What does 'get the short straw' mean?

43,117 views ・ 2019-06-17

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:10
Feifei: This is The English We Speak,
0
10260
1840
Feifei : C'est The English We Speak,
00:12
I'm Feifei...
1
12100
620
00:12
Rob: And hello, I'm Rob.
2
12730
1530
je suis Feifei...
Rob : Et bonjour, je suis Rob.
00:14
Feifei: Rob, it's very kind of you
3
14260
2440
Feifei : Rob, c'est très gentil à toi
00:16
to bring me to this cafe and
4
16700
1680
de m'amener dans ce café et
00:18
to buy me a milkshake -
5
18380
1760
de m'acheter un milkshake -
00:20
I love milkshakes.
6
20140
1460
j'adore les milkshakes.
00:21
Rob: Did I say I was paying? Anyway,
7
21620
2179
Rob : Ai-je dit que je payais ? Quoi qu'il en soit,
00:23
I wanted to talk to you about work...
8
23800
2239
je voulais te parler de travail...
00:26
Feifei: ...mmm, strawberry, my favourite.
9
26040
2520
Feifei : ...mmm, fraise, ma préférée.
00:28
Rob: Errr, yes, me too... But back
10
28560
2140
Rob : Euh, oui, moi aussi... Mais revenons
00:30
to talking about work - you know
11
30700
2040
à parler de travail - vous savez
00:32
we're moving the desks around?...
12
32740
2120
que nous déplaçons les bureaux ?...
00:34
Feifei: ...Why do milkshakes taste
13
34860
2220
Feifei : ...Pourquoi les milkshakes ont-ils
00:37
so good?...oh look I've finished mine.
14
37080
4720
si bon goût ?... oh regarde je' j'ai fini le mien.
00:41
Rob: ...as I was trying to say, it looks like
15
41800
2780
Rob : ... comme j'essayais de le dire, on dirait que
00:44
you've got the short straw.
16
44580
1680
vous avez la paille courte.
00:46
Feifei: Oh, that's why I've drunk
17
46269
2496
Feifei : Oh, c'est pour ça que j'ai bu
00:48
my milkshake quicker than you -
18
48765
2391
mon milkshake plus vite que toi -
00:51
I had a short straw!
19
51156
1543
j'avais une petite paille !
00:52
Rob: No, Feifei. Forget the milkshake -
20
52699
2627
Rob : Non, Feifei. Oubliez le milk-shake -
00:55
if you get - or draw - the short straw,
21
55326
2394
si vous obtenez - ou tirez - la paille courte,
00:57
it means you're the person in a group
22
57720
2620
cela signifie que vous êtes la personne d'un groupe
01:00
who gets the most unpleasant
23
60340
1160
qui obtient le résultat le plus désagréable
01:01
outcome in a situation.
24
61500
1400
dans une situation.
01:02
Feifei: Right, and why have
25
62910
1879
Feifei : C'est vrai, et pourquoi ai-
01:04
I got the short straw?
26
64789
1531
je la paille courte ?
01:06
Rob: Well, I'm afraid they're moving your
27
66320
2300
Rob : Eh bien, j'ai bien peur qu'ils ne déplacent votre
01:08
desk to just outside the toilet!
28
68620
2540
bureau juste à l'extérieur des toilettes !
01:11
Feifei: We'll see about that - let's hear
29
71160
2840
Feifei : Nous verrons à ce sujet -
01:14
some examples of other people who've
30
74000
2240
écoutons quelques exemples d'autres personnes qui
01:16
got the short straw...
31
76240
1260
ont la paille courte...
01:20
It looks like I've got the short straw - I'm
32
80700
4000
On dirait que j'ai la courte paille - je
01:24
doing the late shift whilst everyone else
33
84700
3220
fais le quart de nuit pendant que tout le monde
01:27
goes to the pub!
34
87920
2420
va au pub!
01:30
Oh dear, Tom's got do the washing up
35
90340
3460
Oh mon Dieu, Tom doit faire la vaisselle
01:33
after our dinner party - looks like
36
93800
2100
après notre dîner - on dirait
01:35
he's got the short straw.
37
95900
2200
qu'il a la paille courte.
01:39
We were given free tickets to the theatre,
38
99020
2700
On nous a donné des billets gratuits pour le théâtre,
01:41
but I got the short straw because my seat
39
101720
3200
mais j'ai eu la paille courte car mon siège
01:44
was right at the back and
40
104920
1820
était juste au fond et
01:46
I couldn't see a thing!
41
106740
2680
je ne voyais rien !
01:53
Feifei: This is The English We Speak
42
113280
1580
Feifei : Il s'agit de The English We Speak
01:54
from BBC Learning English
43
114860
2000
de BBC Learning English
01:56
and we're talking about
44
116860
1380
et nous parlons de
01:58
the expression 'to get the short straw',
45
118240
2373
l'expression « pour obtenir la paille courte »,
02:00
which describes a person in a
46
120620
1750
qui décrit une personne dans un
02:02
group who gets the most
47
122370
1730
groupe qui obtient le résultat le plus
02:04
unpleasant or difficult outcome in
48
124100
2051
désagréable ou le plus difficile dans
02:06
a situation. You can also say
49
126160
2335
une situation. Vous pouvez également dire
02:08
'to draw the short straw'.
50
128500
2220
"pour tirer la courte paille".
02:10
And Rob, you're saying I've got the
51
130720
2760
Et Rob, tu es en train de dire que j'ai la
02:13
short straw in the office reshuffle?
52
133480
2100
courte paille dans le remaniement du bureau ?
02:15
Rob: Yep - that's why I thought
53
135590
2049
Rob : Oui, c'est pourquoi j'ai pensé que
02:17
I'd take you for a milkshake as
54
137639
2086
je te prendrais pour un milk-shake
02:19
a way of making you feel
55
139725
1615
afin que tu te sentes
02:21
better about it.
56
141340
1230
mieux.
02:22
Feifei: You mean, as a way of saying sorry
57
142570
2911
Feifei : Vous voulez dire, comme une façon de dire désolé
02:25
more like. I've seen the new
58
145481
1979
plutôt. J'ai vu le nouveau
02:27
office plan and you were
59
147460
1680
plan du bureau et tu étais
02:29
supposed to sit by the toilet
60
149140
1520
censé t'asseoir près des toilettes
02:30
but you changed the name
61
150662
1802
mais tu as changé le nom
02:32
to mine - what a cheek!
62
152464
1726
pour le mien - quelle impertinence !
02:34
Rob: Well... errr... How about if
63
154190
2361
Rob : Eh bien... euh... Et si
02:36
I pay for your milkshake?
64
156551
1789
je payais pour ton milk-shake ?
02:38
Feifei: Maybe, if you buy me
65
158340
1577
Feifei : Peut-être, si tu m'achètes un
02:39
another milkshake.
66
159917
1013
autre milkshake.
02:40
Rob: Oh OK then - remind me
67
160930
2005
Rob : Oh OK alors - rappelez-moi
02:42
what flavour?
68
162935
965
quelle saveur ?
02:43
Feifei: Strawberry - with TWO long straws.
69
163900
4780
Feifei : Fraise - avec DEUX longues pailles.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7