Oh, thanks – a nice hot cup of
165
372670
3180
Oh, merci - une bonne tasse de
06:15
tea would be lovely, thanks.
166
375850
1900
thé chaud serait bien, merci.
06:17
OK, Rob – as you’re not feeling great.
167
377750
5558
OK, Rob - car tu ne te sens pas bien.
06:23
Oh no!
168
383308
1061
Oh non!
06:24
Have I caught your cold now?
169
384369
1981
Est-ce que j'ai attrapé ton rhume maintenant ?
06:26
Hang in there, Jiaying.
170
386350
1550
Accrochez-vous, Jiaying.
06:27
You’ll be fine.
171
387900
1460
Ça ira.
06:29
Thanks, for the encouragement.
172
389360
3760
Merci pour l'encouragement.
06:33
Now, how about that nice cup of tea?
173
393120
2600
Maintenant, que diriez-vous de cette bonne tasse de thé ?
06:42
Hello everyone.
174
402349
1350
Bonjour Ă  tous.
06:43
This is The English We Speak
175
403699
1911
C'est The English We Speak
06:45
with me, Feifei
 and
 oh no,
176
405610
4180
with me, Feifei
 et
 oh non,
06:49
Rob is late again!
177
409790
3692
Rob est encore en retard !
06:53

. Sorry I’m late, I missed my train and
178
413482
3385

. Désolé, je suis en retard, j'ai raté mon train et
06:56
I had to... I had to wait for the next one

179
416867
3441
j'ai dĂ»... j'ai dĂ» attendre le prochain... Ça
07:00
Are you OK, Rob?
180
420308
2442
va, Rob ?
07:02
You’re very breathless.
181
422750
2470
Vous ĂȘtes trĂšs essoufflĂ©.
07:05
Well, you would be if you had run to the station
182
425220
4289
Eh bien, vous le seriez si vous aviez couru jusqu'Ă  la gare
07:09
and from the station to the office.
183
429509
3231
et de la gare au bureau.
07:12
Hmmm, it’s not that far, Rob!
184
432740
3500
Hmmm, ce n'est pas si loin, Rob !
07:16
I think this is a wake-up call.
185
436240
2530
Je pense que c'est un signal d'alarme.
07:18
A wake-up call?
186
438770
1459
Un appel au réveil?
07:20
No, no, no. I set my alarm – I got
187
440229
2461
Non non Non. J'ai réglé mon alarme - je suis
07:22
out of bed – it just seems to take longer
188
442690
2939
sorti du lit - il semble juste que cela prenne plus de temps
07:25
to walk to the station these days.
189
445629
2341
pour marcher jusqu'Ă  la gare ces jours-ci.
07:27
I didn’t mean your alarm, Rob.
190
447970
2860
Je ne parlais pas de votre alarme, Rob.
07:30
‘A wake-up call' is a
191
450830
1909
"Un appel de réveil" est un
07:32
warning that you need to change
192
452739
1490
avertissement que vous devez changer
07:34
your current situation before it gets any worse.
193
454229
3693
votre situation actuelle avant qu'elle ne s'aggrave.
07:37
And what is my ‘current situation’?
194
457922
2717
Et quelle est ma « situation actuelle » ?
07:40
You’re unfit – you need to do some more exercise!
195
460639
3770
Vous n'ĂȘtes pas en forme - vous devez faire un peu plus d'exercice !
07:44
Let’s hear some examples of
196
464409
2061
Écoutons quelques exemples d'
07:46
‘a wake-up call’ shall we?
197
466470
1964
"un appel au réveil" allons-nous ? Les
07:50
Martha’s bad test results were a wake-up
198
470770
2889
mauvais résultats des tests de Martha ont été un
07:53
call for her to work harder before
199
473659
2081
signal d'alarme pour qu'elle travaille plus dur avant
07:55
her final exams.
200
475740
1640
ses examens finaux.
07:57
The store’s poor sales results are a wake-up
201
477380
3409
Les mauvais résultats de vente du magasin sont un signal d'alarme
08:00
call for the business to move with times and
202
480789
2431
pour que l'entreprise Ă©volue avec son temps et
08:03
sell more fashionable clothes.
203
483220
3240
vende des vĂȘtements plus Ă  la mode.
08:06
The recent extreme weather is a wake-up call
204
486460
2130
Les conditions mĂ©tĂ©orologiques extrĂȘmes rĂ©centes sont un signal d'alarme
08:08
for us all to do something about climate change.
205
488590
3301
pour que nous fassions tous quelque chose contre le changement climatique.
08:15
This is The English We Speak from BBC Learning
206
495453
3306
C'est The English We Speak de BBC Learning
08:18
English, and in this programme we’re learning
207
498759
2530
English, et dans ce programme, nous apprenons
08:21
about the phrase ‘a wake-up call’, which
208
501289
2840
l'expression "un appel au réveil", qui
08:24
means a warning to change your current situation
209
504129
3220
signifie un avertissement pour changer votre situation actuelle
08:27
and stop things from getting any worse.
210
507349
2951
et empĂȘcher les choses d'empirer.
08:30
It's time to change - like Rob’s fitness!
211
510300
3619
Il est temps de changer - comme la forme physique de Rob !
08:33
So, Rob, how are you going to change
212
513919
2461
Alors, Rob, comment allez-vous changer
08:36
your current situation?
213
516380
1880
votre situation actuelle ?
08:38
Well, that’s easy – I’m going to get
214
518260
3009
Eh bien, c'est facile - je vais prendre
08:41
a later train.
215
521269
1650
un train plus tard.
08:42
More time in bed!
216
522919
1011
Plus de temps au lit !
08:43
I wouldn’t, Rob – otherwise you’ll get
217
523930
2431
Je ne le ferais pas, Rob - sinon tu recevras un
08:46
another ‘wake-up call’.
218
526361
2228
autre "réveil". De
08:48
Who from?
219
528589
1491
qui?
08:50
The boss – he hates people being late all
220
530080
3090
Le patron - il déteste que les gens soient tout
08:53
the time.
221
533170
1150
le temps en retard.
08:54
So if you’re not punctual, you
222
534320
1730
Donc, si vous n'ĂȘtes pas ponctuel, vous
08:56
might get the sack!
223
536050
1300
pourriez vous faire virer !
08:57
Oh right, I’m off!
224
537350
1790
Ah d'accord, je m'en vais !
08:59
Where are you going?
225
539140
1900
OĂč vas-tu?
09:01
To do some exercise.
226
541040
1790
Pour faire un peu d'exercice.
09:02
Like you said, I need
227
542830
1310
Comme vous l'avez dit, j'ai besoin
09:04
to get fit – quickly!
228
544140
2333
de me remettre en forme - rapidement !
09:06
Bye.
229
546473
883
Au revoir.
09:07
Good luck, Rob.
230
547356
1257
Bonne chance Rob.
09:15
Hello and welcome to The English
231
555168
2252
Bonjour et bienvenue sur The English
09:17
We Speak with me, Jiaying...
232
557420
1830
We Speak avec moi, Jiaying...
09:19
...and me, Neil.
233
559250
1220
...et moi, Neil.
09:20
Hey, Jiaying, would
234
560470
1000
HĂ©, Jiaying,
09:21
you like to play some games
235
561470
1210
voudrais-tu jouer Ă  des jeux
09:22
online with me?
236
562680
1320
en ligne avec moi ?
09:24
Sure thing - I'm down for that!
237
564000
3329
Bien sûr - je suis partant pour ça !
09:27
I'm sorry to hear that - why
238
567329
1211
Je suis désolé d'entendre cela - pourquoi
09:28
are you so sad?
239
568540
1560
es-tu si triste ?
09:30
No Neil, I said I'm down for it -
240
570100
2910
Non Neil, j'ai dit que j'Ă©tais partant - ce
09:33
which means I'm happy to
241
573010
1480
qui veut dire que je suis content de
09:34
do it, or I'm interested in
242
574490
2010
le faire, ou que ça m'intéresse de
09:36
doing it.
243
576500
1040
le faire.
09:37
So, in this case, yes -
244
577540
2370
Donc, dans ce cas, oui -
09:39
I'm down for some online gaming!
245
579910
2200
je suis partant pour des jeux en ligne !
09:42
Ahhh, got you!
246
582110
1940
Ahhh, je t'ai eu !
09:44
You can say 'up for
247
584050
1010
Vous pouvez dire « pour
09:45
something' or 'down for something'
248
585060
1700
quelque chose » ou « pour quelque chose »
09:46
to mean that you want to do it.
249
586760
2170
pour signifier que vous voulez le faire.
09:48
When 'up' or 'down' are followed
250
588930
1480
Lorsque 'haut' ou 'bas' sont suivis
09:50
by the preposition 'for' it changes
251
590410
2230
de la préposition 'pour', cela change
09:52
the meaning.
252
592640
1150
le sens.
09:53
I got confused,
253
593790
1000
Je me suis trompé,
09:54
because 'I'm down' can mean
254
594790
1320
parce que "je suis déprimé" peut signifier
09:56
that you're sad.
255
596110
1023
que tu es triste.
09:57
That's right!
256
597133
1176
C'est exact!
09:58
If you say 'I'm down', it means 'sad'.
257
598309
2501
Si vous dites « je suis déprimé », cela signifie « triste ».
10:00
Well, I hope you're going
258
600810
1323
Eh bien, j'espĂšre que vous
10:02
to be nice when we play -
259
602133
1117
serez gentil quand nous jouerons -
10:03
I'm not up for losing!
260
603250
2471
je ne suis pas prĂȘt Ă  perdre !
10:05
Sorry Neil, I was born to win!
261
605721
2731
Désolé Neil, je suis né pour gagner !
10:08
Let's talk more about it
262
608452
1209
Parlons-en davantage
10:09
after these examples.
263
609661
1756
aprĂšs ces exemples.
10:14
I'm up for meeting up later,
264
614150
1950
Je suis partant pour un rendez-vous plus tard,
10:16
but it will have to be
265
616100
1000
mais ce devra ĂȘtre
10:17
after work. I have a lot to do today.
266
617100
4510
aprĂšs le travail. J'ai beaucoup Ă  faire aujourd'hui.
10:21
Steve isn't up for going to that
267
621610
1659
Steve n'est pas partant pour aller dans ce
10:23
restaurant as he doesn't like spicy food.
268
623269
3211
restaurant car il n'aime pas la nourriture épicée.
10:26
I think he'd be down
269
626480
1000
Je pense qu'il serait partant
10:27
for that vegetarian place.
270
627480
3130
pour cet endroit végétarien.
10:30
I wasn't really down for going
271
630610
1690
Je n'avais pas vraiment envie d'aller
10:32
to the cinema.
272
632300
1310
au cinéma.
10:33
I've been isolating at home.
273
633610
2191
Je me suis isolé à la maison.
10:37
You're listening to The English
274
637920
1440
Vous Ă©coutez The English
10:39
We Speak from BBC Learning
275
639360
1620
We Speak de BBC Learning
10:40
English, and we're talking about
276
640980
1820
English, et nous parlons
10:42
the expressions 'up for something'
277
642800
2180
des expressions 'up for something'
10:44
and 'down for something' which are
278
644980
2020
et 'down for something' qui sont
10:47
used to say that someone is
279
647000
1610
utilisées pour dire que quelqu'un est
10:48
interested in doing something.
280
648610
2550
intéressé à faire quelque chose.
10:51
You can also use 'I'm game' to say
281
651160
1900
Vous pouvez Ă©galement utiliser "Je suis un jeu" pour dire
10:53
the same thing!
282
653060
1190
la mĂȘme chose !
10:54
For example,
283
654250
1000
Par exemple,
10:55
'I'm game for meeting up tonight!'
284
655250
2180
"Je suis partant pour un rendez-vous ce soir !"
10:57
That's right.
285
657430
1000
C'est exact.
10:58
In fact, I'm down for
286
658430
1440
En fait, je suis d'accord pour
10:59
adding 'I'm game' to my vocabulary.
287
659870
3570
ajouter "je suis un jeu" Ă  mon vocabulaire.
11:03
Very funny, Jiaying!
288
663440
1180
TrĂšs drĂŽle, Jiaying !
11:04
I really enjoy our banter at work!
289
664620
2310
J'apprécie vraiment nos plaisanteries au travail!
11:06
I'm always up for hearing some of your jokes!
290
666930
2405
Je suis toujours partant pour entendre certaines de vos blagues!
11:09
And I'm always game for
291
669335
1785
Et je suis toujours partant pour
11:11
making you laugh!
292
671120
1390
te faire rire !
11:12
Well, I think I better start
293
672510
1960
Eh bien, je pense que je ferais mieux de commencer Ă 
11:14
looking for some more prepositions before we
294
674470
2000
chercher d'autres prépositions avant de sur-
11:16
over teach 'up' and 'down'.
295
676470
2200
enseigner 'haut' et 'bas'.
11:18
Good idea!
296
678670
1020
Bonne idée!
11:19
See you next time!
297
679690
1643
À la prochaine!
11:21
Bye, Neil!
298
681333
767
Au revoir, Neil !
11:22
Goodbye.
299
682100
1180
Au revoir.
11:29
Hello and welcome to The English We Speak from
300
689980
2660
Bonjour et bienvenue sur The English We Speak de
11:32
BBC Learning English.
301
692640
1580
BBC Learning English.
11:34
I’m Jiaying

302
694220
1097
Je m'appelle Jiaying

11:35
And I’m Neil.
303
695317
1342
Et je suis Neil.
11:36
Thanks for wearing a hat today, Neil.
304
696659
2091
Merci d'avoir porté un chapeau aujourd'hui, Neil.
11:38
It will be great for demonstrating
305
698750
2100
Ce sera formidable pour démontrer
11:40
our piece of authentic English today!
306
700850
2310
notre morceau d'anglais authentique aujourd'hui !
11:43
Well, wearing a hat is very useful –
307
703160
2200
Eh bien, porter un chapeau est trùs utile –
11:45
it makes you taller and smarter.
308
705360
2270
cela vous rend plus grand et plus intelligent. Plus
11:47
The bigger the hat, the bigger the brains – apparently.
309
707630
3360
le chapeau est grand, plus le cerveau est gros - apparemment.
11:50
Excellent – you have demonstrated
310
710990
1730
Excellent – ​​vous avez
11:52
our phrase very well.
311
712720
2090
trÚs bien démontré notre expression.
11:54
Remind me what it is.
312
714810
1070
Rappelle-moi ce que c'est.
11:55
‘To talk through your hat’ - it means to talk a lot
313
715880
3440
«Parler à travers votre chapeau» - cela signifie parler beaucoup
11:59
about something you don’t really understand.
314
719320
2300
de quelque chose que vous ne comprenez pas vraiment.
12:01
I could say, you’re just talking rubbish!
315
721620
2709
Je pourrais dire, tu ne dis que des bĂȘtises !
12:04
Maybe I should just wear a different hat?
316
724329
2861
Peut-ĂȘtre que je devrais juste porter un chapeau diffĂ©rent ?
12:07
No, Neil.
317
727190
1256
Non, Neil.
12:08
Just listen to these
318
728446
971
Écoutez ces
12:09
examples and you’ll understand!
319
729417
2350
exemples et vous comprendrez !
12:14
I don’t believe Roy’s story about climbing Mount Everest –
320
734798
3465
Je ne crois pas Ă  l'histoire de Roy sur l'ascension du mont Everest -
12:18
he’s talking through his hat!
321
738263
3247
il parle Ă  travers son chapeau !
12:21
The weatherman’s promise of a heatwave didn’t come true –
322
741510
3319
La promesse du météorologue d'une vague de chaleur ne s'est pas réalisée -
12:24
I think he was talking through his hat.
323
744829
3051
je pense qu'il parlait Ă  travers son chapeau.
12:27
You’re talking through your hat when
324
747880
2740
Vous parlez Ă  travers votre chapeau lorsque
12:30
you say our exams have been postponed.
325
750620
3219
vous dites que nos examens ont été reportés.
12:37
This is The English We Speak from BBC
326
757250
2570
C'est l'anglais que nous parlons de BBC
12:39
Learning English.
327
759820
1540
Learning English.
12:41
Our phrase today is ‘to talk
328
761360
1470
Notre expression aujourd'hui est "parler Ă 
12:42
through your hat’, which means to talk a lot
329
762830
2530
travers votre chapeau", ce qui signifie parler beaucoup
12:45
about something you don’t really understand.
330
765360
2240
de quelque chose que vous ne comprenez pas vraiment.
12:47
And, Neil, you’ve been talking through your hat!
331
767600
3520
Et, Neil, tu as parlé à travers ton chapeau !
12:51
OK, but I’m sure wearing a hat is good for you.
332
771120
3570
OK, mais je suis sûr que porter un chapeau est bon pour vous.
12:54
I know a hat keeps your head warm.
333
774690
2389
Je sais qu'un chapeau garde la tĂȘte au chaud.
12:57
Ah yes, that’s it.
334
777079
1671
Ah oui, c'est ça.
12:58
They’re also good for keeping your biscuits –
335
778750
2230
Ils sont Ă©galement bons pour conserver vos biscuits -
13:00
but keep that under your hat!
336
780980
1991
mais gardez cela sous votre chapeau !
13:02
Very good, Neil.
337
782971
1469
TrĂšs bien, Neil.
13:04
‘To keep something under your hat’
338
784440
2329
« Garder quelque chose sous son chapeau »
13:06
means to keep something a secret.
339
786769
2451
signifie garder quelque chose secret.
13:09
Well, your secret is
340
789220
1140
Eh bien, votre secret est
13:10
out now, but let’s go before you
341
790360
2320
dévoilé maintenant, mais allons-y avant de
13:12
talk any more rubbish about hats!
342
792680
3077
dire plus de bĂȘtises sur les chapeaux ! D'
13:15
OK. Goodbye.
343
795757
1332
ACCORD. Au revoir.
13:17
Bye.
344
797089
683
Au revoir.
13:24
Hello and welcome to The English We Speak with me, Feifei
345
804630
3995
Bonjour et bienvenue sur The English We Speak avec moi, Feifei
13:28
and me, Roy.
346
808625
2241
et moi, Roy.
13:30
We may sound a little different – that’s
347
810866
2593
Nous pouvons sembler un peu différents - c'est
13:33
because we are not able to record in our normal
348
813459
2320
parce que nous ne sommes pas en mesure d'enregistrer dans nos
13:35
studios during the coronavirus outbreak.
349
815779
3296
studios normaux pendant l'épidémie de coronavirus.
13:39
In this programme, we have an expression that means
350
819075
2925
Dans ce programme, nous avons une expression qui signifie
13:42
‘you enjoy something more than anything else you do'.
351
822000
4600
"vous aimez quelque chose plus que toute autre chose que vous faites".
13:46
Roy, you love video games, don’t you?
352
826600
3560
Roy, tu adores les jeux vidéo, n'est-ce pas ?
13:50
Yes, I love them!
353
830160
1960
Oui je les aime!
13:52
I play them all the time!
354
832120
2430
Je les joue tout le temps !
13:54
I know!
355
834550
1050
Je sais!
13:55
You live for video games!
356
835600
2020
Vous vivez pour les jeux vidéo !
13:57
No, I’m an English Teacher.
357
837620
3101
Non, je suis professeur d'anglais.
14:00
Teaching English is my job.
358
840721
2966
Enseigner l'anglais est mon métier.
14:03
I don’t play video games for a living!
359
843687
2548
Je ne joue pas aux jeux vidéo pour gagner ma vie !
14:06
Roy, I said live for video games, which means
360
846235
3145
Roy, j'ai dit en direct pour les jeux vidéo, ce qui signifie que
14:09
you enjoy them more than anything else.
361
849380
3350
vous les appréciez plus que toute autre chose.
14:12
Some
362
852730
1000
Certaines
14:13
people live for art, or they live for sports.
363
853730
1830
personnes vivent pour l'art ou pour le sport.
14:15
Ahhh got you.
364
855560
2430
Ahhh t'as compris.
14:17
I understand. And what do you live for, Feifei?
365
857990
4450
Je comprends. Et pourquoi vis-tu, Feifei ?
14:22
I live for music.
366
862440
1740
Je vis pour la musique.
14:24
That’s why I always listen
367
864180
2370
C'est pourquoi j'Ă©coute toujours
14:26
to my MP3 player when you’re speaking!
368
866550
3130
mon lecteur MP3 quand vous parlez !
14:29
Now, let’s have a look at these examples.
369
869680
3881
Maintenant, regardons ces exemples.
14:39
Martin loves art so much.
370
879151
2719
Martin aime tellement l'art.
14:41
He lives for painting.
371
881870
1200
Il vit pour la peinture.
14:43
Have you seen his new collection?
372
883070
2640
Avez-vous vu sa nouvelle collection ?
14:46
Cassandra adores doing sports.
373
886561
2959
Cassandra adore faire du sport.
14:49
She lives for football.
374
889520
3220
Elle vit pour le football.
14:52
Denzel loves playing and looking after his kids.
375
892740
2966
Denzel adore jouer et s'occuper de ses enfants.
14:55
He lives for his children.
376
895706
2019
Il vit pour ses enfants.
14:57
He’s an amazing stay-at-home dad.
377
897725
3578
C'est un pĂšre au foyer incroyable.
15:06
This is The English We Speak from BBC Learning
378
906396
3266
C'est The English We Speak de BBC Learning
15:09
English and we’re talking about the expression
379
909662
2939
English et nous parlons de l'expression
15:12
‘to live for something’ which means you
380
912601
2908
"vivre pour quelque chose" qui signifie que vous
15:15
'really enjoy something'.
381
915509
2313
"appréciez vraiment quelque chose".
15:17
A lot of people also
382
917822
1577
Beaucoup de gens
15:19
use it to say how excited they are for a specific event.
383
919399
4691
l'utilisent également pour dire à quel point ils sont excités par un événement spécifique.
15:24
Yes, for example you might say ‘I’m living
384
924090
2960
Oui, par exemple, vous pourriez dire « je vis
15:27
for the weekend’, or ‘I’m living for a party’.
385
927050
4180
pour le week-end » ou « je vis pour une fĂȘte ».
15:31
Oh, did Neil invite you to his party?
386
931230
3529
Oh, Neil t'a invitĂ© Ă  sa fĂȘte ?
15:34
I’m living for it!
387
934759
2580
je vis pour ça !
15:37
I thought we couldn’t have parties!?
388
937339
1701
Je pensais qu'on ne pouvait pas faire la fĂȘte !?
15:39
We all have to stay at home at the moment.
389
939040
2789
Nous devons tous rester Ă  la maison en ce moment.
15:41
Don’t be silly, Roy.
390
941829
1750
Ne sois pas stupide, Roy.
15:43
It’s a virtual party.
391
943579
2200
C'est une fĂȘte virtuelle.
15:45
All the cool people are doing it.
392
945779
2011
Tous les gens cool le font. C'est
15:47
Maybe that’s
393
947790
1000
peut-ĂȘtre pour
15:48
why you didn’t get invited.
394
948790
2110
ça que tu n'as pas été invité.
15:50
I’ll let you
395
950900
1260
Je te laisse
15:52
come to the virtual party as long as you don’t
396
952160
2690
venir Ă  la fĂȘte virtuelle tant que tu ne
15:54
do anything silly like last time!
397
954850
2460
fais rien de stupide comme la derniÚre fois !
15:57
That wasn’t my fault!
398
957310
1600
Ce n'Ă©tait pas ma faute !
15:58
I misunderstood the invite.
399
958910
2391
J'ai mal compris l'invitation.
16:01
I thought it was a fancy-dress party.
400
961301
2569
Je pensais que c'était une soirée déguisée.
16:03
It was Piotr’s wedding!
401
963870
2597
C'Ă©tait le mariage de Piotr !
16:06
You came dressed like Frankenstein’s monster!
402
966467
2883
Vous ĂȘtes venu habillĂ© comme le monstre de Frankenstein !
16:09
Oh well, at least I looked cool.
403
969350
3510
Oh bien, au moins j'avais l'air cool.
16:12
Some people said I was more
404
972860
1000
Certaines personnes disaient que j'Ă©tais plus
16:13
interesting to look at than the bride!
405
973860
3240
intéressante à regarder que la mariée !
16:17
You looked ridiculous – no wonder people
406
977100
3040
Tu avais l'air ridicule - pas Ă©tonnant que les gens
16:20
couldn’t stop staring at you!
407
980140
2260
n'arrĂȘtent pas de te regarder !
16:22
Well, I am living for our chat on Friday at
408
982400
3540
Eh bien, je vis pour notre conversation de vendredi Ă 
16:25
the virtual party, Feifei!
409
985940
2390
la fĂȘte virtuelle, Feifei !
16:28
Well, I might not hear you speaking, because
410
988330
2920
Eh bien, je ne vous entendrai peut-ĂȘtre pas parler, car
16:31
I’ll be listening to my MP3 player!
411
991250
2943
je vais écouter mon lecteur MP3 !
16:34
Bye, Roy.
412
994193
1415
Au revoir Roy.
16:35
Bye.
413
995608
1489
Au revoir.
16:42
Hello, I’m Jiaying.
414
1002986
1514
Bonjour, je m'appelle Jiaying.
16:44
This is The English We Speak.
415
1004500
2319
C'est l'anglais que nous parlons.
16:46
And hello, I’m Rob.
416
1006819
1640
Et bonjour, je suis Rob.
16:48
I am so exhausted today!
417
1008459
2000
Je suis tellement épuisé aujourd'hui !
16:50
I feel like I could fall asleep right now.
418
1010459
3541
J'ai l'impression que je pourrais m'endormir en ce moment.
16:54
Tell me about it!
419
1014867
1353
Parle-moi de ça!
16:56
Well, I kind of just did.
420
1016220
1920
Eh bien, je viens juste de le faire.
16:58
You see,
421
1018140
1000
Vous voyez,
16:59
I have been watching
422
1019140
1000
j'ai regardé
17:00
a TV series, and last night I watched it
423
1020140
2520
une série télévisée et la nuit derniÚre, je l'ai regardée
17:02
for so long that I didn’t get much sleep
424
1022660
2769
si longtemps que je n'ai pas beaucoup dormi
17:05
and now I feel really tired.
425
1025429
2390
et maintenant je me sens vraiment fatiguée.
17:07
No, Rob.
426
1027819
1010
Non, Rob.
17:08
I said ‘tell me about it’, but I
427
1028829
2610
J'ai dit "raconte-moi ça", mais je
17:11
didn’t want to hear more about
428
1031439
1781
ne voulais pas en savoir plus sur la
17:13
why you were tired.
429
1033220
1640
raison pour laquelle tu étais fatigué.
17:14
‘Tell me about it’
430
1034860
1310
« Parlez-moi »
17:16
is a fixed expression we use to mean
431
1036170
2450
est une expression fixe que nous utilisons pour signifier que
17:18
we agree with something that someone
432
1038620
1780
nous sommes d'accord avec quelque chose que quelqu'un
17:20
has just said, or to say you’ve had a
433
1040400
2460
vient de dire, ou pour dire que vous avez vécu une
17:22
similar experience.
434
1042860
1530
expérience similaire.
17:24
It can also be used
435
1044390
1610
Il peut Ă©galement ĂȘtre utilisĂ©
17:26
to acknowledge a shared feeling or
436
1046000
1630
pour reconnaßtre un sentiment partagé ou une
17:27
opinion about something.
437
1047630
1370
opinion sur quelque chose.
17:29
So, in this case,
438
1049000
1380
Donc, dans ce cas,
17:30
I meant to say that I’m also tired.
439
1050380
3247
je voulais dire que je suis aussi fatigué.
17:33
Right. So, when you said ‘tell me about it’, you
440
1053627
4304
Droite. Donc, quand tu as dit "parle-moi", tu
17:37
didn’t want me to tell you about it

441
1057931
2748
ne voulais pas que je t'en parle...
17:40
you were saying you felt the same.
442
1060679
1351
tu disais que tu ressentais la mĂȘme chose.
17:42
That’s a bit strange, isn’t it?
443
1062030
2769
C'est un peu Ă©trange, n'est-ce pas ?
17:44
Well, Rob – language can be a bit
444
1064799
2661
Eh bien, Rob, le langage peut parfois ĂȘtre un peu
17:47
strange at times – especially with
445
1067460
2190
Ă©trange, surtout avec
17:49
fixed expressions!
446
1069650
1564
des expressions fixes !
17:51
Tell me about it!
447
1071214
1466
Parle-moi de ça!
17:52
Right, we can talk
448
1072680
1180
Bon, nous pouvons en parler
17:53
more about it after these examples.
449
1073860
2970
plus aprĂšs ces exemples.
18:00
When I told my boss I was working
450
1080000
1669
Quand j'ai dit Ă  ma patronne que je travaillais
18:01
too much, she just said ‘tell me about it’.
451
1081669
2971
trop, elle m'a juste dit "raconte-moi ça".
18:04
You’re not happy with the new trilogy
452
1084640
2220
Vous n'ĂȘtes pas satisfait de la nouvelle trilogie
18:06
of films?
453
1086860
1250
de films?
18:08
Tell me about it.
454
1088110
1929
Parle-moi de ça.
18:10
Tell me about it!
455
1090039
1031
Parle-moi de ça!
18:11
I know exactly what
456
1091070
1120
Je sais exactement ce que
18:12
you mean when you said the cricket
457
1092190
1140
tu veux dire quand tu dis que l'
18:13
team wasn’t performing.
458
1093330
1569
Ă©quipe de cricket n'Ă©tait pas performante.
18:18
This is The English We Speak from
459
1098000
2400
C'est l'anglais que nous parlons de
18:20
BBC Learning English.
460
1100400
1519
BBC Learning English.
18:21
We’re talking
461
1101919
1000
On parle
18:22
about the expression ‘tell me about it’.
462
1102919
2911
de l'expression « raconte-moi ça ».
18:25
We use it to say we agree with exactly
463
1105830
2660
Nous l'utilisons pour dire que nous sommes exactement d'accord avec
18:28
what another person has said, to say
464
1108490
2450
ce qu'une autre personne a dit, pour dire que
18:30
we’ve had a similar experience, or that
465
1110940
2610
nous avons vécu une expérience similaire, ou que
18:33
we have the same opinion or
466
1113550
1520
nous avons la mĂȘme opinion ou le mĂȘme
18:35
feeling about something.
467
1115070
1599
sentiment Ă  propos de quelque chose.
18:36
Yes!
468
1116669
1000
Oui!
18:37
So, seeing as I’m feeling really
469
1117669
2570
Donc, vu que je me sens vraiment
18:40
tired, I think I might apply for a holiday.
470
1120239
3621
fatigué, je pense que je pourrais demander des vacances.
18:43
I need a nice break to help me to relax.
471
1123860
2990
J'ai besoin d'une pause agréable pour m'aider à me détendre.
18:46
Tell me about it!
472
1126850
1290
Parle-moi de ça!
18:48
I think I’d go for a
473
1128140
1399
Je pense que j'irais une
18:49
week to a spa, turn off my phone and
474
1129539
3491
semaine dans un spa, éteindrais mon téléphone et me
18:53
just disconnect from everything.
475
1133030
2621
déconnecterais de tout.
18:55
What would you do?
476
1135651
1929
Que feriez-vous?
18:57
Well, you know that I mentioned that
477
1137580
1839
Eh bien, vous savez que j'ai mentionné cette
18:59
TV series that I can’t stop watching?
478
1139419
2601
sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e que je ne peux pas arrĂȘter de regarder ?
19:02
The one you watched for so long
479
1142020
2450
Celui que vous avez regardé si longtemps la
19:04
last night that caused you to be tired today?
480
1144470
2720
nuit derniÚre et qui vous a fatigué aujourd'hui ?
19:07
Yes!
481
1147190
1000
Oui!
19:08
Well, I think I’d like to spend one
482
1148190
2130
Eh bien, je pense que j'aimerais passer une
19:10
week watching all of the episodes,
483
1150320
2320
semaine Ă  regarder tous les Ă©pisodes
19:12
and not go to bed once.
484
1152640
2140
et ne pas me coucher une seule fois.
19:14
But Rob, if you do that, you’ll be
485
1154780
3139
Mais Rob, si tu fais ça, tu seras
19:17
even more tired than you are now!
486
1157919
2364
encore plus fatigué que tu ne l'es maintenant !
19:20
Tell me about it!
487
1160283
1967
Parle-moi de ça!
19:22
The thing is, I just
488
1162250
1350
Le truc c'est que je
19:23
can’t stop watching it! It’s brilliant!
489
1163600
2199
n'arrĂȘte pas de le regarder ! C'est brilliant!
19:25
Oh, well, good luck with your holiday!
490
1165799
3130
Oh, eh bien, bonne chance pour vos vacances !
19:28
Bye.
491
1168929
1000
Au revoir.
19:29
Bye.
492
1169929
659
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7