Kamala Harris makes history: BBC News Review

61,434 views ・ 2020-08-25

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello and welcome to News Review.
0
80
2200
Bonjour et bienvenue dans News Review.
00:02
I'm Rob and joining me today is Catherine – hello Catherine!
1
2280
3700
Je suis Rob et Catherine me rejoint aujourd'hui – bonjour Catherine !
00:05
Hello Rob and hello everybody. Yes we've
2
5980
2900
Bonjour Rob et bonjour à tous. Oui, nous
00:08
got a great story today about a female politician who's making
3
8880
4240
avons une belle histoire aujourd'hui sur une femme politique qui fait l'
00:13
history in the United States.
4
13120
2180
histoire aux États-Unis.
00:15
Great and if you want to test yourself
5
15300
2059
Génial et si vous voulez vous tester
00:17
on the vocabulary that we're going to be talking about today
6
17359
2881
sur le vocabulaire dont nous allons parler aujourd'hui,
00:20
there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com
7
20240
4959
il y a un quiz sur notre site Web à bbclearningenglish.com
00:25
but before you go there let's have a listen to today's news story with this
8
25199
4400
mais avant d'y aller, écoutons l'actualité d'aujourd'hui avec ce
00:29
BBC News report:
9
29599
2201
reportage de BBC News :
00:45
Yes, so Kamala Harris is making history in the United States.
10
45740
4499
Oui, donc Kamala Harris entre dans l'histoire aux États-Unis.
00:50
She is the first Black, Asian woman to accept a nomination
11
50239
5361
Elle est la première femme noire et asiatique à accepter une nomination
00:55
to run as vice president in the American elections.
12
55600
5060
pour se présenter comme vice-présidente aux élections américaines.
01:00
Yes. And we've got
13
60660
1180
Oui. Et nous avons
01:01
three words to talk about today to help you talk about this story.
14
61840
3599
trois mots à aborder aujourd'hui pour vous aider à parler de cette histoire.
01:05
What are they Catherine?
15
65439
1761
Qu'est-ce qu'ils sont Catherine?
01:07
They are: 'nod', 'mongering' and 'blasts'.
16
67200
5279
Ce sont: 'nod', 'mongering' et 'blasts'.
01:12
So, that's 'nod', 'mongering' and 'blasts'.
17
72479
4021
Donc, c'est 'nod', 'mongering' et 'blasts'.
01:16
OK. Well, let's start with your first headline please.
18
76500
3140
D'ACCORD. Eh bien, commençons par votre premier titre s'il vous plaît.
01:19
Of course, and we're starting with the
19
79700
1820
Bien sûr, et nous commençons par le
01:21
International Writers' website – the headline:
20
81520
5120
site Web des écrivains internationaux – le titre :
01:31
OK. So, that's 'nod' – official act to suggest that someone should be given a prize or position.
21
91800
7620
OK. Donc, c'est 'nod' - acte officiel suggérant que quelqu'un devrait recevoir un prix ou un poste.
01:39
That's right. It's a three-letter word: 'nod' – N-O-D.
22
99420
4940
C'est exact. C'est un mot de trois lettres : 'nod' - N-O-D.
01:44
It's a noun and it describes a movement.
23
104360
3399
C'est un nom et il décrit un mouvement.
01:47
Rob, do you like biscuits?
24
107759
3281
Rob, tu aimes les biscuits ?
01:51
I do. You're nodding your head, aren't you?
25
111040
2800
Je le fais. Vous hochez la tête, n'est-ce pas ?
01:53
Moving up... I am – up and down – yes to mean 'yes'.
26
113840
2650
Monter... Je suis – de haut en bas – oui pour dire « oui ».
01:56
Yes, OK. And Rob, can I have your biscuits please?
27
116490
5269
Oui ok. Et Rob, puis-je avoir vos biscuits s'il vous plaît ?
02:01
Er no! Shaking your head – this movement –
28
121759
3521
Euh non! Secouer la tête – ce mouvement –
02:05
in a lot of cultures means 'no'. So, left to right is 'no'.
29
125280
4399
dans beaucoup de cultures signifie « non ». Donc, de gauche à droite, c'est 'non'.
02:09
Up and down means 'yes'. And that's the idea
30
129679
3841
Haut et bas signifie "oui". Et c'est l'idée
02:13
of 'nod', when we use it in this sense. It's not a head movement, but it is an
31
133520
5760
de 'nod', quand on l'utilise dans ce sens. Ce n'est pas un mouvement de tête, mais c'est un
02:19
agreement. It is saying yes: in this case saying yes
32
139280
4560
accord. C'est dire oui : dans ce cas, dire oui
02:23
to somebody doing something of importance,
33
143840
3486
à quelqu'un qui fait quelque chose d'important,
02:27
or somebody getting a position of importance:
34
147326
2614
ou à quelqu'un qui obtient un poste important :
02:29
maybe a recognition, maybe a promotion. It's when somebody gets
35
149940
5180
peut-être une reconnaissance, peut-être une promotion. C'est quand quelqu'un obtient
02:35
something good that is given to them.
36
155120
3660
quelque chose de bien qui lui est donné.
02:38
OK. So, it's not just a physical nod –
37
158780
1780
D'ACCORD. Donc, ce n'est pas juste un hochement de tête physique -
02:40
it's not just somebody going: 'Yes, you've done well.'
38
160560
3320
ce n'est pas juste quelqu'un qui dit : "Oui, tu as bien fait."
02:43
No, no it's not. In fact, you can give somebody a nod by talking
39
163880
3560
Non, non ce n'est pas le cas. En fait, vous pouvez donner un signe de tête à quelqu'un en lui
02:47
to them, by giving them a phone call, by an email,
40
167440
4340
parlant, en lui passant un coup de fil, par un e-mail,
02:51
maybe by an announcement in a newspaper or somewhere else.
41
171780
3500
peut-être par une annonce dans un journal ou ailleurs.
02:55
So, you 'give somebody the nod' that they are
42
175280
3120
Donc, vous "donnez à quelqu'un le signe de tête" qu'il est
02:58
able to do something, or they've received a recognition,
43
178400
3040
capable de faire quelque chose, ou qu'il a reçu une reconnaissance,
03:01
or they've won a prize, or in this case they've been recognised as
44
181440
4960
ou qu'il a gagné un prix, ou dans ce cas, qu'il a été reconnu comme
03:06
worthy of being the candidate.
45
186400
2920
digne d'être le candidat.
03:09
Right. Now, I went for a promotion in the
46
189320
2199
Droite. Maintenant, je suis allé chercher une promotion dans le
03:11
department last week to be head of biscuits and...
47
191519
3541
département la semaine dernière pour être chef des biscuits et...
03:15
Really?? Yes, and the good news is
48
195060
3480
Vraiment ?? Oui, et la bonne nouvelle, c'est
03:18
that the boss gave me the nod.
49
198540
1920
que le patron m'a donné le feu vert.
03:20
You got the nod? Fantastic! I got the nod.
50
200460
2980
Vous avez le feu vert ? Fantastique! J'ai eu le feu vert.
03:23
You got the nod. ...I got the job.
51
203440
1780
Vous avez le feu vert. ...J'ai eu l'emploi.
03:25
Fantastic – ooh, by phone call? So, you got the nod by a phone call?
52
205220
3099
Fantastique - ooh, par appel téléphonique ? Alors, tu as eu le feu vert par un coup de téléphone ?
03:28
By phone call, yeah. I've got a job which means... And now – brilliant.
53
208319
3001
Par téléphone, oui. J'ai un travail qui signifie... Et maintenant – brillant.
03:31
...good quality biscuits all round in the office now.
54
211320
2940
... des biscuits de bonne qualité partout dans le bureau maintenant.
03:34
Can't wait.
55
214260
1259
Je ne peux pas attendre.
03:35
OK. Well, should we have a summary of the word 'nod'?
56
215520
3460
D'ACCORD. Eh bien, devrions-nous avoir un résumé du mot "nod" ?
03:45
So, we've been talking about people giving us the nod but you can also
57
225880
4120
Donc, nous avons parlé de personnes qui nous font signe de la tête, mais vous pouvez aussi
03:50
'give us a bell'. That's another expression, isn't it Catherine?
58
230000
3020
"nous donner une cloche". C'est une autre expression, n'est-ce pas Catherine ?
03:53
It is and to find out what it means and how to use it
59
233020
2960
C'est et pour savoir ce que cela signifie et comment l'utiliser,
03:55
just click the link.
60
235980
2960
cliquez simplement sur le lien.
03:58
OK. Time now to look at our next headline.
61
238940
3380
D'ACCORD. Il est maintenant temps de regarder notre prochain titre.
04:02
And next up we've got the Guardian here
62
242320
2240
Et ensuite, nous avons le Guardian ici
04:04
in the UK – the headline:
63
244560
3045
au Royaume-Uni – le titre :
04:15
OK. So, that's 'mongering' – encouraging an activity that is damaging or hurtful.
64
255840
5880
OK. Donc, c'est du « marchandage », c'est-à-dire encourager une activité qui est préjudiciable ou blessante.
04:21
Yes. So, the spelling is: M-O-N-G-E-R-I-N-G – the pronunciation is 'mongering'
65
261720
8920
Oui. Donc, l'orthographe est : M-O-N-G-E-R-I-N-G - la prononciation est « mongering »
04:30
and we always use this word
66
270640
2800
et nous utilisons toujours ce mot
04:33
with a noun in front of it and a hyphen. So, in this case 'fear-mongering'.
67
273440
7199
avec un nom devant et un trait d'union. Donc, dans ce cas, "fear-mongering".
04:40
Now Rob, do you like fish?
68
280639
4041
Rob, tu aimes le poisson ?
04:44
Yes, I love fish.
69
284680
2020
Oui, j'adore le poisson.
04:46
Where do you buy your fish?
70
286700
2460
Où achetez-vous votre poisson ?
04:49
I go to a fishmongers: an expert in fish –
71
289160
3400
Je vais chez un poissonnier : un expert en poisson,
04:52
somebody who really knows their fish. ...and sells it.
72
292560
3280
quelqu'un qui connaît vraiment son poisson. ...et le revend.
04:55
OK. Do you like tools?
73
295840
1840
D'ACCORD. Vous aimez les outils ?
04:57
Hand tools: hammers and nails and things.
74
297680
3600
Outils à main : marteaux, clous, etc.
05:01
I do. I have plenty in my shed.
75
301280
1705
Je le fais. J'en ai plein dans mon cabanon.
05:02
Where do you buy them?
76
302985
1955
Où les achetez-vous ?
05:04
I buy them at an ironmongers.
77
304940
2380
Je les achète chez un quincaillier.
05:07
An ironmongers – somebody who works with and sells metal
78
307320
4680
Un quincaillier - quelqu'un qui travaille et vend des
05:12
objects made of iron. Less common these days,
79
312000
3680
objets métalliques en fer. Moins courant de nos jours,
05:15
but a fishmonger and an ironmonger are people who sell
80
315680
3920
mais un poissonnier et un quincaillier sont des gens qui vendent du
05:19
fish and iron. Now, we're not talking about
81
319600
4400
poisson et du fer. Maintenant, nous ne parlons pas de
05:24
real things that you can hold – like fish and iron – here,
82
324000
3360
choses réelles que vous pouvez tenir - comme du poisson et du fer - ici,
05:27
but what we are talking about is somebody who
83
327360
3600
mais ce dont nous parlons est de quelqu'un qui
05:30
spreads and perpetuates feelings like fear, like worry,
84
330960
6720
propage et perpétue des sentiments comme la peur, l'inquiétude, le
05:37
like doom. It's things – so, if you're a 'fear-mongerer'
85
337680
4799
malheur. Ce sont des choses – donc, si vous êtes un « semeur de peur »,
05:42
you make people afraid: you say things to make them
86
342479
3761
vous faites peur aux gens : vous dites des choses pour les rendre
05:46
more fearful than they need to be. You concentrate on the negative.
87
346240
4560
plus craintifs qu'ils ne le devraient. Vous vous concentrez sur le négatif.
05:50
You spread – you can be a worry-mongerer
88
350800
2940
Vous vous propagez - vous pouvez être un semeur d'inquiétudes
05:53
and you make people worry by saying worrying things to them.
89
353740
4160
et vous inquiètez les gens en leur disant des choses inquiétantes.
05:57
You can also have... You're not selling worry – you're not selling fear.
90
357900
2880
Vous pouvez aussi avoir... Vous ne vendez pas d'inquiétude – vous ne vendez pas de peur.
06:00
You're not selling it in the sense of money,
91
360780
2860
Vous ne le vendez pas dans le sens de l'argent,
06:03
but you are selling it in the way that more
92
363640
2360
mais vous le vendez de plus
06:06
and more – you want more and more people to have it.
93
366000
2920
en plus - vous voulez que de plus en plus de gens l'aient.
06:08
It's just some people do it. Some people look on the bad side of things.
94
368920
4839
C'est juste que certaines personnes le font. Certaines personnes regardent le mauvais côté des choses.
06:13
Some people also – if you're fear-mongering – often they think it's the
95
373759
3201
Certaines personnes aussi – si vous êtes alarmistes – pensent souvent que c'est la
06:16
right thing to do. If you're making people worried about
96
376960
3760
bonne chose à faire. Si vous inquiètez les gens à propos de
06:20
something, it's often because you think it's a very worrying thing, but
97
380720
4160
quelque chose, c'est souvent parce que vous pensez que c'est quelque chose de très inquiétant, mais d'
06:24
other people might see it differently and say:
98
384880
2140
autres personnes pourraient le voir différemment et dire :
06:27
'Actually, there isn't anything to worry about. You're just a worry-mongerer.'
99
387020
5140
"En fait, il n'y a pas de quoi s'inquiéter". Vous n'êtes qu'un semeur d'inquiétudes.
06:32
And there was some rumour-mongering going on
100
392160
2020
Et il y avait des rumeurs en
06:34
during the coronavirus pandemic, I found.
101
394180
2740
cours pendant la pandémie de coronavirus, j'ai trouvé.
06:36
Quite a lot. Yeah, particularly about toilet rolls,
102
396920
3300
Beaucoup. Ouais, en particulier sur les rouleaux de papier toilette,
06:40
I noticed. There were rumours going on that
103
400220
2200
j'ai remarqué. Il y avait des rumeurs selon lesquelles
06:42
the supermarkets were going to sell out
104
402420
1580
les supermarchés allaient vendre
06:44
of toilet rolls, so I got down to the supermarket – I joined a long queue.
105
404000
4160
des rouleaux de papier toilette, alors je suis descendu au supermarché – j'ai rejoint une longue file d'attente.
06:48
When I got in I found that there were loads of toilet rolls for sale, so it was
106
408160
3759
Quand je suis entré, j'ai découvert qu'il y avait plein de rouleaux de papier toilette à vendre, donc ce n'était
06:51
just rumour-mongering that got everybody in a bit of a panic, I suppose.
107
411919
3840
que des rumeurs qui ont un peu paniqué tout le monde, je suppose.
06:55
Well, yes, around your way, yes. If everyone was saying there's no toilet rolls and
108
415759
3681
Eh bien, oui, autour de votre chemin, oui. Si tout le monde disait qu'il n'y avait pas de papier toilette
06:59
then there was, somebody was rumour-mongering, yes.
109
419440
5120
et qu'il y en avait, quelqu'un faisait la rumeur, oui.
07:04
OK. Well, should we have a summary of that word, now?
110
424560
3100
D'ACCORD. Eh bien, devrions-nous avoir un résumé de ce mot, maintenant ?
07:07
Let's do that.
111
427660
1980
Faisons cela.
07:17
Well, if you like all this talk about US elections and politics, we talked about
112
437039
4720
Eh bien, si vous aimez toutes ces discussions sur les élections et la politique américaines, nous avons parlé il y
07:21
another story a few weeks ago with Kanye West, who wanted to be
113
441759
4801
a quelques semaines d'une autre histoire avec Kanye West, qui voulait être
07:26
president of the US. How do we find that story, Catherine?
114
446560
3840
président des États-Unis. Comment trouvons-nous cette histoire, Catherine ?
07:30
As always, to find out more just click on the link
115
450400
3359
Comme toujours, pour en savoir plus, il vous suffit de cliquer sur le lien
07:33
and you'll go straight there. Down below.
116
453759
4581
et vous y irez directement. En bas.
07:38
OK. Let's have your next headline, please.
117
458340
3620
D'ACCORD. Ayons votre prochain titre, s'il vous plaît.
07:41
And next we're going to BBC News, here in
118
461960
3000
Et ensuite, nous allons à BBC News, ici au
07:44
the UK – the headline:
119
464960
3500
Royaume-Uni – le titre :
07:55
'Blasts' – severely criticises.
120
475840
3600
'Blasts' – critique sévèrement.
07:59
Yes. Now the spelling here is B-L-A-S-T-S – the pronunciation:
121
479440
6420
Oui. Maintenant, l'orthographe ici est B-L-A-S-T-S - la prononciation :
08:05
I say 'blasts' but Rob you say... 'Blasts'.
122
485860
6100
je dis "blasts" mais Rob, vous dites... "Blasts".
08:11
'Blasts' – so I say it with 'a' sound and you say it with an...
123
491960
5140
'Blasts' - donc je le dis avec un son 'a' et vous le dites avec un son...
08:17
'Ah' sound. So, which one is correct?
124
497100
3700
'Ah'. Alors, lequel est correct?
08:20
Which is correct? They're both correct Rob.
125
500800
2400
Qui est correct? Ils ont tous les deux raison Rob.
08:23
My 'a' is the British Northern 'a' sound and your 'ah' is...
126
503200
6092
Mon 'a' est le son 'a' du nord britannique et votre 'ah' est...
08:29
A British Southern accent: 'blasts'. Yes.
127
509292
3888
Un accent du sud britannique : 'blasts'. Oui.
08:33
And both of them are fine. You can say
128
513180
1859
Et les deux vont bien. Vous pouvez dire
08:35
'blasts', you can say 'blasts' – it's the same word. People will
129
515039
4000
« explosions », vous pouvez dire « explosions » – c'est le même mot. Les gens
08:39
understand you, so choose the one you like.
130
519039
3521
vous comprendront, alors choisissez celui que vous aimez.
08:42
So... I know – I know about this word 'blasts'.
131
522560
3220
Alors... je sais - je connais ce mot 'explosions'.
08:45
It's to do with cannons and rockets blasting off into space, isn't it?
132
525780
4940
Cela a à voir avec les canons et les roquettes qui décollent dans l'espace, n'est-ce pas ?
08:50
That's right, yes. A blast is a big explosion.
133
530720
3280
C'est vrai, oui. Une explosion est une grosse explosion.
08:54
So, you can talk about a blast from a gun
134
534000
2520
Ainsi, vous pouvez parler d'une explosion d'une arme à feu
08:56
or rockets going into space is a blast-off.
135
536520
3460
ou de roquettes allant dans l'espace est un décollage.
08:59
So, it's a word of power and
136
539980
3460
Donc, c'est un mot de pouvoir et de
09:03
force, but we're using it here not to talk about
137
543440
3200
force, mais nous ne l'utilisons pas ici pour parler de
09:06
real explosions: we're using it here to talk about anger.
138
546640
5000
véritables explosions : nous l'utilisons ici pour parler de colère.
09:11
Angry outbursts: when you shout at someone, you get very cross with
139
551640
4120
Explosions de colère : lorsque vous criez sur quelqu'un, vous vous fâchez avec
09:15
them, you have a lot of criticism, you're very vocal,
140
555760
3420
lui, vous avez beaucoup de critiques, vous êtes très vocal,
09:19
you're quite – almost quite scary. You really tell someone
141
559180
3060
vous êtes assez – presque assez effrayant. Vous dites vraiment à quelqu'un
09:22
that you're not happy with them: you're blasting them.
142
562240
5160
que vous n'êtes pas content de lui : vous le fustigez.
09:27
So you're very angry.
143
567400
1320
Alors tu es très en colère.
09:28
Yes. When did you last blast someone, Rob?
144
568720
3840
Oui. Quand as-tu explosé quelqu'un pour la dernière fois, Rob ?
09:32
Well, when I went to the pub the other
145
572560
1520
Eh bien, quand je suis allé au pub l'autre
09:34
night the landlord pulled me a pint out, but he didn't
146
574080
3840
soir, le propriétaire m'a servi une pinte, mais il n'a pas
09:37
fill the glass to the top. There was a bit missing – I didn't get my full pint.
147
577920
4580
rempli le verre jusqu'au bord. Il manquait un peu – je n'ai pas eu ma pleine pinte.
09:42
Ooh. And you went really crazy, did you?
148
582500
2300
Oh. Et tu es devenu vraiment fou, n'est-ce pas ?
09:44
Yeah. I had to blast the landlord there and tell him this isn't fair.
149
584800
3840
Ouais. J'ai dû faire exploser le propriétaire là-bas et lui dire que ce n'est pas juste.
09:48
So, are you allowed back into the pub now after blasting the landlord?
150
588640
4400
Alors, êtes-vous autorisé à retourner dans le pub maintenant après avoir fustigé le propriétaire ?
09:53
Unfortunately not. I think I'm gonna have to try somewhere else for my pint of beer.
151
593040
4020
Malheureusement non. Je pense que je vais devoir essayer ailleurs pour ma pinte de bière.
09:57
You're gonna have to say sorry
152
597060
1640
Tu vas devoir t'excuser
09:58
because 'blasting' is not something you do to someone in an everyday situation.
153
598700
4980
parce que 'fuser' n'est pas quelque chose que tu fais à quelqu'un dans une situation de tous les jours.
10:03
If you do, you really have to apologise if you wanted to stay friends with them.
154
603680
4399
Si vous le faites, vous devez vraiment vous excuser si vous vouliez rester amis avec eux.
10:08
It's a very strong word. That's why newspapers
155
608079
3281
C'est un mot très fort. C'est pourquoi les journaux
10:11
like it. And it's the idea of really strong criticism, so if you blast someone
156
611360
5200
aiment ça. Et c'est l'idée d'une critique très forte, donc si vous fustigez quelqu'un
10:16
in real life they probably won't speak to you again.
157
616560
4719
dans la vraie vie, il ne vous parlera probablement plus.
10:21
...or you'll have some apologising to do.
158
621280
2920
... ou vous aurez des excuses à faire.
10:24
Choose your moment.
159
624200
1639
Choisissez votre instant.
10:25
Yes.
160
625840
1260
Oui.
10:27
OK – good. Well, let's have a summary of 'blasts'.
161
627100
4160
OK bien. Eh bien, faisons un résumé des "explosions".
10:38
OK. Catherine, it's time now for you to recap the vocabulary
162
638240
3599
D'ACCORD. Catherine, il est maintenant temps pour vous de récapituler le vocabulaire
10:41
that we've talked about today, please.
163
641840
2200
dont nous avons parlé aujourd'hui, s'il vous plaît.
10:44
Yes. We had 'nod' – official act to suggest that someone should be given a prize or position.
164
644040
8080
Oui. Nous avions un « clin d'œil » – un acte officiel suggérant que quelqu'un devrait recevoir un prix ou un poste.
10:52
We had 'mongering' – encouraging an activity that is damaging or hurtful.
165
652120
6120
Nous avons eu du 'mongering' – encourageant une activité qui est préjudiciable ou blessante.
10:58
And 'blasts' – severely criticises.
166
658240
4560
Et 'blasts' – sévèrement critiqué.
11:02
If you want to test yourself
167
662800
1520
Si vous voulez vous tester
11:04
on the vocabulary that we've been talking about today, we have a quiz
168
664320
3360
sur le vocabulaire dont nous avons parlé aujourd'hui, nous avons un quiz
11:07
on our website at bbclearningenglish.com
169
667680
3800
sur notre site Web à l'adresse bbclearningenglish.com
11:11
and don't forget we've got lots of Learning English materials all over social media.
170
671480
5180
et n'oubliez pas que nous avons beaucoup de matériel d'apprentissage de l'anglais sur les réseaux sociaux.
11:16
Well, thanks for joining us today. Bye-bye. Bye Catherine.
171
676660
3260
Eh bien, merci de vous joindre à nous aujourd'hui. Bye Bye. Au revoir Catherine.
11:19
Bye!
172
679920
2080
Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7