Space saving solar hacks ⏲️ 6 Minute English

115,485 views ・ 2023-09-07

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:07
Hello. This is 6 minute English.
0
7760
2000
Bonjour. C'est 6 minutes en anglais.
00:09
from BBC Learning English I'm Neil...
1
9760
2240
de BBC Learning English Je m'appelle Neil...
00:12
And I'm Beth.
2
12000
1080
Et je m'appelle Beth.
00:13
As the world switches from fossil fuels to renewable sources of energy,
3
13080
4560
Alors que le monde passe des combustibles fossiles aux sources d’énergie renouvelables, les
00:17
solar panels are appearing in more and more places and with good reason.
4
17640
4600
panneaux solaires apparaissent de plus en plus d’endroits et pour cause.
00:22
Yes, today, the world is generating
5
22240
2280
Oui, aujourd’hui, le monde produit
00:24
ten times more solar electricity than a decade ago.
6
24520
3440
dix fois plus d’électricité solaire qu’il y a dix ans.
00:27
And what's more solar is the only energy source on track to meet
7
27960
4400
De plus, l’énergie solaire est la seule source d’énergie en bonne voie pour atteindre
00:32
the UN's 2050 net-zero targets.
8
32360
3240
les objectifs de zéro émission nette de l’ONU pour 2050.
00:35
But there's a problem - space. As the rooftops in our cities
9
35600
4880
Mais il y a un problème : l’espace. À mesure que les toits de nos villes
00:40
and towns get filled up with solar panels,
10
40480
2720
et villages sont remplis de panneaux solaires, il devient difficile de
00:43
finding space for them becomes difficult. In this programme,
11
43200
3880
leur trouver de l'espace . Dans ce programme,
00:47
we'll be exploring two surprising solar projects to build PV Panels
12
47080
5200
nous explorerons deux projets solaires surprenants pour construire des panneaux photovoltaïques
00:52
in all kinds of weird and wonderful places.
13
52280
3320
dans toutes sortes d'endroits étranges et merveilleux.
00:55
And as usual, we'll be learning some useful new vocabulary, too.
14
55600
4240
Et comme d'habitude, nous apprendrons également du nouveau vocabulaire utile.
00:59
Great! But first. I have a question for you, Beth.
15
59840
3240
Super! Mais d'abord. J'ai une question pour toi, Beth.
01:03
Harnessing the power of the sun is not new.
16
63080
3120
Exploiter la puissance du soleil n’est pas nouveau.
01:06
In fact, solar power dates back over two thousand seven hundred years.
17
66200
5080
En fait, l’énergie solaire remonte à plus de deux mille sept cents ans.
01:11
In 213 BC mirrors were used to reflect sunlight back
18
71280
5320
En 213 avant JC, des miroirs étaient utilisés pour refléter la lumière du soleil
01:16
on to Roman ships attacking the city of Syracuse, causing them to catch fire.
19
76600
5640
sur les navires romains attaquant la ville de Syracuse, les faisant prendre feu.
01:22
But which ancient Greek philosopher was responsible
20
82240
3240
Mais quel philosophe grec ancien était responsable
01:25
for this solar heat ray
21
85480
1840
de ce rayon de chaleur solaire.
01:27
Was it a) Archimedes b) Socrates or c) Pythagoras?
22
87320
5800
Était-ce a) Archimède b) Socrate ou c) Pythagore ?
01:33
I think it was Pythagoras.
23
93120
1800
Je pense que c'était Pythagore.
01:34
OK, Beth, I'll reveal the answer later in the programme.
24
94920
4200
OK, Beth, je révélerai la réponse plus tard dans le programme.
01:39
Our first surprising solar project takes place in one of
25
99120
3520
Notre premier projet solaire surprenant se déroule dans l'un des
01:42
the world's biggest car parks owned by US supermarket giant Walmart.
26
102640
5480
plus grands parkings au monde appartenant au géant américain des supermarchés Walmart.
01:48
Joshua Pearce, a researcher at Western University in Ontario,
27
108120
3560
Joshua Pearce, chercheur à l'Université Western en Ontario, au
01:51
Canada wants Walmart to introduce solar canopies in all their car parks.
28
111680
5440
Canada, souhaite que Walmart introduise des auvents solaires dans tous ses parkings.
01:57
A canopy is a cover fixed over something to provide shelter or decoration.
29
117120
6120
Un auvent est une couverture fixée sur quelque chose pour fournir un abri ou une décoration. Les
02:03
Joshua's canopies protect customers' cars from the sun and rain
30
123240
4400
auvents de Joshua protègent les voitures des clients du soleil et de la pluie
02:07
while the solar panels fixed on top generate electricity.
31
127640
4080
tandis que les panneaux solaires fixés sur le dessus produisent de l'électricité.
02:11
This electricity can be used by the supermarkets or given to customers
32
131720
4600
Cette électricité peut être utilisée par les supermarchés ou donnée aux clients
02:16
to charge their electric car for free.
33
136320
3120
pour recharger gratuitement leur voiture électrique.
02:19
Here's Myra Anubi presenter of BBC World Service Programme
34
139440
3880
Voici Myra Anubi, présentatrice du programme BBC World Service
02:23
'People fixing the world' discussing Joshua's idea.
35
143320
3400
« Les gens réparant le monde » discutant de l'idée de Joshua.
02:26
Of course, if Walmart or an equivalent retailer were to do this,
36
146720
4200
Bien sûr, si Walmart ou un détaillant équivalent faisait cela,
02:30
they wouldn't just be paying off their investment in green electricity.
37
150920
3920
ils ne rembourseraient pas seulement leur investissement dans l'électricité verte.
02:34
They would be adding hundreds of thousands of electric charging points
38
154840
3480
Ils ajouteraient des centaines de milliers de points de recharge électriques
02:38
across the US, which would make switching to electric vehicles
39
158320
3880
à travers les États-Unis, ce qui rendrait le passage aux véhicules électriques
02:42
more enticing for American drivers.
40
162200
2600
plus attrayant pour les conducteurs américains.
02:44
So we're starting to see more and more of these occur.
41
164800
2320
Nous commençons donc à en voir de plus en plus se produire.
02:47
I think in the very near future,
42
167120
1520
Je pense que dans un avenir très proche,
02:48
we're going to see an enourmous increase.
43
168640
2720
nous allons assister à une augmentation considérable. Les
02:51
Solar canopies provide free charging points,
44
171360
2640
auvents solaires fournissent des points de recharge gratuits,
02:54
making electric cars a cheaper, more enticing option for American drivers.
45
174000
5600
faisant des voitures électriques une option moins chère et plus attrayante pour les conducteurs américains.
02:59
If something is enticing,
46
179600
1440
Si quelque chose est séduisant,
03:01
it's attractive because it offers advantages or pleasures.
47
181040
4600
c’est attirant parce qu’il offre des avantages ou des plaisirs.
03:05
Joshua hopes we'll see more solar canopies in the near future - at some time very soon.
48
185640
5360
Joshua espère que nous verrons davantage de canopées solaires dans un avenir proche – très prochainement.
03:11
Our second surprising solar project is quite literally out of this world.
49
191000
5160
Notre deuxième projet solaire surprenant est littéralement hors de ce monde.
03:16
Martin Soltau is founder of Space Solar, a company planning to build solar panels
50
196160
5760
Martin Soltau est le fondateur de Space Solar, une entreprise qui prévoit de construire des panneaux solaires à
03:21
22,000 miles away in outer space with no night or changing seasons,
51
201920
5880
22 000 milles de distance dans l' espace, sans nuit ni changement de saison.
03:27
it is believed that solar panels in space would generate
52
207800
2720
On pense que les panneaux solaires dans l'espace produiraient
03:30
thirteen times as much electricity as on earth.
53
210520
3840
treize fois plus d'électricité que sur Terre. Les
03:34
Martin's plans sound like science fiction and haven't been tried out yet,
54
214360
6080
projets de Martin ressemblent à de la science-fiction et n'ont pas encore été testés,
03:40
but the idea of solar power from space
55
220440
2680
mais l'idée de l'énergie solaire depuis l'espace
03:43
has existed since the 1960s, as Martin explained to
56
223120
4240
existe depuis les années 1960, comme l'a expliqué Martin au
03:47
BBC World Service Programme, 'People fixing the world'.
57
227360
3640
programme BBC World Service, « Les gens réparent le monde ».
03:51
And then in really, the late sixties,
58
231000
2240
Et puis, à la fin des années soixante,
03:53
the American scientist Peter Glazier designed the first practical,
59
233240
5080
le scientifique américain Peter Glazier a conçu le premier système pratique,
03:58
technically practical, system.
60
238320
2360
techniquement pratique.
04:00
And after that, NASA studied it on and off right through the decades and
61
240680
4840
Et après cela, la NASA l'a étudié de temps en temps tout au long des décennies et
04:05
so it's really only in the last six or seven years
62
245520
4000
ce n'est donc vraiment qu'au cours des six ou sept dernières années
04:09
that it's actually now become economically feasible.
63
249520
1960
que cela est devenu économiquement réalisable.
04:11
And so the whole cost of getting things into space has tumbled
64
251480
3480
Ainsi, le coût total du transport des objets dans l’espace a chuté de
04:14
by over ninety percent.
65
254960
2760
plus de quatre-vingt-dix pour cent.
04:17
NASA has studied the idea
66
257720
1800
La NASA a étudié l'idée
04:19
of putting solar panels in space on and off, meaning occasionally,
67
259520
4000
d'installer et d'éteindre des panneaux solaires dans l'espace , c'est-à-dire occasionnellement,
04:23
or from time to time since the 1960s.
68
263520
3640
ou de temps en temps depuis les années 1960.
04:27
Recently, the costs of travelling to space have tumbled - decreased quickly
69
267160
4640
Récemment, les coûts des voyages dans l' espace ont chuté - ont diminué rapidement
04:31
and in a short time,
70
271800
1680
et en peu de temps,
04:33
making Martin's idea for space solar panels economically feasible.
71
273480
5000
rendant l'idée de Martin concernant les panneaux solaires spatiaux économiquement réalisable.
04:38
If a business plan is economically feasible,
72
278480
2480
Si un plan d'affaires est économiquement réalisable,
04:40
The economic advantages achieved are greater than the economic costs.
73
280960
4400
les avantages économiques obtenus sont supérieurs aux coûts économiques.
04:45
It seems that a good idea is a good idea
74
285360
3080
Il semble qu'une bonne idée soit une bonne idée,
04:48
whether it's thousands of years ago or in the near future,
75
288440
3240
que ce soit il y a des milliers d'années ou dans un avenir proche,
04:51
with that it is time to reveal the answer to my question.
76
291680
3560
il est temps de révéler la réponse à ma question.
04:55
Yes, you asked me
77
295240
1520
Oui, vous m'avez demandé
04:56
which famous ancient Greek philosopher, used the power of the sun
78
296760
4360
quel célèbre philosophe grec antique a utilisé le pouvoir du soleil
05:01
to destroy enemy Roman ships in 213 BC.
79
301120
3120
pour détruire les navires romains ennemis en 213 avant JC.
05:04
I said it was Pythagoras.
80
304240
2960
J'ai dit que c'était Pythagore.
05:07
Which was...
81
307200
1360
Ce qui était...
05:08
I'm afraid to say,
82
308560
1120
j'ai peur de le dire,
05:09
the wrong answer Beth.
83
309680
840
la mauvaise réponse Beth.
05:10
It was actually
84
310520
1440
Il s'agit en fait d'
05:11
Archimedes, who used parabolic mirrors to burn
85
311960
3400
Archimède qui, à Syracuse, utilisait des miroirs paraboliques pour brûler
05:15
the enemy's wooden ships at Syracuse,
86
315360
2720
les bateaux en bois ennemis,
05:18
a trick which schoolchildren still do today using a magnifying glass
87
318080
4200
un tour que font encore aujourd'hui les écoliers en utilisant une loupe
05:22
and sun beams to make fire.
88
322280
2720
et des rayons de soleil pour faire du feu.
05:25
Right, let's recap the vocabulary
89
325000
1720
Bon, récapitulons le vocabulaire que
05:26
we've learned from this programme, starting with 'canopy', a cover
90
326720
4080
nous avons appris grâce à ce programme, en commençant par « auvent », une couverture
05:30
that's fixed over an object to shelter or decorate it.
91
330800
4240
qui est fixée sur un objet pour l'abriter ou le décorer.
05:35
The adjective 'enticing' means attractive because of the advantages or benefits
92
335040
4760
L'adjectif « séduisant » signifie attrayant en raison des avantages ou des bénéfices
05:39
it offers
93
339800
840
qu'il offre.
05:40
'In the near future' means very soon.
94
340640
2440
« Dans un avenir proche » signifie très bientôt.
05:43
  The phrase 'on and off' means occasionally, or from time to time.
95
343080
3920
L'expression « allumé et éteint » signifie occasionnellement ou de temps en temps.
05:47
If the cost or price
96
347000
1520
Si le coût ou le prix
05:48
of something has 'tumbled', it's decreased quickly in a short time.
97
348520
4640
de quelque chose a « chuté », il a diminué rapidement en peu de temps.
05:53
And finally, if a business plan is 'economically feasible'.
98
353160
4040
Et enfin, si un plan d'affaires est « économiquement réalisable ».
05:57
The economic advantages achieved will be greater than the economic costs.
99
357200
4720
Les avantages économiques obtenus seront supérieurs aux coûts économiques.
06:01
Once again, our six minutes are up. Goodbye, for now.
100
361920
2960
Encore une fois, nos six minutes sont écoulées. Au revoir pour le moment. Au
06:04
Bye!  
101
364880
3840
revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7