What does 'get the short straw' mean?

43,244 views ・ 2019-06-17

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:10
Feifei: This is The English We Speak,
0
10260
1840
Feifei: Questo è The English We Speak,
00:12
I'm Feifei...
1
12100
620
00:12
Rob: And hello, I'm Rob.
2
12730
1530
io sono Feifei...
Rob: E ciao, io sono Rob.
00:14
Feifei: Rob, it's very kind of you
3
14260
2440
Feifei: Rob, sei molto gentile
00:16
to bring me to this cafe and
4
16700
1680
a portarmi in questo bar ea
00:18
to buy me a milkshake -
5
18380
1760
comprarmi un milkshake -
00:20
I love milkshakes.
6
20140
1460
adoro i milkshake.
00:21
Rob: Did I say I was paying? Anyway,
7
21620
2179
Rob: Ho detto che stavo pagando? Comunque,
00:23
I wanted to talk to you about work...
8
23800
2239
volevo parlarti del lavoro...
00:26
Feifei: ...mmm, strawberry, my favourite.
9
26040
2520
Feifei: ...mmm, fragola, la mia preferita.
00:28
Rob: Errr, yes, me too... But back
10
28560
2140
Rob: Errr, sì, anch'io... Ma torniamo
00:30
to talking about work - you know
11
30700
2040
a parlare di lavoro - sai che
00:32
we're moving the desks around?...
12
32740
2120
stiamo spostando le scrivanie?...
00:34
Feifei: ...Why do milkshakes taste
13
34860
2220
Feifei: ...Perché i milkshake sono
00:37
so good?...oh look I've finished mine.
14
37080
4720
così buoni?...oh guarda io' ho finito il mio.
00:41
Rob: ...as I was trying to say, it looks like
15
41800
2780
Rob: ...come stavo cercando di dire, sembra che
00:44
you've got the short straw.
16
44580
1680
tu abbia la paglia corta.
00:46
Feifei: Oh, that's why I've drunk
17
46269
2496
Feifei: Oh, ecco perché ho bevuto
00:48
my milkshake quicker than you -
18
48765
2391
il mio frappè più velocemente di te -
00:51
I had a short straw!
19
51156
1543
avevo una cannuccia corta!
00:52
Rob: No, Feifei. Forget the milkshake -
20
52699
2627
Rob: No, Feifei. Dimentica il frappè:
00:55
if you get - or draw - the short straw,
21
55326
2394
se ottieni - o estrai - la cannuccia corta,
00:57
it means you're the person in a group
22
57720
2620
significa che sei la persona in un gruppo
01:00
who gets the most unpleasant
23
60340
1160
che ottiene il risultato più spiacevole
01:01
outcome in a situation.
24
61500
1400
in una situazione.
01:02
Feifei: Right, and why have
25
62910
1879
Feifei: Giusto, e perché
01:04
I got the short straw?
26
64789
1531
ho la cannuccia corta?
01:06
Rob: Well, I'm afraid they're moving your
27
66320
2300
Rob: Beh, temo che stiano spostando la tua
01:08
desk to just outside the toilet!
28
68620
2540
scrivania appena fuori dal gabinetto!
01:11
Feifei: We'll see about that - let's hear
29
71160
2840
Feifei: Lo vedremo - ascoltiamo
01:14
some examples of other people who've
30
74000
2240
alcuni esempi di altre persone che
01:16
got the short straw...
31
76240
1260
hanno la paglia corta...
01:20
It looks like I've got the short straw - I'm
32
80700
4000
Sembra che io abbia la paglia corta - io
01:24
doing the late shift whilst everyone else
33
84700
3220
faccio il turno di notte mentre tutti gli altri
01:27
goes to the pub!
34
87920
2420
vanno al pub!
01:30
Oh dear, Tom's got do the washing up
35
90340
3460
Oddio, Tom deve lavare i piatti
01:33
after our dinner party - looks like
36
93800
2100
dopo la nostra cena - sembra che
01:35
he's got the short straw.
37
95900
2200
abbia la paglia corta.
01:39
We were given free tickets to the theatre,
38
99020
2700
Ci hanno dato i biglietti gratuiti per il teatro,
01:41
but I got the short straw because my seat
39
101720
3200
ma ho avuto la paglia corta perché il mio posto
01:44
was right at the back and
40
104920
1820
era proprio in fondo e
01:46
I couldn't see a thing!
41
106740
2680
non riuscivo a vedere niente!
01:53
Feifei: This is The English We Speak
42
113280
1580
Feifei: Questo è The English We Speak
01:54
from BBC Learning English
43
114860
2000
di BBC Learning English
01:56
and we're talking about
44
116860
1380
e stiamo parlando
01:58
the expression 'to get the short straw',
45
118240
2373
dell'espressione 'to get the short straw',
02:00
which describes a person in a
46
120620
1750
che descrive una persona in un
02:02
group who gets the most
47
122370
1730
gruppo che ottiene il
02:04
unpleasant or difficult outcome in
48
124100
2051
risultato più spiacevole o difficile in
02:06
a situation. You can also say
49
126160
2335
una situazione. Puoi anche dire
02:08
'to draw the short straw'.
50
128500
2220
'tirare la paglia corta'.
02:10
And Rob, you're saying I've got the
51
130720
2760
E Rob, stai dicendo che ho la
02:13
short straw in the office reshuffle?
52
133480
2100
paglia corta nel rimpasto dell'ufficio?
02:15
Rob: Yep - that's why I thought
53
135590
2049
Rob: Sì, è per questo che ho pensato di
02:17
I'd take you for a milkshake as
54
137639
2086
portarti a prendere un frappè
02:19
a way of making you feel
55
139725
1615
per farti sentire
02:21
better about it.
56
141340
1230
meglio.
02:22
Feifei: You mean, as a way of saying sorry
57
142570
2911
Feifei: Intendi, come un modo per dire scusa
02:25
more like. I've seen the new
58
145481
1979
più simile. Ho visto la nuova
02:27
office plan and you were
59
147460
1680
planimetria dell'ufficio e tu
02:29
supposed to sit by the toilet
60
149140
1520
dovevi sederti vicino al gabinetto
02:30
but you changed the name
61
150662
1802
ma hai cambiato il nome
02:32
to mine - what a cheek!
62
152464
1726
con il mio - che sfacciataggine!
02:34
Rob: Well... errr... How about if
63
154190
2361
Rob: Beh... ehm... Che ne dici se
02:36
I pay for your milkshake?
64
156551
1789
ti pago io il milkshake?
02:38
Feifei: Maybe, if you buy me
65
158340
1577
Feifei: Forse, se mi compri
02:39
another milkshake.
66
159917
1013
un altro frullato.
02:40
Rob: Oh OK then - remind me
67
160930
2005
Rob: Oh OK allora - ricordami
02:42
what flavour?
68
162935
965
che gusto?
02:43
Feifei: Strawberry - with TWO long straws.
69
163900
4780
Feifei: Fragola - con DUE cannucce lunghe.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7