Kamala Harris makes history: BBC News Review

61,371 views ・ 2020-08-25

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello and welcome to News Review.
0
80
2200
Hola y bienvenidos a News Review.
00:02
I'm Rob and joining me today is Catherine – hello Catherine!
1
2280
3700
Soy Rob y me acompaña hoy Catherine. ¡Hola, Catherine!
00:05
Hello Rob and hello everybody. Yes we've
2
5980
2900
Hola Rob y hola a todos. Sí, hoy
00:08
got a great story today about a female politician who's making
3
8880
4240
tenemos una gran historia sobre una mujer política que está haciendo
00:13
history in the United States.
4
13120
2180
historia en los Estados Unidos.
00:15
Great and if you want to test yourself
5
15300
2059
Genial, y si quieres ponerte a prueba
00:17
on the vocabulary that we're going to be talking about today
6
17359
2881
con el vocabulario del que vamos a hablar hoy,
00:20
there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com
7
20240
4959
hay un cuestionario en nuestro sitio web en bbclearningenglish.com,
00:25
but before you go there let's have a listen to today's news story with this
8
25199
4400
pero antes de ir, escuchemos la noticia de hoy con este
00:29
BBC News report:
9
29599
2201
informe de BBC News:
00:45
Yes, so Kamala Harris is making history in the United States.
10
45740
4499
Sí, entonces Kamala Harris está haciendo historia en Estados Unidos.
00:50
She is the first Black, Asian woman to accept a nomination
11
50239
5361
Es la primera mujer negra asiática en aceptar una nominación
00:55
to run as vice president in the American elections.
12
55600
5060
para postularse como vicepresidenta en las elecciones estadounidenses.
01:00
Yes. And we've got
13
60660
1180
Sí. Y tenemos
01:01
three words to talk about today to help you talk about this story.
14
61840
3599
tres palabras de las que hablar hoy para ayudarlos a hablar sobre esta historia.
01:05
What are they Catherine?
15
65439
1761
¿Qué son Catalina?
01:07
They are: 'nod', 'mongering' and 'blasts'.
16
67200
5279
Ellos son: 'nod', 'mongering' y 'blasts'.
01:12
So, that's 'nod', 'mongering' and 'blasts'.
17
72479
4021
Entonces, eso es 'nod', 'mongering' y 'blasts'.
01:16
OK. Well, let's start with your first headline please.
18
76500
3140
ESTÁ BIEN. Bueno, comencemos con su primer titular, por favor.
01:19
Of course, and we're starting with the
19
79700
1820
Por supuesto, y estamos comenzando con el
01:21
International Writers' website – the headline:
20
81520
5120
sitio web de Escritores Internacionales, el titular:
01:31
OK. So, that's 'nod' – official act to suggest that someone should be given a prize or position.
21
91800
7620
OK. Entonces, eso es 'asentir': acto oficial para sugerir que alguien debería recibir un premio o posición.
01:39
That's right. It's a three-letter word: 'nod' – N-O-D.
22
99420
4940
Así es. Es una palabra de tres letras: 'nod' - N-O-D.
01:44
It's a noun and it describes a movement.
23
104360
3399
Es un sustantivo y describe un movimiento.
01:47
Rob, do you like biscuits?
24
107759
3281
Rob, ¿te gustan las galletas?
01:51
I do. You're nodding your head, aren't you?
25
111040
2800
Sí. Estás asintiendo con la cabeza, ¿no?
01:53
Moving up... I am – up and down – yes to mean 'yes'.
26
113840
2650
Moviéndose hacia arriba... Estoy - arriba y abajo - sí para significar 'sí'.
01:56
Yes, OK. And Rob, can I have your biscuits please?
27
116490
5269
Sí OK. Y Rob, ¿puedo tener tus galletas, por favor?
02:01
Er no! Shaking your head – this movement –
28
121759
3521
¡No! Sacudiendo la cabeza, este movimiento,
02:05
in a lot of cultures means 'no'. So, left to right is 'no'.
29
125280
4399
en muchas culturas significa 'no'. Entonces, de izquierda a derecha es 'no'.
02:09
Up and down means 'yes'. And that's the idea
30
129679
3841
Arriba y abajo significa 'sí'. Y esa es la idea
02:13
of 'nod', when we use it in this sense. It's not a head movement, but it is an
31
133520
5760
de 'asentir', cuando lo usamos en este sentido. No es un movimiento de cabeza, pero es un
02:19
agreement. It is saying yes: in this case saying yes
32
139280
4560
acuerdo. Es decir sí: en este caso decir sí
02:23
to somebody doing something of importance,
33
143840
3486
a alguien que hace algo de importancia,
02:27
or somebody getting a position of importance:
34
147326
2614
oa alguien que obtiene un puesto de importancia:
02:29
maybe a recognition, maybe a promotion. It's when somebody gets
35
149940
5180
tal vez un reconocimiento, tal vez un ascenso. Es cuando alguien recibe
02:35
something good that is given to them.
36
155120
3660
algo bueno que se le da.
02:38
OK. So, it's not just a physical nod –
37
158780
1780
ESTÁ BIEN. Entonces, no es solo un asentimiento físico
02:40
it's not just somebody going: 'Yes, you've done well.'
38
160560
3320
, no es solo que alguien diga: 'Sí, lo has hecho bien'.
02:43
No, no it's not. In fact, you can give somebody a nod by talking
39
163880
3560
No, no, no lo es. De hecho, puede darle un asentimiento a alguien hablando
02:47
to them, by giving them a phone call, by an email,
40
167440
4340
con ellos, llamándolos por teléfono, por correo electrónico,
02:51
maybe by an announcement in a newspaper or somewhere else.
41
171780
3500
tal vez mediante un anuncio en un periódico o en otro lugar.
02:55
So, you 'give somebody the nod' that they are
42
175280
3120
Entonces, le 'asientes' a alguien que es
02:58
able to do something, or they've received a recognition,
43
178400
3040
capaz de hacer algo, o que ha recibido un reconocimiento,
03:01
or they've won a prize, or in this case they've been recognised as
44
181440
4960
o que ha ganado un premio, o en este caso, ha sido reconocido como
03:06
worthy of being the candidate.
45
186400
2920
digno de ser el candidato.
03:09
Right. Now, I went for a promotion in the
46
189320
2199
Derecho. Ahora, fui a una promoción en el
03:11
department last week to be head of biscuits and...
47
191519
3541
departamento la semana pasada para ser jefe de galletas y... ¿¿En
03:15
Really?? Yes, and the good news is
48
195060
3480
serio?? Sí, y la buena noticia es
03:18
that the boss gave me the nod.
49
198540
1920
que el jefe me dio el visto bueno.
03:20
You got the nod? Fantastic! I got the nod.
50
200460
2980
¿Tienes el visto bueno? ¡Fantástico! Obtuve el visto bueno.
03:23
You got the nod. ...I got the job.
51
203440
1780
Tienes el visto bueno. ...Conseguí el trabajo.
03:25
Fantastic – ooh, by phone call? So, you got the nod by a phone call?
52
205220
3099
Fantástico - ooh, ¿por llamada telefónica? Entonces, ¿obtuviste el visto bueno por una llamada telefónica?
03:28
By phone call, yeah. I've got a job which means... And now – brilliant.
53
208319
3001
Por llamada telefónica, sí. Tengo un trabajo que significa... Y ahora, brillante.
03:31
...good quality biscuits all round in the office now.
54
211320
2940
...galletas de buena calidad en la oficina ahora.
03:34
Can't wait.
55
214260
1259
No puedo esperar.
03:35
OK. Well, should we have a summary of the word 'nod'?
56
215520
3460
ESTÁ BIEN. Bueno, ¿deberíamos tener un resumen de la palabra 'asentir'?
03:45
So, we've been talking about people giving us the nod but you can also
57
225880
4120
Entonces, hemos estado hablando de personas que nos dan el visto bueno, pero también puedes
03:50
'give us a bell'. That's another expression, isn't it Catherine?
58
230000
3020
'darnos una campana'. Esa es otra expresión, ¿no es Catherine?
03:53
It is and to find out what it means and how to use it
59
233020
2960
Es y para averiguar qué significa y cómo usarlo,
03:55
just click the link.
60
235980
2960
simplemente haga clic en el enlace.
03:58
OK. Time now to look at our next headline.
61
238940
3380
ESTÁ BIEN. Es hora de mirar nuestro próximo titular.
04:02
And next up we've got the Guardian here
62
242320
2240
Y a continuación tenemos The Guardian aquí
04:04
in the UK – the headline:
63
244560
3045
en el Reino Unido, el titular:
04:15
OK. So, that's 'mongering' – encouraging an activity that is damaging or hurtful.
64
255840
5880
OK. Entonces, eso es 'traficar': alentar una actividad que es dañina o dañina.
04:21
Yes. So, the spelling is: M-O-N-G-E-R-I-N-G – the pronunciation is 'mongering'
65
261720
8920
Sí. Entonces, la ortografía es: M-O-N-G-E-R-I-N-G – la pronunciación es 'mongering'
04:30
and we always use this word
66
270640
2800
y siempre usamos esta palabra
04:33
with a noun in front of it and a hyphen. So, in this case 'fear-mongering'.
67
273440
7199
con un sustantivo delante y un guión. Entonces, en este caso, 'infundir miedo'.
04:40
Now Rob, do you like fish?
68
280639
4041
Rob, ¿te gusta el pescado?
04:44
Yes, I love fish.
69
284680
2020
Sí, me encanta el pescado.
04:46
Where do you buy your fish?
70
286700
2460
¿Dónde compras tu pescado?
04:49
I go to a fishmongers: an expert in fish –
71
289160
3400
Voy a una pescadería: un experto en pescado,
04:52
somebody who really knows their fish. ...and sells it.
72
292560
3280
alguien que realmente conoce su pescado. ...y lo vende.
04:55
OK. Do you like tools?
73
295840
1840
ESTÁ BIEN. ¿Te gustan las herramientas?
04:57
Hand tools: hammers and nails and things.
74
297680
3600
Herramientas de mano: martillos y clavos y cosas así.
05:01
I do. I have plenty in my shed.
75
301280
1705
Sí. Tengo mucho en mi cobertizo.
05:02
Where do you buy them?
76
302985
1955
¿Donde los compras?
05:04
I buy them at an ironmongers.
77
304940
2380
Los compro en una ferretería.
05:07
An ironmongers – somebody who works with and sells metal
78
307320
4680
Un ferretero: alguien que trabaja y vende
05:12
objects made of iron. Less common these days,
79
312000
3680
objetos de metal hechos de hierro. Menos común en estos días,
05:15
but a fishmonger and an ironmonger are people who sell
80
315680
3920
pero un pescadero y un ferretero son personas que venden
05:19
fish and iron. Now, we're not talking about
81
319600
4400
pescado y hierro. Ahora, no estamos hablando de
05:24
real things that you can hold – like fish and iron – here,
82
324000
3360
cosas reales que puedes sostener, como pescado y hierro, aquí,
05:27
but what we are talking about is somebody who
83
327360
3600
pero de lo que estamos hablando es de alguien que
05:30
spreads and perpetuates feelings like fear, like worry,
84
330960
6720
propaga y perpetúa sentimientos como el miedo, la preocupación, la
05:37
like doom. It's things – so, if you're a 'fear-mongerer'
85
337680
4799
fatalidad. Son las cosas, entonces, si eres un 'traficante de miedo',
05:42
you make people afraid: you say things to make them
86
342479
3761
haces que la gente tenga miedo: dices cosas para que tengan
05:46
more fearful than they need to be. You concentrate on the negative.
87
346240
4560
más miedo de lo que necesitan. Te concentras en lo negativo.
05:50
You spread – you can be a worry-mongerer
88
350800
2940
Difundes: puedes ser un traficante de preocupaciones
05:53
and you make people worry by saying worrying things to them.
89
353740
4160
y haces que la gente se preocupe diciéndoles cosas preocupantes.
05:57
You can also have... You're not selling worry – you're not selling fear.
90
357900
2880
También puedes tener... No estás vendiendo preocupación, no estás vendiendo miedo.
06:00
You're not selling it in the sense of money,
91
360780
2860
No lo estás vendiendo en el sentido de dinero,
06:03
but you are selling it in the way that more
92
363640
2360
pero lo estás vendiendo en la forma en que cada
06:06
and more – you want more and more people to have it.
93
366000
2920
vez más, quieres que más y más personas lo tengan.
06:08
It's just some people do it. Some people look on the bad side of things.
94
368920
4839
Es solo que algunas personas lo hacen. Algunas personas ven el lado malo de las cosas.
06:13
Some people also – if you're fear-mongering – often they think it's the
95
373759
3201
Algunas personas también, si estás generando miedo, a menudo piensan que es
06:16
right thing to do. If you're making people worried about
96
376960
3760
lo correcto. Si haces que la gente se preocupe por
06:20
something, it's often because you think it's a very worrying thing, but
97
380720
4160
algo, a menudo es porque piensas que es algo muy preocupante, pero
06:24
other people might see it differently and say:
98
384880
2140
otras personas pueden verlo de manera diferente y decir:
06:27
'Actually, there isn't anything to worry about. You're just a worry-mongerer.'
99
387020
5140
'En realidad, no hay nada de qué preocuparse. No eres más que un traficante de preocupaciones.
06:32
And there was some rumour-mongering going on
100
392160
2020
Y descubrí que hubo algunos rumores
06:34
during the coronavirus pandemic, I found.
101
394180
2740
durante la pandemia de coronavirus.
06:36
Quite a lot. Yeah, particularly about toilet rolls,
102
396920
3300
Bastante. Sí, particularmente sobre los rollos de papel higiénico,
06:40
I noticed. There were rumours going on that
103
400220
2200
me di cuenta. Corrían rumores de que
06:42
the supermarkets were going to sell out
104
402420
1580
los supermercados iban a
06:44
of toilet rolls, so I got down to the supermarket – I joined a long queue.
105
404000
4160
agotarse los rollos de papel higiénico, así que bajé al supermercado; me uní a una larga cola.
06:48
When I got in I found that there were loads of toilet rolls for sale, so it was
106
408160
3759
Cuando entré, descubrí que había montones de rollos de papel higiénico a la venta, así
06:51
just rumour-mongering that got everybody in a bit of a panic, I suppose.
107
411919
3840
que supongo que solo fueron los rumores lo que hizo que todos entraran en pánico.
06:55
Well, yes, around your way, yes. If everyone was saying there's no toilet rolls and
108
415759
3681
Bueno, sí, en tu camino, sí. Si todo el mundo decía que no hay rollos de papel higiénico y
06:59
then there was, somebody was rumour-mongering, yes.
109
419440
5120
luego los había, alguien estaba difundiendo rumores, sí.
07:04
OK. Well, should we have a summary of that word, now?
110
424560
3100
ESTÁ BIEN. Bueno, ¿deberíamos tener un resumen de esa palabra, ahora?
07:07
Let's do that.
111
427660
1980
Vamos a hacer eso.
07:17
Well, if you like all this talk about US elections and politics, we talked about
112
437039
4720
Bueno, si te gusta toda esta charla sobre las elecciones y la política de los EE. UU.,
07:21
another story a few weeks ago with Kanye West, who wanted to be
113
441759
4801
Hace unas semanas hablamos de otra historia con Kanye West, que quería ser
07:26
president of the US. How do we find that story, Catherine?
114
446560
3840
presidente de los EE. UU. ¿Cómo encontramos esa historia, Catherine?
07:30
As always, to find out more just click on the link
115
450400
3359
Como siempre, para obtener más información, simplemente haga clic en el enlace
07:33
and you'll go straight there. Down below.
116
453759
4581
e irá directamente allí. Abajo.
07:38
OK. Let's have your next headline, please.
117
458340
3620
ESTÁ BIEN. Vamos a tener su próximo titular, por favor.
07:41
And next we're going to BBC News, here in
118
461960
3000
Y luego vamos a BBC News, aquí en
07:44
the UK – the headline:
119
464960
3500
el Reino Unido, el titular:
07:55
'Blasts' – severely criticises.
120
475840
3600
'Blasts', critica severamente.
07:59
Yes. Now the spelling here is B-L-A-S-T-S – the pronunciation:
121
479440
6420
Sí. Ahora la ortografía aquí es B-L-A-S-T-S – la pronunciación:
08:05
I say 'blasts' but Rob you say... 'Blasts'.
122
485860
6100
Yo digo 'explosiones' pero Rob tú dices... 'Explosiones'.
08:11
'Blasts' – so I say it with 'a' sound and you say it with an...
123
491960
5140
'Blasts', así que lo digo con el sonido 'a' y tú lo dices con un...
08:17
'Ah' sound. So, which one is correct?
124
497100
3700
sonido 'Ah'. ¿Entonces, cuál es la correcta?
08:20
Which is correct? They're both correct Rob.
125
500800
2400
¿Cual es correcta? Ambos son correctos Rob.
08:23
My 'a' is the British Northern 'a' sound and your 'ah' is...
126
503200
6092
Mi 'a' es el sonido 'a' del norte británico y tu 'ah' es...
08:29
A British Southern accent: 'blasts'. Yes.
127
509292
3888
Un acento británico del sur: 'blasts'. Sí.
08:33
And both of them are fine. You can say
128
513180
1859
Y los dos están bien. Puedes decir
08:35
'blasts', you can say 'blasts' – it's the same word. People will
129
515039
4000
'explosiones', puedes decir 'explosiones', es la misma palabra. La gente
08:39
understand you, so choose the one you like.
130
519039
3521
te entenderá, así que elige el que más te guste.
08:42
So... I know – I know about this word 'blasts'.
131
522560
3220
Entonces... Lo sé, lo sé sobre esta palabra 'explosiones'.
08:45
It's to do with cannons and rockets blasting off into space, isn't it?
132
525780
4940
Tiene que ver con cañones y cohetes despegando hacia el espacio, ¿no?
08:50
That's right, yes. A blast is a big explosion.
133
530720
3280
Así es, sí. Una explosión es una gran explosión.
08:54
So, you can talk about a blast from a gun
134
534000
2520
Por lo tanto, se puede hablar de una explosión de un arma
08:56
or rockets going into space is a blast-off.
135
536520
3460
o cohetes que van al espacio es un despegue.
08:59
So, it's a word of power and
136
539980
3460
Entonces, es una palabra de poder y
09:03
force, but we're using it here not to talk about
137
543440
3200
fuerza, pero la estamos usando aquí no para hablar de
09:06
real explosions: we're using it here to talk about anger.
138
546640
5000
explosiones reales: la estamos usando aquí para hablar de ira.
09:11
Angry outbursts: when you shout at someone, you get very cross with
139
551640
4120
Arrebatos de ira: cuando le gritas a alguien, te enojas mucho con
09:15
them, you have a lot of criticism, you're very vocal,
140
555760
3420
ellos, tienes muchas críticas, eres muy vocal
09:19
you're quite – almost quite scary. You really tell someone
141
559180
3060
, das bastante, casi bastante miedo. Realmente le dices a alguien
09:22
that you're not happy with them: you're blasting them.
142
562240
5160
que no estás contento con él: lo estás arruinando.
09:27
So you're very angry.
143
567400
1320
Así que estás muy enojado.
09:28
Yes. When did you last blast someone, Rob?
144
568720
3840
Sí. ¿Cuándo le pegaste a alguien por última vez, Rob?
09:32
Well, when I went to the pub the other
145
572560
1520
Bueno, cuando fui al pub la otra
09:34
night the landlord pulled me a pint out, but he didn't
146
574080
3840
noche, el propietario me sacó una pinta, pero no
09:37
fill the glass to the top. There was a bit missing – I didn't get my full pint.
147
577920
4580
llenó el vaso hasta arriba. Faltaba un poco: no obtuve mi pinta completa.
09:42
Ooh. And you went really crazy, did you?
148
582500
2300
Oh. Y te volviste realmente loco, ¿verdad?
09:44
Yeah. I had to blast the landlord there and tell him this isn't fair.
149
584800
3840
Sí. Tuve que criticar al casero y decirle que esto no es justo.
09:48
So, are you allowed back into the pub now after blasting the landlord?
150
588640
4400
Entonces, ¿puedes volver al pub ahora después de criticar al propietario?
09:53
Unfortunately not. I think I'm gonna have to try somewhere else for my pint of beer.
151
593040
4020
Lamentablemente no. Creo que voy a tener que probar en otro lugar por mi pinta de cerveza.
09:57
You're gonna have to say sorry
152
597060
1640
Vas a tener que pedir perdón
09:58
because 'blasting' is not something you do to someone in an everyday situation.
153
598700
4980
porque 'explotar' no es algo que le hagas a alguien en una situación cotidiana.
10:03
If you do, you really have to apologise if you wanted to stay friends with them.
154
603680
4399
Si lo haces, realmente tienes que disculparte si querías seguir siendo su amigo.
10:08
It's a very strong word. That's why newspapers
155
608079
3281
Es una palabra muy fuerte. Es por eso que a los periódicos les
10:11
like it. And it's the idea of really strong criticism, so if you blast someone
156
611360
5200
gusta. Y es la idea de una crítica realmente fuerte, así que si criticas a alguien
10:16
in real life they probably won't speak to you again.
157
616560
4719
en la vida real, probablemente no te vuelva a hablar.
10:21
...or you'll have some apologising to do.
158
621280
2920
...o tendrás que disculparte.
10:24
Choose your moment.
159
624200
1639
Elige tu momento.
10:25
Yes.
160
625840
1260
Sí.
10:27
OK – good. Well, let's have a summary of 'blasts'.
161
627100
4160
Está bien. Bueno, hagamos un resumen de 'explosiones'.
10:38
OK. Catherine, it's time now for you to recap the vocabulary
162
638240
3599
ESTÁ BIEN. Catherine, es hora de que recapitules el vocabulario del
10:41
that we've talked about today, please.
163
641840
2200
que hemos hablado hoy, por favor.
10:44
Yes. We had 'nod' – official act to suggest that someone should be given a prize or position.
164
644040
8080
Sí. Tuvimos 'asentimiento': acto oficial para sugerir que alguien debería recibir un premio o una posición.
10:52
We had 'mongering' – encouraging an activity that is damaging or hurtful.
165
652120
6120
Tuvimos 'mongering', fomentando una actividad que es dañina o dañina.
10:58
And 'blasts' – severely criticises.
166
658240
4560
Y 'explosiones' - critica severamente.
11:02
If you want to test yourself
167
662800
1520
Si quieres ponerte a prueba
11:04
on the vocabulary that we've been talking about today, we have a quiz
168
664320
3360
con el vocabulario del que hemos estado hablando hoy, tenemos un cuestionario
11:07
on our website at bbclearningenglish.com
169
667680
3800
en nuestro sitio web en bbclearningenglish.com
11:11
and don't forget we've got lots of Learning English materials all over social media.
170
671480
5180
y no olvides que tenemos muchos materiales para aprender inglés en todas las redes sociales.
11:16
Well, thanks for joining us today. Bye-bye. Bye Catherine.
171
676660
3260
Bueno, gracias por acompañarnos hoy. Adiós. Adiós Catalina.
11:19
Bye!
172
679920
2080
¡Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7