Bitter food, better health? ⏲️ 6 Minute English

262,924 views ・ 2024-05-09

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:08
Hello. This is 6 minute English from BBC
0
8200
2800
Hola. Este es un inglés de 6 minutos de BBC
00:11
Learning English. I'm Phil...
1
11000
1280
Learning English. Soy Phil...
00:12
and I'm Beth. Phil,
2
12280
2240
y soy Beth. Phil,
00:14
I'm going to start this episode with grapefruit. I've got some here.
3
14520
4120
voy a empezar este episodio con pomelo. Tengo algunos aquí. ¿
00:18
Do you want some?
4
18640
1440
Quieres algo?
00:20
I'm not that keen on grapefruit.
5
20080
2080
No me gusta mucho el pomelo.
00:22
They're too bitter for me.
6
22160
1560
Son demasiado amargos para mí.
00:23
Oh, that's a shame, because this episode is all about
7
23720
3720
Oh, es una pena, porque este episodio trata sobre
00:27
bitter food. It has actually been linked to a number of health benefits.
8
27440
5000
comida amarga. De hecho, se ha relacionado con una serie de beneficios para la salud.
00:32
So maybe you should take my grapefruit.
9
32440
3320
Así que tal vez deberías llevarte mi pomelo.
00:35
I might not like it that much, but in this programme,
10
35760
2840
Puede que no me guste mucho, pero en este programa
00:38
we'll be finding out how bitter foods can benefit our health and of course,
11
38600
4760
descubriremos cómo los alimentos amargos pueden beneficiar nuestra salud y, por supuesto,
00:43
we'll be learning some useful new vocabulary.
12
43360
2760
aprenderemos vocabulario nuevo y útil.
00:46
That should give you a taste of what's coming up.
13
46120
2800
Eso debería darte una idea de lo que está por venir.
00:48
But before that, if you want to learn vocabulary to talk about world events
14
48920
5120
Pero antes de eso, si desea aprender vocabulario para hablar sobre eventos mundiales,
00:54
search for our News Review podcast.
15
54040
3000
busque nuestro podcast News Review.
00:57
We look at vocabulary about a major news story every week.
16
57040
5480
Cada semana analizamos el vocabulario sobre una noticia importante.
01:02
But back to this episode,
17
62520
1920
Pero volviendo a este episodio,
01:04
I have a question for you, Phil.
18
64440
2240
tengo una pregunta para ti, Phil. ¿
01:06
How many different basic flavours
19
66680
2920
Cuántos sabores básicos diferentes
01:09
can humans taste? Is it a) four b) five or c) six?
20
69600
7280
podemos saborear los humanos? ¿Son a) cuatro b) cinco o c) seis?
01:16
I can think of bitter, sweet, salty and sour
21
76880
4040
Puedo pensar en amargo, dulce, salado y ácido,
01:20
so I'm going to go with four.
22
80920
1640
así que voy a elegir cuatro.
01:22
I think we can taste four basic flavours.
23
82560
4240
Creo que podemos probar cuatro sabores básicos.
01:26
OK, Phil, I'll reveal the correct answer later.
24
86800
4040
Bien, Phil, te revelaré la respuesta correcta más tarde.
01:30
Leyla Kazim presents 'The Food programme' on BBC Radio 4.
25
90840
5560
Leyla Kazim presenta 'The Food program' en BBC Radio 4.
01:36
Here she is talking about some of the possible benefits of bitter food.
26
96400
4800
Aquí habla de algunos de los posibles beneficios de la comida amarga.
01:41
New research has found a remarkable link between bitter foods and our health.
27
101200
6280
Una nueva investigación ha encontrado un vínculo notable entre los alimentos amargos y nuestra salud.
01:47
It seems they have an incredible ability to interact with our gut microbiome,
28
107480
5840
Parece que tienen una capacidad increíble para interactuar con nuestro microbioma intestinal,
01:53
suppress feelings of hunger,
29
113320
2320
suprimir la sensación de hambre,
01:55
control glucose release and even counter chronic inflammation
30
115640
5320
controlar la liberación de glucosa e incluso contrarrestar la inflamación crónica
02:00
in the body. Could bitter be the answer at the tip of our tastebuds?
31
120960
6200
en el cuerpo. ¿Podría ser lo amargo la respuesta en la punta de nuestras papilas gustativas?
02:07
Bitter foods can interact with our gut microbiome.
32
127160
4560
Los alimentos amargos pueden interactuar con nuestro microbioma intestinal.
02:11
A microbiome is a collection
33
131720
2280
Un microbioma es un conjunto
02:14
of micro-organisms that can be found in a particular part of the body.
34
134000
4640
de microorganismos que se pueden encontrar en una parte particular del cuerpo.
02:18
it includes fungi, bacteria and viruses. Micro-organisms in our gut
35
138640
6480
incluye hongos, bacterias y virus. Los microorganismos de nuestro intestino
02:25
play an important role in the digestive process.
36
145120
3720
juegan un papel importante en el proceso digestivo.
02:28
They are our gut microbiome.
37
148840
3680
Son nuestro microbioma intestinal.
02:32
If we suppress something, then we stop it from happening or operating.
38
152520
3960
Si suprimimos algo, impedimos que suceda o funcione.
02:36
We heard that bitter foods can suppress hunger feelings.
39
156480
3960
Hemos oído que los alimentos amargos pueden suprimir la sensación de hambre.
02:40
This means that they stop people feeling hungry.
40
160440
3000
Esto significa que evitan que la gente sienta hambre.
02:43
If we try to suppress a feeling, we're trying to stop it.
41
163440
4120
Si intentamos reprimir un sentimiento, estamos intentando detenerlo.
02:47
Leyla asks if bitter foods are the answer at the tip of our tastebuds.
42
167560
5840
Leyla pregunta si los alimentos amargos son la respuesta en la punta de nuestras papilas gustativas.
02:53
Normally, we'd say that something we can't quite remember
43
173400
3640
Normalmente, diríamos que algo que no podemos recordar
02:57
is on the tip of our tongue.
44
177040
2040
está en la punta de nuestra lengua.
02:59
Here, we have tastebuds which are the receptors on our tongue
45
179080
4080
Aquí tenemos papilas gustativas, que son los receptores en nuestra lengua
03:03
and inside our mouths that can detect flavours like bitterness.
46
183160
4720
y dentro de nuestra boca que pueden detectar sabores como el amargor.
03:07
So it seems that bitter foods could be very beneficial,
47
187880
3920
Entonces parece que los alimentos amargos pueden ser muy beneficiosos,
03:11
but they're not always the easiest foods to love. In BBC
48
191800
4280
pero no siempre son los alimentos más fáciles de amar. En
03:16
Radio 4's 'The Food Programme' presenter Leyla Kazim spoke
49
196080
3880
'The Food Programme' de BBC Radio 4, la presentadora Leyla Kazim habló
03:19
to chef Alexina Anatole, who points out that we might be consuming
50
199960
4640
con la chef Alexina Anatole, quien señala que es posible que estemos consumiendo
03:24
more bitter food than we realise.
51
204600
2760
más alimentos amargos de los que creemos.
03:27
I think it's a real perception issue with it.
52
207360
2760
Creo que es un problema de percepción real .
03:30
I think people are exposed to bitterness way more than they think they are.
53
210120
3040
Creo que la gente está expuesta a la amargura mucho más de lo que cree.
03:34
But there's this perception of bitter and negativity, both
54
214200
4800
Pero existe esta percepción de amargura y negatividad, tanto
03:39
in terms of emotions and food, right?
55
219000
1960
en términos de emociones como de comida, ¿verdad?
03:40
Bitterness is generally an undesirable trait.
56
220960
2880
La amargura es generalmente un rasgo indeseable.
03:43
But there are so many very very mainstream bitter things.
57
223840
4000
Pero hay muchas cosas amargas muy comunes. ¿
03:47
Such as?
58
227840
1680
Como?
03:49
Chocolate, coffee, you know, alcohol
59
229520
2480
El chocolate, el café, ya sabes, el alcohol,
03:52
any alcohol has a degree of bitterness to it.
60
232000
2760
cualquier alcohol tiene cierto grado de amargor.
03:54
Alexina says that many people see bitterness as an undesirable trait.
61
234760
5560
Alexina dice que mucha gente ve la amargura como un rasgo indeseable.
04:00
A trait is a characteristic
62
240320
2080
Un rasgo es una característica,
04:02
so an undesirable trait is a characteristic that people don't want.
63
242400
5880
por lo que un rasgo indeseable es una característica que la gente no quiere. A
04:08
We often see bitterness as a bad thing. We also often use undesirable traits
64
248280
6760
menudo vemos la amargura como algo malo. También solemos utilizar rasgos indeseables
04:15
to refer to negative aspects of people's personalities.
65
255040
4840
para referirnos a aspectos negativos de la personalidad de las personas.
04:19
Alexina points out that there are a number
66
259880
2320
Alexina señala que hay una serie
04:22
of mainstream things that have a bitter flavour.
67
262200
3560
de cosas convencionales que tienen un sabor amargo.
04:25
If something is mainstream,
68
265760
2400
Si algo es común,
04:28
then it means it's ordinary and part of what most people consume.
69
268160
3960
entonces significa que es común y parte de lo que consume la mayoría de la gente.
04:32
She listed chocolate and coffee as mainstream things.
70
272120
2760
Enumeró el chocolate y el café como cosas principales.
04:34
The other mainstream
71
274880
1880
La otra
04:36
thing mentioned was alcohol. We heard that
72
276760
3040
cosa importante mencionada fue el alcohol. Hemos oído que
04:39
it has a degree of bitterness.
73
279800
2760
tiene cierto grado de amargura.
04:42
If something has a degree of something, then
74
282560
2880
Si algo tiene un grado de algo, entonces
04:45
it has at least a small,
75
285440
2200
tiene al menos una cantidad pequeña,
04:47
but noticeable amount of it.
76
287640
2640
pero notable. DE
04:50
OK. Now, I think it's time to hear the answer to your question.
77
290280
4480
ACUERDO. Ahora creo que es el momento de escuchar la respuesta a tu pregunta.
04:54
Right, I asked how many basic flavours
78
294760
3080
Bien, pregunté cuántos sabores básicos
04:57
humans can taste.
79
297840
1600
pueden saborear los humanos.
04:59
And I guessed it was four.
80
299440
2640
Y supuse que eran cuatro.
05:02
Which unfortunately, was not the right answer.
81
302080
3600
Lo cual, lamentablemente, no fue la respuesta correcta.
05:05
The answer is in fact, five, the flavour that you missed is
82
305680
4200
La respuesta es, de hecho, cinco, el sabor que te perdiste es
05:09
umami which comes from a Japanese word and refers to a savoury flavour,
83
309880
5200
umami que proviene de una palabra japonesa y se refiere a un sabor sabroso, que
05:15
often found in grilled meats or broths.
84
315080
3520
a menudo se encuentra en carnes asadas o caldos.
05:18
OK, let's recap the vocabulary we've learnt.
85
318600
2960
Bien, recapitulemos el vocabulario que hemos aprendido.
05:21
Starting with microbiome -
86
321560
2400
Empezando por el microbioma:
05:23
the collection of micro-organisms found in a specific part of the body.
87
323960
4520
el conjunto de microorganismos que se encuentran en una parte específica del cuerpo.
05:28
Suppress means prevent from operating or happening.
88
328480
3400
Suprimir significa impedir que funcione o suceda.
05:31
Tastebuds are the receptors found on the tongue and
89
331880
3120
Las papilas gustativas son los receptores que se encuentran en la lengua y
05:35
in the mouth that sense flavours.
90
335000
2600
la boca y que detectan los sabores.
05:37
An undesirable trait is a negative characteristic that we don't want.
91
337600
5520
Un rasgo indeseable es una característica negativa que no queremos.
05:43
If something is mainstream, then it's something
92
343120
2320
Si algo es común, entonces es algo
05:45
that most people would use.
93
345440
1680
que la mayoría de la gente usaría.
05:47
It's not unusual.
94
347120
1680
No es inusual.
05:48
And finally, a degree of something is a small,
95
348800
3480
Y finalmente, un grado de algo es una
05:52
but noticeable amount of something. Once again,
96
352280
3240
cantidad pequeña pero notable de algo. Una vez más, se nos
05:55
our six minutes are up.
97
355520
1800
acabaron los seis minutos.
05:57
Remember to join us again next time for more topical discussion
98
357320
3880
Recuerde unirse a nosotros nuevamente la próxima vez para discutir más temas
06:01
and useful vocabulary here at 6 Minute
99
361200
2880
y vocabulario útil aquí en 6 Minute
06:04
English. Goodbye for now.
100
364080
1880
English. Adiós por ahora.
06:05
Bye.
101
365960
1080
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7