아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:07
Hello. This is 6 minute English.
0
7760
2000
안녕하세요. 6분 영어입니다.
00:09
from BBC Learning
English I'm Neil...
1
9760
2240
BBC 학습
영어에서 저는 Neil이고...
00:12
And I'm Beth.
2
12000
1080
Beth입니다.
00:13
As the world switches from fossil
fuels to renewable sources of energy,
3
13080
4560
세계가 화석
연료에서 재생 가능한 에너지원으로 전환함에 따라
00:17
solar panels are appearing in more
and more places and with good reason.
4
17640
4600
태양 전지판이 점점 더
많은 장소에 나타나고 있으며 그럴 만한 이유가 있습니다.
00:22
Yes, today, the world is generating
5
22240
2280
그렇습니다. 오늘날 세계는 10년 전보다
00:24
ten times more solar electricity
than a decade ago.
6
24520
3440
10배 더 많은 태양 에너지를 생산하고 있습니다
.
00:27
And what's more solar is the only
energy source on track to meet
7
27960
4400
게다가 태양광은
00:32
the UN's 2050 net-zero targets.
8
32360
3240
UN의 2050년 순제로 목표를 달성할 수 있는 유일한 에너지원입니다.
00:35
But there's a problem - space.
As the rooftops in our cities
9
35600
4880
그러나 문제가 있습니다 - 공간.
우리 도시
00:40
and towns get filled up
with solar panels,
10
40480
2720
와 마을의 옥상이
태양광 패널로 가득 차면서
00:43
finding space for them
becomes difficult. In this programme,
11
43200
3880
이를 위한 공간을 찾는 것이
어려워졌습니다. 이 프로그램에서
00:47
we'll be exploring two surprising
solar projects to build PV Panels
12
47080
5200
우리는
00:52
in all kinds
of weird and wonderful places.
13
52280
3320
모든 종류의
이상하고 멋진 장소에 PV 패널을 구축하기 위한 두 가지 놀라운 태양광 프로젝트를 탐구할 것입니다.
00:55
And as usual, we'll be learning
some useful new vocabulary, too.
14
55600
4240
그리고 늘 그렇듯이, 우리는
유용한 새로운 어휘도 배우게 될 것입니다.
00:59
Great! But first.
I have a question for you, Beth.
15
59840
3240
엄청난! 하지만 먼저.
질문이 있어요, 베스.
01:03
Harnessing the power of the sun
is not new.
16
63080
3120
태양의 힘을 활용하는 것은
새로운 것이 아닙니다.
01:06
In fact, solar power dates back
over two thousand seven hundred years.
17
66200
5080
사실, 태양광 발전의 역사는
2,700년 이상으로 거슬러 올라갑니다.
01:11
In 213 BC mirrors
were used to reflect sunlight back
18
71280
5320
기원전 213년에 거울은 시라쿠사 시를
01:16
on to Roman ships attacking the city of
Syracuse, causing them to catch fire.
19
76600
5640
공격하는 로마 선박에 햇빛을 반사하여
화재를 일으키는 데 사용되었습니다.
01:22
But which ancient
Greek philosopher was responsible
20
82240
3240
그런데 이 태양열선을
일으킨 고대 그리스 철학자는
01:25
for this solar heat ray
21
85480
1840
01:27
Was it a) Archimedes b) Socrates
or c) Pythagoras?
22
87320
5800
a) 아르키메데스 b) 소크라테스였습니까
아니면 c) 피타고라스였습니까?
01:33
I think it was Pythagoras.
23
93120
1800
피타고라스였던 것 같아요.
01:34
OK, Beth, I'll reveal the answer
later in the programme.
24
94920
4200
좋아요, Beth. 나중에 프로그램에서 답을 공개하겠습니다
.
01:39
Our first surprising solar project
takes place in one of
25
99120
3520
우리의 첫 번째 놀라운 태양광 프로젝트는 미국 거대 슈퍼마켓인 Walmart가
01:42
the world's biggest car parks owned by
US supermarket giant Walmart.
26
102640
5480
소유한 세계 최대 규모의 주차장 중 한 곳에서 이루어졌습니다
. 캐나다 온타리오 주 웨스턴 대학교(Western University)의
01:48
Joshua Pearce, a researcher
at Western University in Ontario,
27
108120
3560
연구원인 조슈아 피어스(Joshua Pearce)는
01:51
Canada wants Walmart to introduce
solar canopies in all their car parks.
28
111680
5440
월마트가
모든 주차장에 태양광 캐노피를 도입하기를 원합니다.
01:57
A canopy is a cover fixed over something
to provide shelter or decoration.
29
117120
6120
캐노피는
피난처나 장식을 제공하기 위해 무언가 위에 고정된 덮개입니다.
02:03
Joshua's canopies protect customers'
cars from the sun and rain
30
123240
4400
Joshua의 캐노피는
햇빛과 비로부터 고객의 자동차를 보호하고 상단에
02:07
while the solar panels fixed
on top generate electricity.
31
127640
4080
고정된 태양광 패널은
전기를 생산합니다.
02:11
This electricity can be used by the
supermarkets or given to customers
32
131720
4600
이 전기는 슈퍼마켓에서 사용하거나
고객에게
02:16
to charge their
electric car for free.
33
136320
3120
전기 자동차를 무료로 충전할 수 있도록 제공됩니다.
02:19
Here's Myra Anubi presenter of BBC World
Service Programme
34
139440
3880
BBC 월드
서비스 프로그램
02:23
'People fixing the world'
discussing Joshua's idea.
35
143320
3400
'세상을 고치는 사람들'의 진행자 Myra Anubi가
Joshua의 아이디어에 대해 논의하고 있습니다.
02:26
Of course, if Walmart or an
equivalent retailer were to do this,
36
146720
4200
물론 Walmart나 이에
상응하는 소매업체가 이를 수행한다면
02:30
they wouldn't just be paying off their
investment in green electricity.
37
150920
3920
친환경 전기에 대한 투자를 단순히 회수하는 것이 아닐 것입니다.
02:34
They would be adding hundreds of
thousands of electric charging points
38
154840
3480
그들은 미국 전역에
수십만 개의 전기 충전 지점을 추가할 것이며
02:38
across the US, which would make
switching to electric vehicles
39
158320
3880
, 이는 미국 운전자들에게
전기 자동차로의 전환을
02:42
more enticing for American drivers.
40
162200
2600
더욱 매력적으로 만들 것입니다.
02:44
So we're starting to see
more and more of these occur.
41
164800
2320
그래서 우리는
이러한 일이 점점 더 많이 발생하는 것을 보기 시작했습니다.
02:47
I think in the very near future,
42
167120
1520
내 생각엔 가까운 미래에
02:48
we're going to see
an enourmous increase.
43
168640
2720
우리는
엄청난 증가를 보게 될 것이다.
02:51
Solar canopies provide
free charging points,
44
171360
2640
태양광 캐노피는
무료 충전 지점을 제공하여
02:54
making electric cars a cheaper, more
enticing option for American drivers.
45
174000
5600
전기 자동차를
미국 운전자에게 더 저렴하고 매력적인 옵션으로 만듭니다.
02:59
If something is enticing,
46
179600
1440
어떤 것이 매력적이라면
03:01
it's attractive because it
offers advantages or pleasures.
47
181040
4600
그것은
장점이나 즐거움을 제공하기 때문에 매력적입니다.
03:05
Joshua hopes we'll see more solar canopies
in the near future - at some time very soon.
48
185640
5360
Joshua는 가까운 미래에 더 많은 태양광 캐노피를 볼 수 있기를 바라고 있습니다
.
03:11
Our second surprising solar project is quite
literally out of this world.
49
191000
5160
우리의 두 번째 놀라운 태양광 프로젝트는
말 그대로 이 세상에서 벗어난 것입니다.
03:16
Martin Soltau is founder of Space Solar,
a company planning to build solar panels
50
196160
5760
마틴 솔타우(Martin Soltau)는
03:21
22,000 miles away in outer
space with no night or changing seasons,
51
201920
5880
밤도 없고 계절의 변화도 없는 22,000마일 떨어진 우주 공간에 태양광 패널을 건설하려는 회사인 Space Solar의 창립자입니다.
03:27
it is believed that
solar panels in space would generate
52
207800
2720
우주의 태양광 패널은 지구에서보다
03:30
thirteen times as much electricity
as on earth.
53
210520
3840
13배 더 많은 전기를 생산할 것으로 믿어집니다
.
03:34
Martin's plans sound like science fiction
and haven't been tried out yet,
54
214360
6080
마틴의 계획은 공상과학 소설처럼 들리며
아직 시도되지 않았습니다.
03:40
but the idea
of solar power from space
55
220440
2680
하지만
03:43
has existed since the 1960s,
as Martin explained to
56
223120
4240
마틴이
03:47
BBC World Service Programme,
'People fixing the world'.
57
227360
3640
BBC 월드 서비스 프로그램에서
'세상을 고치는 사람들'이라고 설명한 것처럼 우주에서 태양광 발전을 한다는 아이디어는 1960년대부터 존재해 왔습니다.
03:51
And then in really, the late sixties,
58
231000
2240
그리고 실제로 60년대 후반에
03:53
the American scientist Peter Glazier
designed the first practical,
59
233240
5080
미국 과학자 Peter Glazier가
최초의 실용적이고
03:58
technically practical, system.
60
238320
2360
기술적으로 실용적인 시스템을 설계했습니다.
04:00
And after that, NASA studied it on
and off right through the decades and
61
240680
4840
그 후 NASA는
수십 년에 걸쳐 계속 연구해왔으며 실제로 경제적으로 실현 가능하게 된 것은
04:05
so it's really only in the
last six or seven years
62
245520
4000
지난 6~7년에 불과했습니다
04:09
that it's actually now
become economically feasible.
63
249520
1960
.
04:11
And so the whole cost of
getting things into space has tumbled
64
251480
3480
그래서
우주로 물건을 보내는 데 드는 전체 비용이
04:14
by over ninety percent.
65
254960
2760
90% 이상 감소했습니다.
04:17
NASA has studied the idea
66
257720
1800
NASA는 1960년대부터
04:19
of putting solar panels in space
on and off, meaning occasionally,
67
259520
4000
우주에 태양전지판을 켰다
껐다 하는 아이디어를 연구해왔습니다. 이는 때때로
04:23
or from time to time
since the 1960s.
68
263520
3640
또는 때때로 의미합니다
.
04:27
Recently, the costs of travelling to
space have tumbled - decreased quickly
69
267160
4640
최근 우주 여행 비용이
폭락했습니다. 단기간에 빠르게 감소하여
04:31
and in a short time,
70
271800
1680
04:33
making Martin's idea for space solar panels
economically feasible.
71
273480
5000
마틴의 우주 태양광 패널 아이디어가
경제적으로 실현 가능해졌습니다.
04:38
If a business plan is
economically feasible,
72
278480
2480
사업 계획이
경제적으로 타당하다면,
04:40
The economic advantages achieved
are greater than the economic costs.
73
280960
4400
달성된 경제적 이점은
경제적 비용보다 큽니다.
04:45
It seems that a good idea
is a good idea
74
285360
3080
04:48
whether it's thousands of years ago
or in the near future,
75
288440
3240
수천년 전
이든 가까운 미래이든 좋은 생각은 좋은 생각인 것 같고, 이제
04:51
with that it is time to reveal
the answer to my question.
76
291680
3560
내 질문에 대한 답을 공개해야 할 때이다.
04:55
Yes, you asked me
77
295240
1520
예, 당신은 기원전 213년에
04:56
which famous ancient Greek philosopher,
used the power of the sun
78
296760
4360
태양의 힘을 사용하여
05:01
to destroy enemy Roman ships
in 213 BC.
79
301120
3120
적의 로마 선박을 파괴한 유명한 고대 그리스 철학자가 누구인지 물으셨습니다
. 피타고라스
05:04
I said it was
Pythagoras.
80
304240
2960
라고 하더군요
.
05:07
Which was...
81
307200
1360
그건...
05:08
I'm afraid to say,
82
308560
1120
유감스럽게도
05:09
the wrong answer Beth.
83
309680
840
베스의 잘못된 대답이었습니다.
05:10
It was actually
84
310520
1440
05:11
Archimedes, who used parabolic
mirrors to burn
85
311960
3400
05:15
the enemy's wooden ships at Syracuse,
86
315360
2720
시라쿠사에서 적의 목선을 불태우기 위해 포물선 거울을 사용한 사람은 실제로 아르키메데스였는데, 오늘날
05:18
a trick which schoolchildren still do
today using a magnifying glass
87
318080
4200
에도 학생들이
확대경
05:22
and sun beams to make fire.
88
322280
2720
과 태양 광선을 사용하여 불을 피우는 속임수를 사용하고 있습니다.
05:25
Right, let's recap the vocabulary
89
325000
1720
맞습니다. 물체를 보호하거나 장식하기 위해 물체 위에 고정하는
05:26
we've learned from this programme,
starting with 'canopy', a cover
90
326720
4080
덮개인 '캐노피'부터 시작하여 이 프로그램에서 배운 어휘를 요약해 보겠습니다
05:30
that's fixed over an object
to shelter or decorate it.
91
330800
4240
.
05:35
The adjective 'enticing' means attractive
because of the advantages or benefits
92
335040
4760
'매력적이다'라는 형용사는 그것이 제공하는
장점이나 혜택 때문에 매력적이라는 뜻입니다.
05:39
it offers
93
339800
840
05:40
'In the near future' means very soon.
94
340640
2440
'가까운 미래에'는 곧이라는 뜻입니다.
05:43
The phrase 'on and off' means occasionally,
or from time to time.
95
343080
3920
'on and off'라는 표현은 때때로, 때때로를 의미합니다
. 어떤 것의
05:47
If the cost or price
96
347000
1520
비용이나 가격이
05:48
of something has 'tumbled', it's
decreased quickly in a short time.
97
348520
4640
'폭락'했다면, 그것은
짧은 시간 안에 빠르게 하락합니다.
05:53
And finally, if a business plan is
'economically feasible'.
98
353160
4040
그리고 마지막으로 사업계획이
'경제적으로 타당성'이 있는지 여부입니다.
05:57
The economic advantages achieved will
be greater than the economic costs.
99
357200
4720
달성되는 경제적 이점은
경제적 비용보다 더 클 것입니다. 다시
06:01
Once again, our six minutes are up.
Goodbye, for now.
100
361920
2960
한번, 6분이 지났습니다.
지금은 안녕.
06:04
Bye!
101
364880
3840
안녕!
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.