Improving your memory ⏲️ 6 Minute English

3,318,012 views ・ 2019-01-31

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:06
Neil: Hello and welcome to 6 Minute
0
6780
1440
Neil : Bonjour et bienvenue sur 6 Minute
00:08
English, I'm Neil. This is
1
8220
1620
English, je m'appelle Neil. C'est
00:09
the programme where in just
2
9840
1380
le programme où, en seulement
00:11
six minutes we discuss an interesting
3
11220
1960
six minutes, nous discutons d'un
00:13
topic and teach some
4
13180
1360
sujet intéressant et enseignons du
00:14
related English vocabulary.
5
14540
1800
vocabulaire anglais connexe.
00:16
And joining me to do this is Rob.
6
16340
1560
Et Rob se joint à moi pour le faire.
00:17
Rob: Hello... err sorry Neil, how long did
7
17900
3080
Rob : Bonjour... euh désolé Neil, combien de temps avez-
00:20
you say this programme is?
8
20980
1280
vous dit que ce programme dure ?
00:22
Neil: Six minutes ... it's 6 Minute English, Rob.
9
22260
2749
Neil : Six minutes... c'est 6 minutes d'anglais, Rob.
00:25
Rob: Right. OK. Sorry, what's
10
25009
1696
Rob : C'est vrai. D'ACCORD. Pardon, comment
00:26
your name again?
11
26705
935
vous appelez-vous déjà ?
00:27
Neil: Neil! My name is Neil, Rob. What's
12
27640
2319
Nil : Nil ! Je m'appelle Neil, Rob. Qu'est-il
00:29
happened to your memory?!
13
29959
1380
arrivé à votre mémoire ? !
00:31
Rob: Sorry, Neil - too many things on my
14
31340
2040
Rob : Désolé, Neil. J'ai trop de choses à l'
00:33
mind, it's affecting my short-term
15
33380
2220
esprit, cela affecte ma
00:35
memory, but what
16
35600
939
mémoire à court terme, mais ce dont
00:36
I can remember is that in this programme
17
36539
2193
je me souviens, c'est que dans ce programme,
00:38
we're talking about improving
18
38732
1630
nous parlons d'améliorer
00:40
our memory.
19
40362
618
00:40
Neil: We are and I think you might find it
20
40980
1960
notre mémoire.
Neil : Nous le sommes et je pense que cela pourrait vous être
00:42
quite useful! Storing information
21
42940
1960
très utile ! Le stockage de l'information
00:44
is an important
22
44900
790
est une
00:45
function of our brains and scientists
23
45690
2031
fonction importante de notre cerveau et les scientifiques
00:47
are always looking at ways to
24
47721
1619
cherchent toujours des moyens de l'
00:49
improve it but also to stop it
25
49340
1700
améliorer mais aussi d'empêcher qu'elle ne
00:51
deteriorating - or becoming worse.
26
51040
2120
se détériore - ou ne s'aggrave.
00:53
Rob: Yes, and we all know that memories -
27
53160
1744
Rob : Oui, et nous savons tous que les souvenirs -
00:54
that's the noun for things
28
54904
1723
c'est le nom des choses dont
00:56
we remember from the
29
56627
1112
nous nous souvenons du
00:57
past - are nice to have but also important
30
57739
2500
passé - sont agréables à avoir mais aussi importants
01:00
for remembering who people are,
31
60240
1880
pour se rappeler qui sont les gens,
01:02
where things are kept
32
62120
1200
où les choses sont conservées
01:03
and how things look.
33
63320
1220
et à quoi les choses ressemblent.
01:04
Neil: Soon we'll be discussing a new idea
34
64540
2080
Neil : Bientôt, nous discuterons d'une nouvelle idée
01:06
for improving your memory but not before
35
66620
2020
pour améliorer votre mémoire, mais pas avant
01:08
I've set today's quiz question.
36
68660
2022
que j'aie défini la question du quiz d'aujourd'hui.
01:10
There are many ways we can improve
37
70682
2258
Il existe de nombreuses façons d'améliorer
01:12
our memory but one way
38
72940
1660
notre mémoire, mais l'une d'entre elles
01:14
is through the type of food we eat.
39
74620
2120
passe par le type d'aliments que nous mangeons.
01:16
According to the BBC Food website,
40
76740
1940
Selon le site Web de BBC Food,
01:18
which type of food
41
78680
1120
quel type d'aliment
01:19
supports good memory function? Is it...
42
79800
2520
favorise une bonne fonction de mémoire ? Est-ce...
01:22
a) eggs, b) spinach, or c) bananas?
43
82320
3360
a) des œufs, b) des épinards ou c) des bananes ?
01:25
Rob: Well, as a kid I was always told that
44
85680
2640
Rob : Eh bien, quand j'étais enfant, on m'a toujours dit que les
01:28
spinach was good for me - Popeye ate it
45
88330
2640
épinards étaient bons pour moi - Popeye en mangeait
01:30
to make him strong - so I'll say b) spinach.
46
90970
2689
pour le rendre plus fort - alors je dirai b) les épinards.
01:33
Neil: Well, I'll have the answer later on.
47
93660
2860
Neil : Eh bien, j'aurai la réponse plus tard.
01:36
Now, let's talk more about
48
96520
1780
Parlons maintenant de l'
01:38
improving our memory.
49
98300
1660
amélioration de notre mémoire.
01:39
Memory is the ability to encode, store and
50
99960
2560
La mémoire est la capacité d'encoder, de stocker et de
01:42
recall information but a number of factors
51
102529
2331
rappeler des informations, mais un certain nombre de facteurs
01:44
can affect people's memory processes
52
104869
2196
peuvent affecter les processus de mémoire des personnes,
01:47
including health, anxiety, mood,
53
107065
1989
notamment la santé, l'anxiété, l'humeur, le
01:49
stress and tiredness.
54
109054
1306
stress et la fatigue.
01:50
Rob: That's why, for example, if you're
55
110360
2162
Rob : C'est pourquoi, par exemple, si vous passez
01:52
taking an exam it's important
56
112522
1638
un examen, il est important
01:54
to get a good night's sleep
57
114160
1560
de bien dormir
01:55
and to keep healthy. But Neil, when
58
115720
2140
et de rester en bonne santé. Mais Neil, quand
01:57
you're revising for an exam, what helps
59
117860
2020
tu révises pour un examen, qu'est-ce qui
01:59
you to remember facts?
60
119880
1029
t'aide à te souvenir des faits ?
02:00
Neil: I tend to write things down again and
61
120909
1982
Neil : J'ai tendance à écrire des choses encore et
02:02
again and again and again.
62
122891
1199
encore et encore et encore.
02:04
Rob: Well, that's one way. But people have
63
124090
2150
Rob : Eh bien, c'est une façon. Mais les gens ont
02:06
different styles to help them remember.
64
126260
1800
des styles différents pour les aider à se souvenir.
02:08
According to the BBC's iWonder guide,
65
128060
2240
Selon le guide iWonder de la BBC,
02:10
there are three different styles - visual,
66
130300
2580
il existe trois styles différents - visuel,
02:12
auditory and kinaesthetic,
67
132900
2380
auditif et kinesthésique,
02:15
that's learning by 'doing' and practicing
68
135280
2280
qui apprennent en « faisant » et en pratiquant
02:17
something over and over again.
69
137560
1600
quelque chose encore et encore.
02:19
That sounds like me.
70
139160
1300
Cela me ressemble.
02:20
Neil: But recently, a new study has
71
140460
1920
Neil : Mais récemment, une nouvelle étude a
02:22
come up with a method that could
72
142380
1620
mis au point une méthode qui
02:24
possibly be the best way to improve your
73
144000
1620
pourrait être la meilleure façon d'améliorer votre
02:25
memory and that's by drawing.
74
145620
2220
mémoire et c'est en dessinant.
02:27
Daryl O'Connor, who's Professor
75
147840
1820
Daryl O'Connor, professeur
02:29
of Psychology at the University of Leeds,
76
149660
1500
de psychologie à l'Université de Leeds, en
02:31
has been speaking about it on
77
151160
1750
a parlé dans
02:32
the BBC Radio 4 programme, All
78
152910
1810
l'émission All
02:34
In The Mind. See if you
79
154720
1140
In The Mind de la BBC Radio 4. Voyez si vous
02:35
can work out why...
80
155860
1640
pouvez comprendre pourquoi...
02:38
Daryl O'Connor: The authors certainly
81
158780
1080
Daryl O'Connor : Les auteurs
02:39
argue that one of the things that
82
159860
1700
affirment certainement que l'une des choses qui
02:41
happens by drawing
83
161560
1560
se produit en dessinant
02:43
these particular objects, that it leads to
84
163120
2680
ces objets particuliers, qu'il conduit à
02:45
this increased contextual representation
85
165800
4060
cette représentation contextuelle accrue
02:49
of the object in one's mind...
86
169860
2040
de l'objet dans son esprit...
02:51
It makes a lot of intuitive sense...
87
171920
1951
Il a beaucoup de sens intuitif...
02:53
the idea that if you have encoded
88
173880
2200
l'idée que si vous avez encodé
02:56
something in a greater level of detail,
89
176080
2600
quelque chose avec un plus grand niveau de détail,
02:58
you're more likely to remember it...
90
178680
1880
vous êtes plus susceptible de vous en souvenir...
03:00
It's much stronger than just remembering
91
180569
3162
C'est beaucoup plus fort que de simplement se souvenir d'
03:03
writing down the words.
92
183740
2460
écrire les mots.
03:07
Neil: OK, so let's try to explain that.
93
187260
2020
Neil : OK, alors essayons d'expliquer cela.
03:09
Drawing something leads to increased
94
189360
2500
Dessiner quelque chose conduit à
03:11
contextual representation of the object.
95
191860
2300
une représentation contextuelle accrue de l'objet.
03:14
When something is contextual,
96
194160
1900
Quand quelque chose est contextuel,
03:16
it is in the situation where
97
196071
2269
c'est dans la situation où
03:18
it usually exists.
98
198340
1459
il existe habituellement.
03:19
Rob: So as you draw something you are
99
199799
1961
Rob : Donc, lorsque vous dessinez quelque chose, vous
03:21
creating a picture in your mind
100
201760
1680
créez une image dans votre esprit
03:23
about what it is, how you use it and
101
203440
1900
de ce que c'est, comment vous l'utilisez et
03:25
where it is used. I wonder if
102
205340
2040
où il est utilisé. Je me demande si
03:27
this means artists have good memories...
103
207380
2120
cela signifie que les artistes ont de bons souvenirs...
03:29
Neil: Maybe. Daryl O'Connor says that
104
209500
2030
Neil : Peut-être. Daryl O'Connor dit que
03:31
when you draw you are encoding
105
211530
1678
lorsque vous dessinez, vous encodez
03:33
something in a greater
106
213208
1231
quelque chose avec un plus grand
03:34
level of detail, more than you would by
107
214440
2440
niveau de détail, plus que vous ne le feriez en
03:36
just writing things down.
108
216880
1920
écrivant simplement les choses.
03:38
Encoding is changing
109
218800
1380
L'encodage transforme les
03:40
information into a form that can
110
220180
1726
informations en une forme qui peut
03:41
be stored and later recalled.
111
221906
1564
être stockée et rappelée ultérieurement.
03:43
Rob: That's because as you draw,
112
223470
1934
Rob : C'est parce que lorsque vous dessinez,
03:45
you're thinking about different aspects of
113
225404
2436
vous pensez à différents aspects de
03:47
the object. He says it makes
114
227840
1840
l'objet. Il dit que cela a
03:49
intuitive sense - intuitive means it is
115
229680
2540
un sens intuitif - intuitif signifie qu'il est
03:52
'based on feelings rather than
116
232220
2079
«basé sur des sentiments plutôt que sur des
03:54
facts or proof' - so, you just feel
117
234299
1934
faits ou des preuves» - donc, vous pensez simplement
03:56
it is the best thing to do.
118
236233
1536
que c'est la meilleure chose à faire.
03:57
Neil: Of course this is just one more way
119
237769
2371
Neil : Bien sûr, ce n'est qu'une façon de plus
04:00
to improve your memory. I've also
120
240140
1780
d'améliorer votre mémoire. J'ai aussi
04:01
heard that doing
121
241920
1160
entendu dire que faire des
04:03
crossword puzzles and Sudoku
122
243080
1660
mots croisés et du Sudoku
04:04
can help, especially when you're older.
123
244740
1760
peut aider, surtout quand on est plus âgé.
04:06
Rob: Yes, as we get older we can often
124
246500
2050
Rob : Oui, en vieillissant, nous avons souvent
04:08
have more difficulty retrieving information
125
248550
2590
plus de difficulté à récupérer des informations
04:11
from our memory - and people with
126
251140
1962
dans notre mémoire - et les personnes
04:13
Alzheimer's find it very difficult
127
253102
2056
atteintes de la maladie d'Alzheimer ont beaucoup de mal
04:15
to encode information - so any way
128
255160
2000
à coder les informations - donc tout moyen
04:17
to keep our memory working is a good
129
257160
1940
de faire fonctionner notre mémoire est une bonne
04:19
thing. Basically we need brain training!
130
259113
2647
chose. Fondamentalement, nous avons besoin d'un entraînement cérébral !
04:21
Neil: Brain training and eating the right
131
261760
2105
Neil : Entraînez-vous le cerveau et mangez les bons
04:23
food, Rob! You might remember that
132
263865
2015
aliments, Rob ! Vous vous souvenez peut-être que
04:25
earlier I asked you, according to
133
265880
1660
je vous ai demandé plus tôt, selon
04:27
the BBC Food website, which type of food
134
267540
2720
le site Web de BBC Food, quel type d'aliment
04:30
supports good memory function?
135
270260
2360
prend en charge une bonne fonction de mémoire ?
04:32
Is it... a) eggs, b) spinach, or c) bananas?
136
272620
3500
Est-ce... a) des œufs, b) des épinards ou c) des bananes ?
04:36
And Rob, you said...
137
276120
1340
Et Rob, tu as dit...
04:37
Rob: I do remember and I said b) spinach.
138
277460
3070
Rob : Je m'en souviens et j'ai dit b) épinards.
04:40
Neil: And that is sort of the wrong answer.
139
280530
2620
Neil : Et c'est en quelque sorte la mauvaise réponse.
04:43
In fact they were all correct - they are all
140
283150
2680
En fait, ils avaient tous raison - ce sont tous des
04:45
examples of food that can help support
141
285830
2485
exemples d'aliments qui peuvent aider à soutenir une
04:48
good memory. Apparently, foods rich in
142
288320
2320
bonne mémoire. Apparemment, les aliments riches en
04:50
B vitamins are important as they
143
290640
1740
vitamines B sont importants car
04:52
provide protection for the brain as we age
144
292380
2160
ils protègent le cerveau à mesure que nous vieillissons
04:54
and support good memory function.
145
294540
2300
et soutiennent une bonne fonction de mémoire.
04:56
I think it's time to change my diet!
146
296840
2360
Je pense qu'il est temps de changer mon alimentation !
04:59
Now on to the vocabulary
147
299200
1240
Passons maintenant au vocabulaire que
05:00
we looked at in this programme.
148
300440
1800
nous avons examiné dans ce programme.
05:02
Rob: So today we've been talking about
149
302400
1974
Rob : Alors aujourd'hui, nous avons parlé de
05:04
our memory - we use our memory
150
304380
1580
notre mémoire - nous utilisons notre mémoire
05:05
to remember things
151
305960
1180
pour nous souvenir de choses
05:07
and 'memories' is the noun for things
152
307140
2360
et "souvenirs" est le nom des choses dont
05:09
we remember from the past.
153
309500
1460
nous nous souvenons du passé.
05:10
Neil: Then we discussed a learning style
154
310960
2280
Neil : Ensuite, nous avons discuté d'un style d'apprentissage
05:13
known as 'kinaesthetic', that is learning
155
313240
2160
connu sous le nom de « kinesthésique », c'est-à-dire apprendre
05:15
by 'doing' and
156
315400
860
en « faisant » et
05:16
practising something over and over again.
157
316260
2460
pratiquer quelque chose encore et encore.
05:18
Rob: We heard from Professor
158
318720
1595
Rob : Nous avons entendu le professeur
05:20
Daryl O'Connor, who talked about
159
320320
1640
Daryl O'Connor, qui a parlé de
05:21
contextual representation - when
160
321960
2100
représentation contextuelle - quand
05:24
something is 'contextual',
161
324060
1560
quelque chose est « contextuel »,
05:25
you see it in the situation
162
325620
1380
vous le voyez dans la situation
05:27
where it usually exists.
163
327004
1386
où il existe habituellement.
05:28
Neil: Next we talked about 'encoding'.
164
328390
2211
Neil : Ensuite, nous avons parlé d'"encodage".
05:30
That is changing information
165
330601
1755
C'est-à-dire transformer les informations
05:32
into a form that can
166
332356
1254
en une forme qui peut
05:33
be stored and later recalled.
167
333610
1850
être stockée et rappelée ultérieurement.
05:35
Rob: And we mentioned 'intuitive sense' -
168
335460
2365
Rob : Et nous avons mentionné le « sens intuitif » -
05:37
having an intuitive sense means
169
337825
1917
avoir un sens intuitif signifie
05:39
doing something 'based
170
339742
1298
faire quelque chose « basé
05:41
on feelings rather than facts or proof' - so,
171
341040
2407
sur des sentiments plutôt que sur des faits ou des preuves » - donc,
05:43
you just feel it is the best thing to do.
172
343447
2243
vous pensez simplement que c'est la meilleure chose à faire.
05:45
Neil: And finally we mentioned
173
345690
1390
Neil : Et enfin, nous avons mentionné la
05:47
Alzheimer's - a disease affecting
174
347080
1940
maladie d'Alzheimer - une maladie affectant
05:49
the brain that makes it
175
349020
1060
le cerveau qui rend
05:50
difficult to remember things and
176
350080
1763
difficile la mémorisation des choses et
05:51
it gets worse as you get older.
177
351843
1707
qui s'aggrave avec l'âge.
05:53
Rob: Well, there are lots of new words
178
353550
1417
Rob : Eh bien, il y a beaucoup de nouveaux mots
05:54
to remember there - but that's all
179
354967
1291
à retenir ici - mais c'est tout
05:56
for this programme.
180
356260
1020
pour ce programme.
05:57
Neil: Don't forget to visit us on Facebook,
181
357280
1790
Neil : N'oubliez pas de nous rendre visite sur Facebook,
05:59
Twitter, Instagram and YouTube
182
359070
1530
Twitter, Instagram et YouTube
06:00
and our website:
183
360620
780
et sur notre site Web :
06:01
bbclearningenglish.com. Bye for now.
184
361400
2880
bbclearningenglish.com. Au revoir.
06:04
Rob: Goodbye!
185
364280
820
Rob : Au revoir !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7