Bitter food, better health? ⏲️ 6 Minute English

123,360 views ・ 2024-05-09

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:08
Hello. This is 6 minute English from BBC
0
8200
2800
Ciao. Questo è inglese di 6 minuti da BBC
00:11
Learning English. I'm Phil...
1
11000
1280
Learning English. Sono Phil...
00:12
and I'm Beth. Phil,
2
12280
2240
e sono Beth. Phil,
00:14
I'm going to start this episode with grapefruit. I've got some here.
3
14520
4120
inizierò questo episodio con il pompelmo. Ne ho alcuni qui. Ne
00:18
Do you want some?
4
18640
1440
vuoi un po?
00:20
I'm not that keen on grapefruit.
5
20080
2080
Non mi piace molto il pompelmo.
00:22
They're too bitter for me.
6
22160
1560
Sono troppo amari per me.
00:23
Oh, that's a shame, because this episode is all about
7
23720
3720
Oh, è un peccato, perché questo episodio riguarda il
00:27
bitter food. It has actually been linked to a number of health benefits.
8
27440
5000
cibo amaro. In realtà è stato collegato a una serie di benefici per la salute.
00:32
So maybe you should take my grapefruit.
9
32440
3320
Quindi forse dovresti prendere il mio pompelmo.
00:35
I might not like it that much, but in this programme,
10
35760
2840
Potrebbe non piacermi molto, ma in questo programma
00:38
we'll be finding out how bitter foods can benefit our health and of course,
11
38600
4760
scopriremo come i cibi amari possono apportare benefici alla nostra salute e, naturalmente,
00:43
we'll be learning some useful new vocabulary.
12
43360
2760
impareremo qualche nuovo vocabolario utile.
00:46
That should give you a taste of what's coming up.
13
46120
2800
Questo dovrebbe darti un assaggio di quello che sta succedendo.
00:48
But before that, if you want to learn vocabulary to talk about world events
14
48920
5120
Ma prima, se vuoi imparare il vocabolario per parlare di eventi mondiali,
00:54
search for our News Review podcast.
15
54040
3000
cerca il nostro podcast News Review.
00:57
We look at vocabulary about a major news story every week.
16
57040
5480
Ogni settimana esaminiamo il vocabolario relativo a una notizia importante.
01:02
But back to this episode,
17
62520
1920
Ma tornando a questo episodio,
01:04
I have a question for you, Phil.
18
64440
2240
ho una domanda per te, Phil.
01:06
How many different basic flavours
19
66680
2920
Quanti sapori base diversi
01:09
can humans taste? Is it a) four b) five or c) six?
20
69600
7280
possono assaggiare gli esseri umani? È a) quattro b) cinque oppure c) sei?
01:16
I can think of bitter, sweet, salty and sour
21
76880
4040
Mi viene in mente l'amaro, il dolce, il salato e l'acido,
01:20
so I'm going to go with four.
22
80920
1640
quindi ne sceglierò quattro.
01:22
I think we can taste four basic flavours.
23
82560
4240
Penso che possiamo assaggiare quattro sapori base.
01:26
OK, Phil, I'll reveal the correct answer later.
24
86800
4040
OK, Phil, rivelerò la risposta corretta più tardi.
01:30
Leyla Kazim presents 'The Food programme' on BBC Radio 4.
25
90840
5560
Leyla Kazim presenta "The Food program" su BBC Radio 4.
01:36
Here she is talking about some of the possible benefits of bitter food.
26
96400
4800
Qui parla di alcuni dei possibili benefici del cibo amaro. Una
01:41
New research has found a remarkable link between bitter foods and our health.
27
101200
6280
nuova ricerca ha scoperto un notevole legame tra i cibi amari e la nostra salute.
01:47
It seems they have an incredible ability to interact with our gut microbiome,
28
107480
5840
Sembra che abbiano un’incredibile capacità di interagire con il nostro microbioma intestinale,
01:53
suppress feelings of hunger,
29
113320
2320
sopprimere la sensazione di fame,
01:55
control glucose release and even counter chronic inflammation
30
115640
5320
controllare il rilascio di glucosio e persino contrastare l’infiammazione cronica
02:00
in the body. Could bitter be the answer at the tip of our tastebuds?
31
120960
6200
nel corpo. Potrebbe essere l'amaro la risposta sulla punta delle nostre papille gustative? I
02:07
Bitter foods can interact with our gut microbiome.
32
127160
4560
cibi amari possono interagire con il nostro microbioma intestinale.
02:11
A microbiome is a collection
33
131720
2280
Un microbioma è un insieme
02:14
of micro-organisms that can be found in a particular part of the body.
34
134000
4640
di microrganismi che si possono trovare in una particolare parte del corpo.
02:18
it includes fungi, bacteria and viruses. Micro-organisms in our gut
35
138640
6480
include funghi, batteri e virus. I microrganismi nel nostro intestino
02:25
play an important role in the digestive process.
36
145120
3720
svolgono un ruolo importante nel processo digestivo.
02:28
They are our gut microbiome.
37
148840
3680
Sono il nostro microbioma intestinale.
02:32
If we suppress something, then we stop it from happening or operating.
38
152520
3960
Se sopprimiamo qualcosa, impediamo che accada o operi.
02:36
We heard that bitter foods can suppress hunger feelings.
39
156480
3960
Abbiamo sentito che i cibi amari possono sopprimere la sensazione di fame.
02:40
This means that they stop people feeling hungry.
40
160440
3000
Ciò significa che impediscono alle persone di sentirsi affamate.
02:43
If we try to suppress a feeling, we're trying to stop it.
41
163440
4120
Se proviamo a sopprimere un sentimento, stiamo cercando di fermarlo.
02:47
Leyla asks if bitter foods are the answer at the tip of our tastebuds.
42
167560
5840
Leyla chiede se i cibi amari siano la risposta alla punta delle nostre papille gustative.
02:53
Normally, we'd say that something we can't quite remember
43
173400
3640
Normalmente diremmo che qualcosa che non riusciamo a ricordare
02:57
is on the tip of our tongue.
44
177040
2040
è sulla punta della nostra lingua.
02:59
Here, we have tastebuds which are the receptors on our tongue
45
179080
4080
Qui abbiamo le papille gustative che sono i recettori sulla nostra lingua
03:03
and inside our mouths that can detect flavours like bitterness.
46
183160
4720
e all'interno della nostra bocca in grado di rilevare sapori come l'amarezza.
03:07
So it seems that bitter foods could be very beneficial,
47
187880
3920
Sembra quindi che i cibi amari possano essere molto benefici,
03:11
but they're not always the easiest foods to love. In BBC
48
191800
4280
ma non sono sempre i cibi più facili da amare. Nel programma
03:16
Radio 4's 'The Food Programme' presenter Leyla Kazim spoke
49
196080
3880
"The Food Programme" di BBC Radio 4, Leyla Kazim ha parlato
03:19
to chef Alexina Anatole, who points out that we might be consuming
50
199960
4640
con la chef Alexina Anatole, la quale sottolinea che potremmo consumare
03:24
more bitter food than we realise.
51
204600
2760
più cibo amaro di quanto pensiamo.
03:27
I think it's a real perception issue with it.
52
207360
2760
Penso che sia un vero problema di percezione.
03:30
I think people are exposed to bitterness way more than they think they are.
53
210120
3040
Penso che le persone siano esposte all’amarezza molto più di quanto pensino di essere.
03:34
But there's this perception of bitter and negativity, both
54
214200
4800
Ma c'è questa percezione dell'amaro e della negatività, sia
03:39
in terms of emotions and food, right?
55
219000
1960
a livello emotivo che alimentare, giusto?
03:40
Bitterness is generally an undesirable trait.
56
220960
2880
L'amarezza è generalmente un tratto indesiderabile.
03:43
But there are so many very very mainstream bitter things.
57
223840
4000
Ma ci sono così tante cose amare, molto tradizionali.
03:47
Such as?
58
227840
1680
Ad esempio?
03:49
Chocolate, coffee, you know, alcohol
59
229520
2480
Cioccolato, caffè, sai, alcol,
03:52
any alcohol has a degree of bitterness to it.
60
232000
2760
qualsiasi alcol ha un certo grado di amarezza.
03:54
Alexina says that many people see bitterness as an undesirable trait.
61
234760
5560
Alexina dice che molte persone vedono l'amarezza come una caratteristica indesiderabile.
04:00
A trait is a characteristic
62
240320
2080
Un tratto è una caratteristica,
04:02
so an undesirable trait is a characteristic that people don't want.
63
242400
5880
quindi un tratto indesiderabile è una caratteristica che le persone non vogliono.
04:08
We often see bitterness as a bad thing. We also often use undesirable traits
64
248280
6760
Spesso vediamo l’amarezza come una cosa negativa. Spesso usiamo anche tratti indesiderabili
04:15
to refer to negative aspects of people's personalities.
65
255040
4840
per riferirci ad aspetti negativi della personalità delle persone.
04:19
Alexina points out that there are a number
66
259880
2320
Alexina sottolinea che ci sono una serie
04:22
of mainstream things that have a bitter flavour.
67
262200
3560
di cose tradizionali che hanno un sapore amaro.
04:25
If something is mainstream,
68
265760
2400
Se qualcosa è mainstream,
04:28
then it means it's ordinary and part of what most people consume.
69
268160
3960
significa che è ordinario e fa parte di ciò che consuma la maggior parte delle persone.
04:32
She listed chocolate and coffee as mainstream things.
70
272120
2760
Ha elencato il cioccolato e il caffè come cose tradizionali.
04:34
The other mainstream
71
274880
1880
L’altra
04:36
thing mentioned was alcohol. We heard that
72
276760
3040
cosa mainstream menzionata era l’alcol. Abbiamo sentito che
04:39
it has a degree of bitterness.
73
279800
2760
ha un certo grado di amarezza.
04:42
If something has a degree of something, then
74
282560
2880
Se qualcosa ha un grado di qualcosa, allora ne
04:45
it has at least a small,
75
285440
2200
ha almeno una quantità piccola,
04:47
but noticeable amount of it.
76
287640
2640
ma notevole.
04:50
OK. Now, I think it's time to hear the answer to your question.
77
290280
4480
OK. Ora penso che sia giunto il momento di ascoltare la risposta alla tua domanda.
04:54
Right, I asked how many basic flavours
78
294760
3080
Esatto, ho chiesto quanti sapori fondamentali
04:57
humans can taste.
79
297840
1600
gli esseri umani possono assaggiare.
04:59
And I guessed it was four.
80
299440
2640
E immagino che fossero quattro.
05:02
Which unfortunately, was not the right answer.
81
302080
3600
Che purtroppo non era la risposta giusta.
05:05
The answer is in fact, five, the flavour that you missed is
82
305680
4200
La risposta infatti è cinque, il sapore che ti sei perso è
05:09
umami which comes from a Japanese word and refers to a savoury flavour,
83
309880
5200
umami che deriva da una parola giapponese e si riferisce a un sapore saporito,
05:15
often found in grilled meats or broths.
84
315080
3520
spesso presente nelle carni alla griglia o nei brodi.
05:18
OK, let's recap the vocabulary we've learnt.
85
318600
2960
OK, ricapitoliamo il vocabolario che abbiamo imparato.
05:21
Starting with microbiome -
86
321560
2400
A partire dal microbioma,
05:23
the collection of micro-organisms found in a specific part of the body.
87
323960
4520
l'insieme dei microrganismi presenti in una parte specifica del corpo.
05:28
Suppress means prevent from operating or happening.
88
328480
3400
Sopprimere significa impedire che operi o accada.
05:31
Tastebuds are the receptors found on the tongue and
89
331880
3120
Le papille gustative sono i recettori presenti sulla lingua e
05:35
in the mouth that sense flavours.
90
335000
2600
nella bocca che percepiscono i sapori.
05:37
An undesirable trait is a negative characteristic that we don't want.
91
337600
5520
Un tratto indesiderabile è una caratteristica negativa che non vogliamo.
05:43
If something is mainstream, then it's something
92
343120
2320
Se qualcosa è mainstream, allora è qualcosa
05:45
that most people would use.
93
345440
1680
che la maggior parte delle persone userebbe.
05:47
It's not unusual.
94
347120
1680
Non è inusuale.
05:48
And finally, a degree of something is a small,
95
348800
3480
E infine, un grado di qualcosa è una
05:52
but noticeable amount of something. Once again,
96
352280
3240
quantità piccola ma notevole di qualcosa. Ancora una volta,
05:55
our six minutes are up.
97
355520
1800
i nostri sei minuti sono scaduti.
05:57
Remember to join us again next time for more topical discussion
98
357320
3880
Ricordati di unirti a noi anche la prossima volta per discussioni più attuali
06:01
and useful vocabulary here at 6 Minute
99
361200
2880
e vocabolario utile qui su 6 Minute
06:04
English. Goodbye for now.
100
364080
1880
English. Addio per ora.
06:05
Bye.
101
365960
1080
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7