Bitter food, better health? ⏲️ 6 Minute English

262,924 views ・ 2024-05-09

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:08
Hello. This is 6 minute English from BBC
0
8200
2800
Bonjour. Il s'agit d'un anglais de 6 minutes de BBC
00:11
Learning English. I'm Phil...
1
11000
1280
Learning English. Je m'appelle Phil...
00:12
and I'm Beth. Phil,
2
12280
2240
et je suis Beth. Phil,
00:14
I'm going to start this episode with grapefruit. I've got some here.
3
14520
4120
je vais commencer cet épisode avec du pamplemousse. J'en ai ici. En
00:18
Do you want some?
4
18640
1440
veux-tu?
00:20
I'm not that keen on grapefruit.
5
20080
2080
Je n'aime pas trop le pamplemousse.
00:22
They're too bitter for me.
6
22160
1560
Ils sont trop amers pour moi.
00:23
Oh, that's a shame, because this episode is all about
7
23720
3720
Oh, c'est dommage, car cet épisode est entièrement consacré à la
00:27
bitter food. It has actually been linked to a number of health benefits.
8
27440
5000
nourriture amère. Il a en fait été associé à un certain nombre d’avantages pour la santé.
00:32
So maybe you should take my grapefruit.
9
32440
3320
Alors peut-être que tu devrais prendre mon pamplemousse. Cela
00:35
I might not like it that much, but in this programme,
10
35760
2840
ne me plaira peut-être pas beaucoup, mais dans ce programme,
00:38
we'll be finding out how bitter foods can benefit our health and of course,
11
38600
4760
nous découvrirons comment les aliments amers peuvent être bénéfiques pour notre santé et bien sûr,
00:43
we'll be learning some useful new vocabulary.
12
43360
2760
nous apprendrons un nouveau vocabulaire utile.
00:46
That should give you a taste of what's coming up.
13
46120
2800
Cela devrait vous donner un avant-goût de ce qui s'en vient.
00:48
But before that, if you want to learn vocabulary to talk about world events
14
48920
5120
Mais avant cela, si vous souhaitez apprendre le vocabulaire pour parler des événements mondiaux,
00:54
search for our News Review podcast.
15
54040
3000
recherchez notre podcast News Review.
00:57
We look at vocabulary about a major news story every week.
16
57040
5480
Nous examinons chaque semaine le vocabulaire d’un sujet d’actualité majeur.
01:02
But back to this episode,
17
62520
1920
Mais revenons à cet épisode,
01:04
I have a question for you, Phil.
18
64440
2240
j'ai une question pour toi, Phil.
01:06
How many different basic flavours
19
66680
2920
Combien de saveurs de base différentes
01:09
can humans taste? Is it a) four b) five or c) six?
20
69600
7280
les humains peuvent-ils goûter ? Est-ce a) quatre b) cinq ou c) six ?
01:16
I can think of bitter, sweet, salty and sour
21
76880
4040
Je peux penser à l'amer, au sucré, au salé et à l'aigre,
01:20
so I'm going to go with four.
22
80920
1640
donc je vais en choisir quatre.
01:22
I think we can taste four basic flavours.
23
82560
4240
Je pense que nous pouvons goûter quatre saveurs de base.
01:26
OK, Phil, I'll reveal the correct answer later.
24
86800
4040
OK, Phil, je révélerai la bonne réponse plus tard.
01:30
Leyla Kazim presents 'The Food programme' on BBC Radio 4.
25
90840
5560
Leyla Kazim présente « The Food programme » sur BBC Radio 4.
01:36
Here she is talking about some of the possible benefits of bitter food.
26
96400
4800
Elle parle ici de certains des avantages possibles de la nourriture amère.
01:41
New research has found a remarkable link between bitter foods and our health.
27
101200
6280
De nouvelles recherches ont découvert un lien remarquable entre les aliments amers et notre santé.
01:47
It seems they have an incredible ability to interact with our gut microbiome,
28
107480
5840
Il semble qu’ils aient une incroyable capacité à interagir avec notre microbiome intestinal,
01:53
suppress feelings of hunger,
29
113320
2320
à supprimer la sensation de faim, à
01:55
control glucose release and even counter chronic inflammation
30
115640
5320
contrôler la libération de glucose et même à contrer l’inflammation chronique
02:00
in the body. Could bitter be the answer at the tip of our tastebuds?
31
120960
6200
dans le corps. L’amertume pourrait-elle être la réponse au bout de nos papilles gustatives ? Les
02:07
Bitter foods can interact with our gut microbiome.
32
127160
4560
aliments amers peuvent interagir avec notre microbiome intestinal.
02:11
A microbiome is a collection
33
131720
2280
Un microbiome est un ensemble
02:14
of micro-organisms that can be found in a particular part of the body.
34
134000
4640
de micro-organismes présents dans une partie particulière du corps.
02:18
it includes fungi, bacteria and viruses. Micro-organisms in our gut
35
138640
6480
il comprend les champignons, les bactéries et les virus. Les micro-organismes présents dans notre intestin
02:25
play an important role in the digestive process.
36
145120
3720
jouent un rôle important dans le processus digestif.
02:28
They are our gut microbiome.
37
148840
3680
Ils constituent notre microbiome intestinal.
02:32
If we suppress something, then we stop it from happening or operating.
38
152520
3960
Si nous supprimons quelque chose, nous l’empêchons de se produire ou de fonctionner.
02:36
We heard that bitter foods can suppress hunger feelings.
39
156480
3960
Nous avons entendu dire que les aliments amers peuvent supprimer la sensation de faim.
02:40
This means that they stop people feeling hungry.
40
160440
3000
Cela signifie qu’ils empêchent les gens d’avoir faim.
02:43
If we try to suppress a feeling, we're trying to stop it.
41
163440
4120
Si nous essayons de supprimer un sentiment, nous essayons de l'arrêter.
02:47
Leyla asks if bitter foods are the answer at the tip of our tastebuds.
42
167560
5840
Leyla demande si les aliments amers sont la réponse au bout de nos papilles gustatives.
02:53
Normally, we'd say that something we can't quite remember
43
173400
3640
Normalement, nous dirions que quelque chose dont nous ne nous souvenons pas vraiment
02:57
is on the tip of our tongue.
44
177040
2040
est sur le bout de notre langue.
02:59
Here, we have tastebuds which are the receptors on our tongue
45
179080
4080
Ici, nous avons des papilles gustatives qui sont les récepteurs sur notre langue
03:03
and inside our mouths that can detect flavours like bitterness.
46
183160
4720
et à l’intérieur de notre bouche qui peuvent détecter des saveurs comme l’amertume.
03:07
So it seems that bitter foods could be very beneficial,
47
187880
3920
Il semble donc que les aliments amers puissent être très bénéfiques,
03:11
but they're not always the easiest foods to love. In BBC
48
191800
4280
mais ce ne sont pas toujours les aliments les plus faciles à aimer. Dans l'émission
03:16
Radio 4's 'The Food Programme' presenter Leyla Kazim spoke
49
196080
3880
« The Food Programme » de BBC Radio 4, la présentatrice Leyla Kazim s'est entretenue
03:19
to chef Alexina Anatole, who points out that we might be consuming
50
199960
4640
avec la chef Alexina Anatole, qui souligne que nous consommons peut-être
03:24
more bitter food than we realise.
51
204600
2760
plus de nourriture amère que nous ne le pensons.
03:27
I think it's a real perception issue with it.
52
207360
2760
Je pense que c'est un véritable problème de perception.
03:30
I think people are exposed to bitterness way more than they think they are.
53
210120
3040
Je pense que les gens sont bien plus exposés à l’amertume qu’ils ne le pensent.
03:34
But there's this perception of bitter and negativity, both
54
214200
4800
Mais il y a cette perception d’amertume et de négativité, tant
03:39
in terms of emotions and food, right?
55
219000
1960
au niveau des émotions que de la nourriture, n’est-ce pas ?
03:40
Bitterness is generally an undesirable trait.
56
220960
2880
L'amertume est généralement un trait indésirable.
03:43
But there are so many very very mainstream bitter things.
57
223840
4000
Mais il y a tellement de choses amères très très courantes.
03:47
Such as?
58
227840
1680
Tel que?
03:49
Chocolate, coffee, you know, alcohol
59
229520
2480
Le chocolat, le café, vous savez, l'alcool,
03:52
any alcohol has a degree of bitterness to it.
60
232000
2760
tout alcool a un certain degré d'amertume.
03:54
Alexina says that many people see bitterness as an undesirable trait.
61
234760
5560
Alexina dit que beaucoup de gens considèrent l’amertume comme un trait indésirable.
04:00
A trait is a characteristic
62
240320
2080
Un trait est une caractéristique,
04:02
so an undesirable trait is a characteristic that people don't want.
63
242400
5880
donc un trait indésirable est une caractéristique dont les gens ne veulent pas.
04:08
We often see bitterness as a bad thing. We also often use undesirable traits
64
248280
6760
Nous considérons souvent l’amertume comme une mauvaise chose. Nous utilisons aussi souvent des traits indésirables
04:15
to refer to negative aspects of people's personalities.
65
255040
4840
pour faire référence aux aspects négatifs de la personnalité des gens.
04:19
Alexina points out that there are a number
66
259880
2320
Alexina souligne qu'il existe un certain nombre
04:22
of mainstream things that have a bitter flavour.
67
262200
3560
de choses traditionnelles qui ont une saveur amère.
04:25
If something is mainstream,
68
265760
2400
Si quelque chose est courant,
04:28
then it means it's ordinary and part of what most people consume.
69
268160
3960
cela signifie qu’il est ordinaire et qu’il fait partie de ce que consomment la plupart des gens.
04:32
She listed chocolate and coffee as mainstream things.
70
272120
2760
Elle a cité le chocolat et le café comme des produits courants.
04:34
The other mainstream
71
274880
1880
L’autre
04:36
thing mentioned was alcohol. We heard that
72
276760
3040
chose dominante mentionnée était l’alcool. Nous avons entendu dire qu'il y
04:39
it has a degree of bitterness.
73
279800
2760
avait une certaine amertume.
04:42
If something has a degree of something, then
74
282560
2880
Si quelque chose a un degré de quelque chose, alors
04:45
it has at least a small,
75
285440
2200
il en a au moins une
04:47
but noticeable amount of it.
76
287640
2640
quantité petite mais perceptible. D'ACCORD.
04:50
OK. Now, I think it's time to hear the answer to your question.
77
290280
4480
Maintenant, je pense qu'il est temps d'entendre la réponse à votre question.
04:54
Right, I asked how many basic flavours
78
294760
3080
C'est vrai, j'ai demandé combien de saveurs de base
04:57
humans can taste.
79
297840
1600
les humains peuvent goûter.
04:59
And I guessed it was four.
80
299440
2640
Et j'ai deviné qu'il était quatre heures.
05:02
Which unfortunately, was not the right answer.
81
302080
3600
Ce qui n’était malheureusement pas la bonne réponse.
05:05
The answer is in fact, five, the flavour that you missed is
82
305680
4200
La réponse est en fait, cinq, la saveur qui vous a échappé est
05:09
umami which comes from a Japanese word and refers to a savoury flavour,
83
309880
5200
umami qui vient d'un mot japonais et fait référence à une saveur savoureuse, que l'on
05:15
often found in grilled meats or broths.
84
315080
3520
retrouve souvent dans les viandes grillées ou les bouillons.
05:18
OK, let's recap the vocabulary we've learnt.
85
318600
2960
OK, récapitulons le vocabulaire que nous avons appris.
05:21
Starting with microbiome -
86
321560
2400
À commencer par le microbiome –
05:23
the collection of micro-organisms found in a specific part of the body.
87
323960
4520
l’ensemble de micro-organismes présents dans une partie spécifique du corps.
05:28
Suppress means prevent from operating or happening.
88
328480
3400
Supprimer signifie empêcher de fonctionner ou de se produire.
05:31
Tastebuds are the receptors found on the tongue and
89
331880
3120
Les papilles gustatives sont les récepteurs présents sur la langue et
05:35
in the mouth that sense flavours.
90
335000
2600
dans la bouche qui détectent les saveurs.
05:37
An undesirable trait is a negative characteristic that we don't want.
91
337600
5520
Un trait indésirable est une caractéristique négative dont nous ne voulons pas.
05:43
If something is mainstream, then it's something
92
343120
2320
Si quelque chose est courant, alors c’est quelque chose
05:45
that most people would use.
93
345440
1680
que la plupart des gens utiliseraient.
05:47
It's not unusual.
94
347120
1680
Ce n'est pas inhabituel.
05:48
And finally, a degree of something is a small,
95
348800
3480
Et enfin, un degré de quelque chose est une
05:52
but noticeable amount of something. Once again,
96
352280
3240
quantité petite mais perceptible de quelque chose. Encore une fois,
05:55
our six minutes are up.
97
355520
1800
nos six minutes sont écoulées.
05:57
Remember to join us again next time for more topical discussion
98
357320
3880
N'oubliez pas de nous rejoindre la prochaine fois pour une discussion plus thématique
06:01
and useful vocabulary here at 6 Minute
99
361200
2880
et un vocabulaire utile ici à 6 Minute
06:04
English. Goodbye for now.
100
364080
1880
English. Au revoir pour le moment.
06:05
Bye.
101
365960
1080
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7